Walker W-400 user manual Para EL Microteléfono Handset O Unidad Movil DEL Teléfono

Page 19

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

e. Si el producto se ha dejado caer ó el gabinete ha sido dañado.

f. Si el producto exhibe un cambio distinto en su desempeño.

1.Evite usar el teléfono (de un tipo diferente a uno inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede haber un riesgo remoto de choque eléctrico por los relámpagos.

2.No use el teléfono para reportar fugas de gas en la vecindad de la fuga.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS BATERIAS

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego ó lesiones personales, lea y siga estas instrucciones.:

1.Use solamente paquete de baterías aprobado por WALKER EQ UIPMENT en el microteléfono (handset) de su teléfono inalámbrico.

PARA EL MICROTELÉFONO (HANDSET O UNIDAD MOVIL DEL TELÉFONO):

a. GPI International Ltd.

or

b. D-2/3AA400BC 3.6V 400mAHr.,BYD Battery Co. Ltd.

2.No deseche las baterías en el fuego, ya que pueden explotar. Verifique los códigos locales por posibles instrucciones especiales para desechar estos materiales.

3.No abra o mutile las baterías. El electrolito soltado es corrosivo y puede causar daño a los ojos y piel. Puede ser tóxico si se traga.

4.Tenga cuidado durante el manejo de baterías para evitar el poner en corto las baterías con materiales conductivos tales como anillos, pulseras y llaves. Las baterías ó el material conductor pueden sobrecal-entarse y causar quemaduras.

5.Recargue la(s) batería(s) proporcionadas ó identi- ficadas para su uso con este producto solamente, de conformidad con las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.

6.Cuide la orientación apropiada de polaridad entre

el Paquete de Baterías y el cargador de baterías.

El sello RBRC en las baterias de níquel-cadmio (Ni-Cd) indica que la división de ventas al menudeo de WALKER EQ UIPMENT está participando volun- tariamente en un programa para recolectar y reciclar estas baterías al final de su vida útil, cuando sean sacadas fuera de servicio dentro de los Estados Unidos. Por favor llame al RBRC, al número de ayuda gratis 1-800-8-BATTERY ó avise a su centro local de reciclado para información de donde devolver las baterías usadas.

RBRC es una marca de fábrica de la Corporación de Reciclado de Baterías Recargables.

2

Image 19
Contents WalkerW-400 Table of Contents Safety Instructions Safety Instructions for Batteries Installation Ringer Controls Headset Ringer Receiver Volume ControlHandset Battery Charging To Replace BatteryOperations Ordering Replacement BatteriesTo recharge battery pack, place handset in base Extended Battery LifeReceiving a Call Channel OperationSecurity Code Placing a CallLighted KEY PAD Memory FeatureREDIAL/PAUSE BoostDialing a Number Stored in Memory TroubleshootingPhone does not Ring When YOU Receive a Call Change a Stored NumberDifficulty in Placing or Receiving Calls Phone will not Hold ChargeFCC Rules and Regulations Walker Equipment Limited Warranty Page Page Por favor lea las Importante Instrucciones Walker W-400Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Para EL Microteléfono Handset O Unidad Movil DEL Teléfono Instalacion Campanero Bajo Control DE Volumen Para LA BocinaAjuste DE Interruptor DE TONO/PULSO, TONE/PULSE Controls DE Campanero Campanero DEL MicroteléfonoFuncionamiento DE 40-CANALES OperacionCargando Baterias DEL MICRO- Teléfono Handset Ordenando Baterías DE ReemplazoPoniendo UNA Llamada Codigo DE SeguridadTono Temporal Recibiendo UNA LlamadaTerminando UNA Llamada Boton FlashAuxiliar DE Canal DE Acceso VOCEO/ Localizador DE Microteléfono HandsetHeadset Ó Diadema Telefónica Ordenando UN Headset Ó Diadema TelefónicaLA Unidad no OPERA/NO HAY Tono DE Marcar Solucionando ProblemasEL Teléfono no Timbra Cuando Usted Recibe UNA Llamada Dificultad Poniendo O Recibiendo Llamadas Telefonicas Regulaciones y reglas de FCCRegulaciones y reglas de FCC Page Servicio De Garantía Walker Page Page Veuillez lire les Importants Conseils Manuel DE ’UTILISATEUR Téléphone Sans FILTable des Matiéres DE Sûreté Safety Instructions Conseils DE Sécurité Pour LES Batteries Vue arrière InstallationF murale Installation MuraleInstallation de l’unité de base La base peut être installée sur une plaque murale standardAntenne Installation LibreCommandes DE Sonnerie Sonnerie ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE Volume DU RécepteurSélection DE 40 Canaux Pour Commander DES BatteriesUtilisation DE RechangeComment Faire UN Appel Comment Répondre À UN AppelComment Mettre FIN À UN Appel Recomposition / Pause Mode Tonalité TemporaireAugmentation DU Volume Hors DE PortéeMise EN Mémoire Pour Commander UN Casque D’ÉCOUTECasque D’ÉCOUTE Port Auxiliaire DU CircuitLE Téléphone NE SE Charge PAS Depannage’APPAREIL NE Fonctionne PAS / Aucune Tonalité LE Téléphone NE Sonne PAS Lors D’UN Appel EntrantRéglementation Du FCC Garantie limitée de Walker Equipment Compatibilité avec les prothèses auditives Service de garantie WalkerService sans garantie Qui est protégé? Où?Page Cloud Springs Road Ringgold, GA 30736

W-400 specifications

The Walker W-400 is a highly regarded utility vehicle known for its versatility and robust performance across various applications. This machine has gained popularity among landscaping professionals, golf course maintenance teams, and municipalities due to its efficient operation and ease of use.

One of the main features of the Walker W-400 is its powerful engine. Equipped with a reliable engine, it delivers impressive torque and horsepower, enabling operators to tackle a variety of tasks with efficiency. This power is complemented by its hydrostatic transmission, which provides seamless speed control and smooth operation. The combination of these mechanics allows for precise maneuverability, essential for navigating tight spaces and delicate environments.

The W-400 is designed with an emphasis on productivity. Its high-capacity mowing decks can be swapped out quickly, allowing operators to switch between various attachments such as mulching blades or bagging systems. This feature is particularly useful for landscape professionals who require a multifunctional machine that can adapt to different seasonal demands. Furthermore, the integrated zero-turn steering capability enhances its agility, facilitating effortless navigation around obstacles.

Durability is another key characteristic of the Walker W-400. The use of high-quality materials and construction techniques ensures that this utility vehicle can withstand the rigors of daily use. Heavy-duty components and reinforced structures contribute to its long service life, making it a smart investment for businesses.

In terms of technology, the W-400 features advanced ergonomics that prioritize operator comfort. Its adjustable seat and intuitive control layout allow for extended periods of use without fatigue. Additionally, the integrated safety features, including roll-over protection and easy access to emergency controls, enhance operator confidence during operation.

The Walker W-400 also offers excellent serviceability. Accessible maintenance points and a straightforward design make routine maintenance tasks, such as oil changes and filter replacements, quick and hassle-free. This attention to ease of maintenance helps ensure that the vehicle remains in peak operating condition.

In conclusion, the Walker W-400 stands out for its powerful performance, versatility, and user-friendly design. It is a dependable choice for anyone looking to enhance their landscaping or maintenance capabilities. With its combination of efficiency, durability, and innovative technology, the Walker W-400 is well-suited for a broad range of applications, delivering exceptional results every time.