Topcom 1400 manual Technische Daten, Garantiezeitraum, Garantieablauf, Garantieausschlüsse

Page 26

TOPCOM TWINTALKER 1400

Störungen

Der Empfänger und Sender befinden sich zu nahe beisammen. Der Mindestabstand zwischen zwei Geräten beträgt 1,5m.

13 TECHNISCHE DATEN

Kanäle

 

8

Frequenz

 

 

446.00625MHz - 446.09375 MHz

Reichweite

 

 

Bis zu 3 Km (öffenes Gelände)

Batterien

 

3 x AAA Batterien oder NiMH Akkus

Sendeleistung

 

 

=< 500mW ERP

Modulationstyp

 

 

FM - F3E

Kanalabstand

 

 

12,5 KHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Channel Frequency Chart:

 

 

Channel

Frequency (MHz)

 

 

1

446,00625

 

 

2

446,01875

 

 

3

446,03125

 

 

4

446,04375

 

 

5

446,05625

 

 

6

446,06875

 

 

7

446,08125

 

 

8

446,09375

 

14 GARANTIE

14.1 GARANTIEZEITRAUM

Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erworben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.

Die Garantie muss mit der Vorlage einer Kopie des Originalkaufbelegs auf dem das Datum des Erwerbs und der Gerätetyp ersichtlich sind belegt werden.

14.2 GARANTIEABLAUF

Ein defektes Gerät muss mit dem gültigen Kaufbeleg an ein autorisiertes Kundendienstzentrum geschickt werden. Während der Garantielaufzeit, wird das Kundendienstzentrum alle Defekte, die aufgrund von Materialfehlern kostenfrei reparieren.

Das Kundendienstzentrum wird nach eigenem Ermessen die Garantiebestimmungen entweder durch die Reparatur oder den Austausch des Geräts oder von Teilen des Geräts erfüllen. Im Falle eines Austauschs können die Farbe und das Modell von dem ursprünglich erworbenen Gerät abweichen.

Das ursprüngliche Kaufdatum legt den Beginn der Garantielaufzeit fest. Die Garantielaufzeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät durch das zuständige Kundendienstzentrum ausgetauscht oder repariert wird.

14.3 GARANTIEAUSSCHLÜSSE

Fallen nicht unter der Garantieleistungen:

Beschädigungen und Defekte, die durch die unsachgemäße Handhabung oder Betriebs verursacht wurden. Schäden aufgrund von der Verwendung von nicht Originalteilen und Zubehör.

Schäden, die durch äußere Faktoren wie z.B. Blitzeinschlag, Wassereinbruch und Brand entstanden sind. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht

ist.

Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das

CE-Kennzeichen bestätigt.

26

TOPCOM TWINTALKER 1400

Image 26
Contents TwinTalker Vyhrazeným právem na změnu Las características descritas en este manualIntended Purpose Safety InstructionsIntroduction Disposal of the Device Cleaning and MaintenanceUsing a PMR Device Getting StartedButtons LOW Battery IndicationUsing the Twintalker LCD Display InformationCall Tones Transmitting a SignalChanging Channels Channel ScanDe-activate monitor mode TroubleshootingTechnical Specifications Roger Beep ON/OFFWarranty Handling WarrantyWarranty Period Warranty ExclusionsVeiligheidsinstructies InleidingGebruiksdoel EEN PMR-TOESTEL Gebruiken Reiniging EN OnderhoudHET Toestel Verwijderen VAN Start GaanInformatie LCD-SCHERM Laadniveau VAN DE BatterijenKnoppen DE Twintalker 1400 GebruikenKanaal Scannen EEN Signaal ZendenVAN Kanaal Veranderen KanaalbewakingROGER-BEEP Toon AAN/UIT ProbleemoplossingTechnische Specificaties Monitormodus deactiverenAfwikkeling VAN Garantieclaims GarantieGarantieperiode Brûlures Instructions DE SécuritéGénéralités Sécurité PersonnelleUtiliser UN Appareil PMR Nettoyage ET MaintenanceMise AU Rebus DE L’APPAREIL Bien DébuterInformation DE L’ÉCRAN LCD Niveau DE Charge DES PilesBoutons Utiliser LE TwintalkerChanger LES Canaux Transmettre UN SignalChannel Monitor Channel Scan Balayage DES Canaux13 Spécifications Techniques 11.8.2 Désactiver le mode monitorProblèmes BIP Roger ON/OFFExclusions DE Garantie 14.1 Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Sicherheitshinweise EinleitungVerwendungszweck Betrieb Eines Sprechfunkgerätes ReinigenHinweise ZUR Entsorgung LCD Display Informationen VorbereitungenBatteriezustand ENTFERNEN/ANBRINGEN DES GürtelhaltersSenden EIN Signal EmpfangenEinstellen DER Lautsprecherlautstärke Wechseln DES KanalsQuittungston EIN/AUS ProblemlösungKanalüberwachung Garantieablauf Technische DatenGarantiezeitraum GarantieausschlüsseInstrucciones DE Seguridad IntroducciónPropósito Deseado USO DE UN Aparato PMR Limpieza Y MantenimientoEliminación DEL Aparato EmpezarInformación EN LA Pantalla LCD Nivel DE Carga DE LA BateríaBotones USO DEL TwintalkerTonos DE Llamada Transmitir UNA SeñalCambio DE Canal Barrido DE CanalPitido DE FIN DE Transmisión ENCENDIDO/APAGADO Localización DE AveríasEspecificaciones Técnicas Desactivación del modo monitoreoTratamiento DE LA Garantía Garantia TopcomPeriodo DE Garantía Exclusiones DE LA GarantíaNorme DI Sicurezza IntroduzioneUSO Previsto Sicurezza PersonaleUtilizzo DELL’APPARATO PMR Pulizia E ManutenzioneSmaltimento DELL’APPARECCHIO Guida Rapida ALL’AVVIOUtilizzo DEL Ricetrasmettitore Twintalker Livello DI Carica Della BatteriaInformazioni SUL Display LCD Segnali DI Chiamata Trasmissione DI UN SegnalePER Cambiare Canale Scansione CanaliATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEL Segnale Acustico Roger Risoluzione DEI ProblemiSpecifiche Tecniche Disattivazione della modalità di monitoraggioApplicazione Della Garanzia GaranziaPeriodo DI Garanzia Esclusioni DI GaranziaInstruções DE Segurança ApresentaçãoFinalidade Especifica Usar UMA Unidade PMR Device Limpeza E ManutençãoDESFAZER-SE DA Unidade Preparativos PreliminaresInformação Visualizada no LCD Nível DE Carga DAS BateriasBotões Utilização do TwintalkerTonalidade Chamadas Transmitindo UM SinalMudança DE Canais Prescrutar CanalRoger Bípe LIGDO/DESLIGADO Diagnostico DE AvariasSpecificações Técnicas Desactivar modo monitorizaçãoExcluído DA Garantia 14.1 Período DE GarantiaModo DE Funcionamento DA Garantia Πρασφαλεια ΛειασΤραυματισμαπεγκαυματα ΣΗΜΕΙ·ΣΕΙΣ ΚαθαρισμΑπσυσκευησ ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΤΥ Κλιπ10 ΠΛΗΡΥΓΡ·Ν ΚΡΥΣΤΑΛΛ·Ν Σταθμη ΦΤΑΡΙ·ΝΠληκτρα 11 Υ Twintalker11.5 Αλλαγη ΚΑΝΑΛΙ·Ν 11.2 Ρυθμιση Εντασησ ΜΕΓΑΦ·ΝΥ11.3 ΛΗΗ Σηματσ 11.6 Τκλησησ11.8 Παρακλυθηση Καναλιυ 11.9 Ενεργτυ Σημα ΕληφθηΑΝΤΙΜΕΤ·ΠΙΣΗ ΠΡΤ·Ν AAA, αλκαλικές ή NiMH επανα = 500mW ERP FM F3E 12,5 Khz14 Εγγυηση 14.2Säkerhetsinstruktioner InledningAvsett Ändamål Använda EN Kommunikationsradio Rengöring OCH UnderhållAvfallshantering AV Enheten Komma IgångLCD-DISPLAYINFORMATION Batteriets LaddningsnivåKnappar 11 Använda TwintalkerByta Kanal 11.4 Sända EN SignalAnropssignaler KanalsökningFelsökning Uppfattat PIP PÅ/AVGarantiåtagande GarantiGaranti Garanti UndantagSikkerhedsinstruktioner IntroduktionPåtænkt Formål Brug AF EN PMR-ENHED Rengøring OG VedligeholdelseBortskaffelse AF Enheden KOM I GangBrug AF Twintalker Indikator TIL Lavt BatteriKnapper Opkaldstoner Udsendelse AF ET Signal11.5 Ændring AF Kanaler Kanalsøgning11.9 SLÅ Bekræftelsesbip TIL/FRA FejlfindingTekniske Specifikationer Deaktiver monitormodus14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretReklamationsret ReklamationsretundtagelserSikkerhetsinstruksjoner InnledningTiltenkt Bruk Bruke EN PMR-ENHET Rengjøring OG VedlikeholdAvhending AV Enheten Komme I GangLCD-INFORMASJONSSKJERM Indikator for LAV BatterispenningTaster Bruke TwintalkerAnropstoner Sende ET SignalSkifte Kanal KanalskanDeaktivere overvåkningsmodus FeilsøkingBekreftelsestone AV/PÅ Ikke Inkludert I Garantien GarantiperiodeGarantihåndtering Turvaohjeet JohdantoKäyttötarkoitus PMR-LAITTEEN Käyttö Puhdistus JA HuoltoLaitteen Hävittäminen AloitusNestekidenäytön Tiedot Akkujen VaraustilanneNäppäimet Twintalker 1400 -RADIOPUHELIMEN KäyttöKutsuäänet Signaalin LähettäminenKanavien Vaihto Kanavien SelausKUITTAUS-ÄÄNIMERKKI PÄÄLLÄ/POIS Päältä Mahdollisia OngelmatilanteitaTekniset Tiedot Takuutoimet TakuuTakuuaika TakuuehdotÚvod Bezpeçnostní PokynyPoznámky Likvidace ZařízeníZaçínáme Sejmutí /INSTALACE Přezky NA OpasekInstalace Baterie TlaçítkaInformace NA LCD Displeji ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Jednotky11.4 Přenos Signálu Nastavení Hlasitosti Reproduktoru11.3 Příjem Signálu 11.5 Změna KanáluDeaktivace vyhledávání kanálů 11.9 ZAP/VYP Pípnutí PřepínámPoradce PŘI POTÍžÍCH Technické SpecifikaceUplatnění Záruky 17 Záruçní List17.1 Záruçní Doba 17.3 Záruka NezahrnujeBevezetés Ajánlott FelhasználásKészülék Használata Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Üzemen Kívül Helyezése Használat Megkezdése11.1 a Készülék KI/BE Kapcsolása GombokTwintalker 1400 Használata Hangszóró Hangerejének BeállításaCsatorna Váltása JEL FogadásaJEL Közvetítése 11.6 HívóhangokHibák Javítása 11.9 Sípolás BE/KIGarancia Úvod BEZPECNOST’ OsôbČISTENIE a ÚDRžBA Právne ObmedzeniaZAčÍNAME ODOPNUTIE/ Pripnutie Spony NA OpasokInformácie NA LCD Displeji 11.3 Príjem Signálu ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZariadeniaNastavenie Hlasitosti Reproduktora Prenos SignáluSledovanie Kanálu Volacie Tóny11.7 Vyhĺadávanie Kanálov Displej 11.9 ZAP/VYP Pípnutie Prepínam14 Záruka Topcom Page Page Page TwinTalker

1400 specifications

The Topcom 1400 is a notable communication device that prides itself on delivering essential features for users who value reliability and ease of use. This model is designed to cater to both personal and professional needs, making it a versatile tool for various environments.

One of the standout features of the Topcom 1400 is its clear and crisp sound quality. This ensures that conversations, whether casual or critical, can be conducted without interference or distortion. The built-in speaker is designed to enhance voice clarity, allowing users to engage in conversations with confidence.

Another key characteristic of the Topcom 1400 is its simplicity in operation. With an intuitive interface, users can navigate through its functionalities with ease. The large numeric keypad and straightforward menu design make it accessible for users of all ages, including those who may not be technologically inclined.

In terms of technology, the Topcom 1400 employs advanced cordless communication features. Its DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) technology allows for secure and interference-free connections, ensuring that users can communicate without disruptions. The impressive range of the device means users can move freely within a designated space while maintaining a stable connection.

The Topcom 1400 also offers a variety of useful functions, including a built-in phonebook that can store multiple contacts for quick access. Additionally, the call waiting and caller ID features enhance the user experience by providing essential information during incoming calls. The device also supports multiple handset connectivity, enabling several units to be used simultaneously within the same household or office.

Battery life is another essential aspect of the Topcom 1400. With efficient power management, users can expect extended usage on a single charge, minimizing the frequency of recharging. The device also features an easy-to-read battery level indicator, which allows users to monitor power status effectively.

In conclusion, the Topcom 1400 combines functional design with practical technology to deliver a reliable telecommunication experience. Its notable sound quality, user-friendly interface, and advanced cordless capabilities make it an ideal choice for those seeking a dependable communication device in both home and office settings. With a range of features designed to enhance usability, the Topcom 1400 stands out as a worthy investment for individuals and businesses alike.