Topcom 1400 Pulizia E Manutenzione, Smaltimento DELL’APPARECCHIO, Utilizzo DELL’APPARATO PMR

Page 34

TOPCOM TWINTALKER 1400

Spegnere l’apparecchio in qualunque edificio in cui siano affissi cartelli che ne vietino l’uso. Gli ospedali o gli isti- tuti sanitari possono fare uso di attrezzature sensibili all’energia a radiofrequenza esterna.

La sostituzione (o la modifica) dell’antenna può avere effetti sulle specifiche radio PMR e indurre alla violazione delle norme CE. L’uso di un’antenna non autorizzata può inoltre danneggiare la radio.

3.6NOTE

Per evitare di ridurne la portata, non toccare l’antenna durante la trasmissione.

Se si prevede di lasciare l’apparecchio inutilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria.

4PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulire l’apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua. Non utilizzare mai detergenti o solventi, i quali, intaccando l’involucro esterno, possono penetrare all’interno dell’apparecchio causando danni irreparabili.

Per pulire i contatti delle batterie è possibile servirsi di un panno asciutto che non sfilacci.

Nel caso in cui l’apparecchio entri in contatto con l’acqua, spegnerlo e rimuovere immediatamente le batterie. Asciugare il vano batterie con un panno morbido per ridurre l’eventuale danno provocato dall’acqua. Lasciare il vano batterie aperto per almeno 24 ore o almeno fino ad una asciugatura completa. Non utilizzare l’apparecchio finché non è completamente asciutto.

5SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO

Provvedere allo smaltimento dell’apparecchio e delle batterie scariche nel rispetto delle norme di tutela dell’ambiente.

Non gettare le batterie nel contenitore dei rifiuti domestici.

6UTILIZZO DELL’APPARATO PMR

Per poter comunicare, due o più apparati PMR devono essere impostati sullo stesso canale e trovarsi entro la portata di ricezione (fino a un massimo di 3 km in campo aperto). Utilizzando bande (canali) di frequenza libera, tutti gli apparati attivi in un dato momento si trovano a condividere gli stessi canali (8 in tutto). La privacy, pertanto, non può essere garantita. Una conversazione fra due utenti può essere ascoltata da chiunque possieda un PMR sintonizzato sullo stesso canale.

Per comunicare (trasmettere un segnale vocale) è necessario premere il pulsante PTT - ("PUSH TO TALK"). Una volta premuto il pulsante, l’apparato entra in modalità di trasmissione ed è possibile parlare nel microfono. Tutti gli altri apparati PMR che si trovano nella portata, sullo stesso canale e in modalità di stand-by mode (non in trasmissione) riceveranno il messaggio. Prima di poter rispondere al messaggio, occorre attendere che l’interlocutore interrompa la trasmissione. Al termine di ogni trasmissione, l’apparecchio emette un segnale acustico. Per rispondere, è sufficiente premere il pulsante PTT - e parlare nel microfono.

Se 2 o più utenti premono il pulsante PTT - contemporaneamente, un terzo ascoltatore riceverà unicamente il segnale più forte, mentre l’altro o gli altri segnali verranno soppressi. Si consiglia pertanto di trasmettere un segnale (premendo il pulsante PTT ) solo quando il canale è libero.

7GUIDA RAPIDA ALL’AVVIO

+

1

x

A

A

A

-

a

b

c

-

+

x AAA

1 x AAA

1

 

+

-

7.1RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA

1.Per rimuovere la clip da cintura (a) dall’unità, spingerla verso l’antenna tenendo premuta la linguetta (a).

2.Quando la clip da cintura viene reinstallata, uno scatto indica che è bloccata in posizione.

7.2INSERIMENTO DELLE BATTERIE

1.Rimuovere la clip da cintura (§ 7.1).

2.Premere il coperchio del vano batterie e sfilarlo dall’antenna. (c)

3.Inserire tre batterie tipo ’AAA’ alcaline o ricaricabili rispettando la polarità indicata.

4.Rimettere il coperchio del vano batterie (c) e la clip da cintura (§ 7.1).

34

TOPCOM TWINTALKER 1400

Image 34
Contents TwinTalker Vyhrazeným právem na změnu Las características descritas en este manualIntroduction Safety InstructionsIntended Purpose Disposal of the Device Cleaning and MaintenanceUsing a PMR Device Getting StartedButtons LOW Battery IndicationUsing the Twintalker LCD Display InformationCall Tones Transmitting a SignalChanging Channels Channel ScanDe-activate monitor mode TroubleshootingTechnical Specifications Roger Beep ON/OFFWarranty Handling WarrantyWarranty Period Warranty ExclusionsGebruiksdoel InleidingVeiligheidsinstructies EEN PMR-TOESTEL Gebruiken Reiniging EN OnderhoudHET Toestel Verwijderen VAN Start GaanInformatie LCD-SCHERM Laadniveau VAN DE BatterijenKnoppen DE Twintalker 1400 GebruikenKanaal Scannen EEN Signaal ZendenVAN Kanaal Veranderen KanaalbewakingROGER-BEEP Toon AAN/UIT ProbleemoplossingTechnische Specificaties Monitormodus deactiverenGarantieperiode GarantieAfwikkeling VAN Garantieclaims Brûlures Instructions DE SécuritéGénéralités Sécurité PersonnelleUtiliser UN Appareil PMR Nettoyage ET MaintenanceMise AU Rebus DE L’APPAREIL Bien DébuterInformation DE L’ÉCRAN LCD Niveau DE Charge DES PilesBoutons Utiliser LE TwintalkerChanger LES Canaux Transmettre UN SignalChannel Monitor Channel Scan Balayage DES Canaux13 Spécifications Techniques 11.8.2 Désactiver le mode monitorProblèmes BIP Roger ON/OFFTraitement DE LA Garantie 14.1 Période DE GarantieExclusions DE Garantie Verwendungszweck EinleitungSicherheitshinweise Hinweise ZUR Entsorgung ReinigenBetrieb Eines Sprechfunkgerätes LCD Display Informationen VorbereitungenBatteriezustand ENTFERNEN/ANBRINGEN DES GürtelhaltersSenden EIN Signal EmpfangenEinstellen DER Lautsprecherlautstärke Wechseln DES KanalsKanalüberwachung ProblemlösungQuittungston EIN/AUS Garantieablauf Technische DatenGarantiezeitraum GarantieausschlüssePropósito Deseado IntroducciónInstrucciones DE Seguridad USO DE UN Aparato PMR Limpieza Y MantenimientoEliminación DEL Aparato EmpezarInformación EN LA Pantalla LCD Nivel DE Carga DE LA BateríaBotones USO DEL TwintalkerTonos DE Llamada Transmitir UNA SeñalCambio DE Canal Barrido DE CanalPitido DE FIN DE Transmisión ENCENDIDO/APAGADO Localización DE AveríasEspecificaciones Técnicas Desactivación del modo monitoreoTratamiento DE LA Garantía Garantia TopcomPeriodo DE Garantía Exclusiones DE LA GarantíaNorme DI Sicurezza IntroduzioneUSO Previsto Sicurezza PersonaleUtilizzo DELL’APPARATO PMR Pulizia E ManutenzioneSmaltimento DELL’APPARECCHIO Guida Rapida ALL’AVVIOInformazioni SUL Display LCD Livello DI Carica Della BatteriaUtilizzo DEL Ricetrasmettitore Twintalker Segnali DI Chiamata Trasmissione DI UN SegnalePER Cambiare Canale Scansione CanaliATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEL Segnale Acustico Roger Risoluzione DEI ProblemiSpecifiche Tecniche Disattivazione della modalità di monitoraggioApplicazione Della Garanzia GaranziaPeriodo DI Garanzia Esclusioni DI GaranziaFinalidade Especifica ApresentaçãoInstruções DE Segurança Usar UMA Unidade PMR Device Limpeza E ManutençãoDESFAZER-SE DA Unidade Preparativos PreliminaresInformação Visualizada no LCD Nível DE Carga DAS BateriasBotões Utilização do TwintalkerTonalidade Chamadas Transmitindo UM SinalMudança DE Canais Prescrutar CanalRoger Bípe LIGDO/DESLIGADO Diagnostico DE AvariasSpecificações Técnicas Desactivar modo monitorizaçãoModo DE Funcionamento DA Garantia 14.1 Período DE GarantiaExcluído DA Garantia Τραυματισμαπεγκαυματα ΛειασΠρασφαλεια ΣΗΜΕΙ·ΣΕΙΣ ΚαθαρισμΑπσυσκευησ ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΤΥ Κλιπ10 ΠΛΗΡΥΓΡ·Ν ΚΡΥΣΤΑΛΛ·Ν Σταθμη ΦΤΑΡΙ·ΝΠληκτρα 11 Υ Twintalker11.5 Αλλαγη ΚΑΝΑΛΙ·Ν 11.2 Ρυθμιση Εντασησ ΜΕΓΑΦ·ΝΥ11.3 ΛΗΗ Σηματσ 11.6 Τκλησησ11.8 Παρακλυθηση Καναλιυ 11.9 Ενεργτυ Σημα ΕληφθηΑΝΤΙΜΕΤ·ΠΙΣΗ ΠΡΤ·Ν AAA, αλκαλικές ή NiMH επανα = 500mW ERP FM F3E 12,5 Khz14 Εγγυηση 14.2Avsett Ändamål InledningSäkerhetsinstruktioner Använda EN Kommunikationsradio Rengöring OCH UnderhållAvfallshantering AV Enheten Komma IgångLCD-DISPLAYINFORMATION Batteriets LaddningsnivåKnappar 11 Använda TwintalkerByta Kanal 11.4 Sända EN SignalAnropssignaler KanalsökningFelsökning Uppfattat PIP PÅ/AVGarantiåtagande GarantiGaranti Garanti UndantagPåtænkt Formål IntroduktionSikkerhedsinstruktioner Brug AF EN PMR-ENHED Rengøring OG VedligeholdelseBortskaffelse AF Enheden KOM I GangKnapper Indikator TIL Lavt BatteriBrug AF Twintalker Opkaldstoner Udsendelse AF ET Signal11.5 Ændring AF Kanaler Kanalsøgning11.9 SLÅ Bekræftelsesbip TIL/FRA FejlfindingTekniske Specifikationer Deaktiver monitormodus14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretReklamationsret ReklamationsretundtagelserTiltenkt Bruk InnledningSikkerhetsinstruksjoner Bruke EN PMR-ENHET Rengjøring OG VedlikeholdAvhending AV Enheten Komme I GangLCD-INFORMASJONSSKJERM Indikator for LAV BatterispenningTaster Bruke TwintalkerAnropstoner Sende ET SignalSkifte Kanal KanalskanBekreftelsestone AV/PÅ FeilsøkingDeaktivere overvåkningsmodus Garantihåndtering GarantiperiodeIkke Inkludert I Garantien Käyttötarkoitus JohdantoTurvaohjeet PMR-LAITTEEN Käyttö Puhdistus JA HuoltoLaitteen Hävittäminen AloitusNestekidenäytön Tiedot Akkujen VaraustilanneNäppäimet Twintalker 1400 -RADIOPUHELIMEN KäyttöKutsuäänet Signaalin LähettäminenKanavien Vaihto Kanavien SelausTekniset Tiedot Mahdollisia OngelmatilanteitaKUITTAUS-ÄÄNIMERKKI PÄÄLLÄ/POIS Päältä Takuutoimet TakuuTakuuaika TakuuehdotÚvod Bezpeçnostní PokynyPoznámky Likvidace ZařízeníZaçínáme Sejmutí /INSTALACE Přezky NA OpasekInstalace Baterie TlaçítkaInformace NA LCD Displeji ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Jednotky11.4 Přenos Signálu Nastavení Hlasitosti Reproduktoru11.3 Příjem Signálu 11.5 Změna KanáluDeaktivace vyhledávání kanálů 11.9 ZAP/VYP Pípnutí PřepínámPoradce PŘI POTÍžÍCH Technické SpecifikaceUplatnění Záruky 17 Záruçní List17.1 Záruçní Doba 17.3 Záruka NezahrnujeBevezetés Ajánlott FelhasználásKészülék Használata Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Üzemen Kívül Helyezése Használat Megkezdése11.1 a Készülék KI/BE Kapcsolása GombokTwintalker 1400 Használata Hangszóró Hangerejének BeállításaCsatorna Váltása JEL FogadásaJEL Közvetítése 11.6 HívóhangokHibák Javítása 11.9 Sípolás BE/KIGarancia Úvod BEZPECNOST’ OsôbČISTENIE a ÚDRžBA Právne ObmedzeniaZAčÍNAME ODOPNUTIE/ Pripnutie Spony NA OpasokInformácie NA LCD Displeji 11.3 Príjem Signálu ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZariadeniaNastavenie Hlasitosti Reproduktora Prenos Signálu11.7 Vyhĺadávanie Kanálov Volacie TónySledovanie Kanálu Displej 11.9 ZAP/VYP Pípnutie Prepínam14 Záruka Topcom Page Page Page TwinTalker

1400 specifications

The Topcom 1400 is a notable communication device that prides itself on delivering essential features for users who value reliability and ease of use. This model is designed to cater to both personal and professional needs, making it a versatile tool for various environments.

One of the standout features of the Topcom 1400 is its clear and crisp sound quality. This ensures that conversations, whether casual or critical, can be conducted without interference or distortion. The built-in speaker is designed to enhance voice clarity, allowing users to engage in conversations with confidence.

Another key characteristic of the Topcom 1400 is its simplicity in operation. With an intuitive interface, users can navigate through its functionalities with ease. The large numeric keypad and straightforward menu design make it accessible for users of all ages, including those who may not be technologically inclined.

In terms of technology, the Topcom 1400 employs advanced cordless communication features. Its DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) technology allows for secure and interference-free connections, ensuring that users can communicate without disruptions. The impressive range of the device means users can move freely within a designated space while maintaining a stable connection.

The Topcom 1400 also offers a variety of useful functions, including a built-in phonebook that can store multiple contacts for quick access. Additionally, the call waiting and caller ID features enhance the user experience by providing essential information during incoming calls. The device also supports multiple handset connectivity, enabling several units to be used simultaneously within the same household or office.

Battery life is another essential aspect of the Topcom 1400. With efficient power management, users can expect extended usage on a single charge, minimizing the frequency of recharging. The device also features an easy-to-read battery level indicator, which allows users to monitor power status effectively.

In conclusion, the Topcom 1400 combines functional design with practical technology to deliver a reliable telecommunication experience. Its notable sound quality, user-friendly interface, and advanced cordless capabilities make it an ideal choice for those seeking a dependable communication device in both home and office settings. With a range of features designed to enhance usability, the Topcom 1400 stands out as a worthy investment for individuals and businesses alike.