Topcom 1400 manual Apresentação, Finalidade Especifica, Instruções DE Segurança

Page 39

TOPCOM TWINTALKER 1400

1APRESENTAÇÃO

Agradecemos o facto de ter adquirido o Topcom Twintalker 1400. Este é um dispositivo rádio comunicação de baixa carga e de curta distância, que não possui custos de funcionamento, à parte do custo mínimo de recarga de pilhas. O Twintalker 1400 funciona em frequências de Rádio Móvel Privadas e pode ser utilizado em qualquer país aonde se encontre autorizado o seu funcionamento conforme indicado na embalagem e neste manual.

2FINALIDADE ESPECIFICA:

Este pode ser utilizado para finalidades profissionais diversas assim como actividades recreativas. Por exemplo: para manter contacto durante viagens entre 2 ou mais automóveis, ciclismo, actividades de ski. Este pode ser utilizado para manter contacto com as crianças quando estão fora de casa a brincar, etc...

Restrições:

Consulte as leis locais antes de utilizar este dispositivo fora do país aonde este foi adquirido. A norma pode estar proibida nesse pa.

3INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3.1GERAL

Leia por favor atentamente e cuidadosamente a informação referente a segurança e uso adequado do mesmo Familiarize-se com todas as funções deste dispositivo. Mantenha este manual em um local seguro e acessível para futuro uso.

3.2QUEIMADURAS

Se a tampa da antena estiver danificada, não toque porque quando em contacto com a pele, poderá provocar ligeiras queimaduras ao efectuar transmissões.

As pilhas podem ocasionar danos materiais tais como queimaduras quando material condutivo tais como jóias, chaves ou fios de pérolas toca nos terminais à vista. Este material pode completar um circuito eléctrico (curto- circuito) e ficar extremamente quente Tome os devidos cuidados ao manusear qualquer bateria carregada, especialmente ao colocá-la no interior de bolsos, carteira ou outros recipientes com objectos metálicos.

3.3SEGURANÇA PESSOAL

Não substitua pilhas em ambientes com potencial a explosões. A formação de faíscas por contacto pode ocorrer ao instalar ou remover pilhas provocando explosão.

Desligue o seu comunicador quando se encontre em qualquer área com ambientes com potencial a explosões. Faíscas ocasionadas em ditas áreas poderão provocar explosões ou fogo ocasionando lesões corporais ou inclu- sive morte.

Nunca deite as pilhas no fogo estas podem explodir.

Uso em automóveis: não coloque este dispositivo sobre áreas aonde se encontram as almofadas de ar (airbags) ou áreas previstas para desdobramento das mesmas. As almofadas de ar são insufladas com um forte impacto. Se o comunicador for posicionado na área de desdobramento e a almofada é insuflada, o comunicador poderá ser projectado com extrema força e ocasionar lesões aos ocupantes do veículo.

Mantenha o rádio a uma distância de pelo menos 15 centímetros afastado de estimuladores cardíacos.

DESLIGUE o seu rádio assim que detecte que existem interferências com equipamento médico.

Áreas com ambientes propícios a explosão encontram-se, na maior parte dos casos, mas nem sempre, claramente indicadas. Estas incluem áreas de alimentação de combustível, tais como coberta de barcos, ou áreas de transporte ou armazenamento de químicos ou combustível; áreas aonde o ar contém substâncias ou partículas químicas, tais como sementes, pó ou metais em pó; assim como qualquer outra área onde normalmente seria aconselhado desligar o motor do seu veículo.

3.4PERIGO DE ENVENENAMENTO

Mantenha pilhas fora do alcance das crianças

3.5LEGAL

Em alguns países está proibido usar o seu PMR ao conduzir um veículo. Neste caso saia fora da estrada para poder utilizar este dispositivo.

DESLIGUE esta unidade no interior de aviões quando avisado para desligar o mesmo. Qualquer uso desta unidade deverá ser em conformidade com as normas comuns de aviação ou instruções da tripulação de voo.

PORTUGUÊS

TOPCOM TWINTALKER 1400

39

Image 39
Contents TwinTalker Las características descritas en este manual Vyhrazeným právem na změnuSafety Instructions IntroductionIntended Purpose Getting Started Cleaning and MaintenanceUsing a PMR Device Disposal of the DeviceLCD Display Information LOW Battery IndicationUsing the Twintalker ButtonsChannel Scan Transmitting a SignalChanging Channels Call TonesRoger Beep ON/OFF TroubleshootingTechnical Specifications De-activate monitor modeWarranty Exclusions WarrantyWarranty Period Warranty HandlingInleiding GebruiksdoelVeiligheidsinstructies VAN Start Gaan Reiniging EN OnderhoudHET Toestel Verwijderen EEN PMR-TOESTEL GebruikenDE Twintalker 1400 Gebruiken Laadniveau VAN DE BatterijenKnoppen Informatie LCD-SCHERMKanaalbewaking EEN Signaal ZendenVAN Kanaal Veranderen Kanaal ScannenMonitormodus deactiveren ProbleemoplossingTechnische Specificaties ROGER-BEEP Toon AAN/UITGarantie GarantieperiodeAfwikkeling VAN Garantieclaims Sécurité Personnelle Instructions DE SécuritéGénéralités BrûluresBien Débuter Nettoyage ET MaintenanceMise AU Rebus DE L’APPAREIL Utiliser UN Appareil PMRUtiliser LE Twintalker Niveau DE Charge DES PilesBoutons Information DE L’ÉCRAN LCDChannel Scan Balayage DES Canaux Transmettre UN SignalChannel Monitor Changer LES CanauxBIP Roger ON/OFF 11.8.2 Désactiver le mode monitorProblèmes 13 Spécifications Techniques14.1 Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieExclusions DE Garantie Einleitung VerwendungszweckSicherheitshinweise Reinigen Hinweise ZUR EntsorgungBetrieb Eines Sprechfunkgerätes ENTFERNEN/ANBRINGEN DES Gürtelhalters VorbereitungenBatteriezustand LCD Display InformationenWechseln DES Kanals EIN Signal EmpfangenEinstellen DER Lautsprecherlautstärke SendenProblemlösung KanalüberwachungQuittungston EIN/AUS Garantieausschlüsse Technische DatenGarantiezeitraum GarantieablaufIntroducción Propósito DeseadoInstrucciones DE Seguridad Empezar Limpieza Y MantenimientoEliminación DEL Aparato USO DE UN Aparato PMRUSO DEL Twintalker Nivel DE Carga DE LA BateríaBotones Información EN LA Pantalla LCDBarrido DE Canal Transmitir UNA SeñalCambio DE Canal Tonos DE LlamadaDesactivación del modo monitoreo Localización DE AveríasEspecificaciones Técnicas Pitido DE FIN DE Transmisión ENCENDIDO/APAGADOExclusiones DE LA Garantía Garantia TopcomPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA GarantíaSicurezza Personale IntroduzioneUSO Previsto Norme DI SicurezzaGuida Rapida ALL’AVVIO Pulizia E ManutenzioneSmaltimento DELL’APPARECCHIO Utilizzo DELL’APPARATO PMRLivello DI Carica Della Batteria Informazioni SUL Display LCDUtilizzo DEL Ricetrasmettitore Twintalker Scansione Canali Trasmissione DI UN SegnalePER Cambiare Canale Segnali DI ChiamataDisattivazione della modalità di monitoraggio Risoluzione DEI ProblemiSpecifiche Tecniche ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEL Segnale Acustico RogerEsclusioni DI Garanzia GaranziaPeriodo DI Garanzia Applicazione Della GaranziaApresentação Finalidade EspecificaInstruções DE Segurança Preparativos Preliminares Limpeza E ManutençãoDESFAZER-SE DA Unidade Usar UMA Unidade PMR DeviceUtilização do Twintalker Nível DE Carga DAS BateriasBotões Informação Visualizada no LCDPrescrutar Canal Transmitindo UM SinalMudança DE Canais Tonalidade ChamadasDesactivar modo monitorização Diagnostico DE AvariasSpecificações Técnicas Roger Bípe LIGDO/DESLIGADO14.1 Período DE Garantia Modo DE Funcionamento DA GarantiaExcluído DA Garantia Λειασ ΤραυματισμαπεγκαυματαΠρασφαλεια ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΤΥ Κλιπ ΚαθαρισμΑπσυσκευησ ΣΗΜΕΙ·ΣΕΙΣ11 Υ Twintalker Σταθμη ΦΤΑΡΙ·ΝΠληκτρα 10 ΠΛΗΡΥΓΡ·Ν ΚΡΥΣΤΑΛΛ·Ν11.6 Τκλησησ 11.2 Ρυθμιση Εντασησ ΜΕΓΑΦ·ΝΥ11.3 ΛΗΗ Σηματσ 11.5 Αλλαγη ΚΑΝΑΛΙ·Ν11.9 Ενεργτυ Σημα Εληφθη 11.8 Παρακλυθηση ΚαναλιυAAA, αλκαλικές ή NiMH επανα = 500mW ERP FM F3E 12,5 Khz ΑΝΤΙΜΕΤ·ΠΙΣΗ ΠΡΤ·Ν14.2 14 ΕγγυησηInledning Avsett ÄndamålSäkerhetsinstruktioner Komma Igång Rengöring OCH UnderhållAvfallshantering AV Enheten Använda EN Kommunikationsradio11 Använda Twintalker Batteriets LaddningsnivåKnappar LCD-DISPLAYINFORMATIONKanalsökning 11.4 Sända EN SignalAnropssignaler Byta KanalUppfattat PIP PÅ/AV FelsökningGaranti Undantag GarantiGaranti GarantiåtagandeIntroduktion Påtænkt FormålSikkerhedsinstruktioner KOM I Gang Rengøring OG VedligeholdelseBortskaffelse AF Enheden Brug AF EN PMR-ENHEDIndikator TIL Lavt Batteri KnapperBrug AF Twintalker Kanalsøgning Udsendelse AF ET Signal11.5 Ændring AF Kanaler OpkaldstonerDeaktiver monitormodus FejlfindingTekniske Specifikationer 11.9 SLÅ Bekræftelsesbip TIL/FRAReklamationsretundtagelser ReklamationsretReklamationsret 14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederInnledning Tiltenkt BrukSikkerhetsinstruksjoner Komme I Gang Rengjøring OG VedlikeholdAvhending AV Enheten Bruke EN PMR-ENHETBruke Twintalker Indikator for LAV BatterispenningTaster LCD-INFORMASJONSSKJERMKanalskan Sende ET SignalSkifte Kanal AnropstonerFeilsøking Bekreftelsestone AV/PÅDeaktivere overvåkningsmodus Garantiperiode GarantihåndteringIkke Inkludert I Garantien Johdanto KäyttötarkoitusTurvaohjeet Aloitus Puhdistus JA HuoltoLaitteen Hävittäminen PMR-LAITTEEN KäyttöTwintalker 1400 -RADIOPUHELIMEN Käyttö Akkujen VaraustilanneNäppäimet Nestekidenäytön TiedotKanavien Selaus Signaalin LähettäminenKanavien Vaihto KutsuäänetMahdollisia Ongelmatilanteita Tekniset TiedotKUITTAUS-ÄÄNIMERKKI PÄÄLLÄ/POIS Päältä Takuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetBezpeçnostní Pokyny ÚvodSejmutí /INSTALACE Přezky NA Opasek Likvidace ZařízeníZaçínáme PoznámkyZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Jednotky TlaçítkaInformace NA LCD Displeji Instalace Baterie11.5 Změna Kanálu Nastavení Hlasitosti Reproduktoru11.3 Příjem Signálu 11.4 Přenos Signálu11.9 ZAP/VYP Pípnutí Přepínám Deaktivace vyhledávání kanálůTechnické Specifikace Poradce PŘI POTÍžÍCH17.3 Záruka Nezahrnuje 17 Záruçní List17.1 Záruçní Doba Uplatnění ZárukyAjánlott Felhasználás BevezetésHasználat Megkezdése Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Üzemen Kívül Helyezése Készülék HasználataHangszóró Hangerejének Beállítása GombokTwintalker 1400 Használata 11.1 a Készülék KI/BE Kapcsolása11.6 Hívóhangok JEL FogadásaJEL Közvetítése Csatorna Váltása11.9 Sípolás BE/KI Hibák JavításaGarancia BEZPECNOST’ Osôb ÚvodPrávne Obmedzenia ČISTENIE a ÚDRžBAODOPNUTIE/ Pripnutie Spony NA Opasok ZAčÍNAMEInformácie NA LCD Displeji Prenos Signálu ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZariadeniaNastavenie Hlasitosti Reproduktora 11.3 Príjem SignáluVolacie Tóny 11.7 Vyhĺadávanie KanálovSledovanie Kanálu 11.9 ZAP/VYP Pípnutie Prepínam Displej14 Záruka Topcom Page Page Page TwinTalker

1400 specifications

The Topcom 1400 is a notable communication device that prides itself on delivering essential features for users who value reliability and ease of use. This model is designed to cater to both personal and professional needs, making it a versatile tool for various environments.

One of the standout features of the Topcom 1400 is its clear and crisp sound quality. This ensures that conversations, whether casual or critical, can be conducted without interference or distortion. The built-in speaker is designed to enhance voice clarity, allowing users to engage in conversations with confidence.

Another key characteristic of the Topcom 1400 is its simplicity in operation. With an intuitive interface, users can navigate through its functionalities with ease. The large numeric keypad and straightforward menu design make it accessible for users of all ages, including those who may not be technologically inclined.

In terms of technology, the Topcom 1400 employs advanced cordless communication features. Its DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) technology allows for secure and interference-free connections, ensuring that users can communicate without disruptions. The impressive range of the device means users can move freely within a designated space while maintaining a stable connection.

The Topcom 1400 also offers a variety of useful functions, including a built-in phonebook that can store multiple contacts for quick access. Additionally, the call waiting and caller ID features enhance the user experience by providing essential information during incoming calls. The device also supports multiple handset connectivity, enabling several units to be used simultaneously within the same household or office.

Battery life is another essential aspect of the Topcom 1400. With efficient power management, users can expect extended usage on a single charge, minimizing the frequency of recharging. The device also features an easy-to-read battery level indicator, which allows users to monitor power status effectively.

In conclusion, the Topcom 1400 combines functional design with practical technology to deliver a reliable telecommunication experience. Its notable sound quality, user-friendly interface, and advanced cordless capabilities make it an ideal choice for those seeking a dependable communication device in both home and office settings. With a range of features designed to enhance usability, the Topcom 1400 stands out as a worthy investment for individuals and businesses alike.