Clarity manual Utilización DEL Teléfono EXL30

Page 13
Si desea introducir una pausa breve entre dos números, pulse el botón Redial (8). Pulse un botón de memoria (7) para guardar el número marcado en el botón. Cuelgue el microteléfono inmediatamente.
NOTA: Cualquier número que se haya guardado previamente se sobrescribirá.
Si desea cambiar un número guardado, repita el proceso de programación a partir de la Fig. K
NOTA: No guarde los números de los servicios de emergencia en ningún botón de memoria.
Marque el número de teléfono en el teclado numérico como lo haría normalmente.
Fig. M
Para programar un botón, siga estos pasos:
Levante el microteléfono y pulse el botón Programme (15).
Fig. L
(Estos servicios están sujetos al servicio de telefonía local.)
PROGRAMACIÓN DE LOS BOTONES DE MEMORIA
Fig. K Gracias a los botones de memoria (7), puede marcar de forma automática doce números de teléfono programados. Cada botón puede programarse (o reprogramarse utilizando el mismo procedimiento) para marcar un número de teléfono de hasta
15 dígitos.
Pulse el botón Flash/Recall (9) para tener acceso a los servicios especiales ofrecidos por la compañía telefónica local; por ejemplo, los servicios de llamada en espera o llamada entre tres interlocutores.

E

Fig. D Conecte el cable de la línea telefónica y el del microteléfono al teléfono.

En caso necesario, utilice el adaptador que se proporciona con el teléfono.

Levante el microteléfono y espere hasta que escuche el tono de llamada. El teléfono está listo para su utilización.

ESCRITORIO

Fig. D Conecte el cable de la línea telefónica y el del microteléfono al teléfono.

En caso necesario, utilice el adaptador que se proporciona con el teléfono.

Levante el microteléfono y espere hasta que escuche el tono de llamada. El teléfono está listo para su utilización.

UTILIZACIÓN DEL TELÉFONO EXL30

AMPLIFICACIÓN DE LAVOZ ENTRANTE

Fig. E Levante el microteléfono y pulse el botón Amplify (13) para activar el amplificador.

Fig. F Puede regular el volumen de las llamadas entrantes ajustando el control de volumen (10). Cuando cuelgue, se desactivará el amplificador.

PRECAUCIÓN: Al activar la función de amplificación, el volumen del receptor será muy alto. Esta función está diseñada específicamente para usuarios con problemas de audición.

La amplificación se puede activar pulsando el botón Amplify (13). El indicador de amplificación (14) indica que está activada.

Al activar esta función, se incrementa el nivel de amplificación y se permite que acontecimientos fuera de lo común excedan los 118 dB, lo que puede ser perjudicial para la salud. El control del volumen debe aumentarse de forma gradual hasta encontrar el nivel mínimo de amplificación con el que se sienta cómodo. Evite la exposición prolongada e innecesaria a niveles de volumen altos.

TONO DE VOZ ENTRANTE

El teléfono EXL30 proporciona amplificación extra de la frecuencia de sonido que necesita elevar. Para determinar el rango de la frecuencia de sonido que mejor se ajuste a sus necesidades, siga estos pasos:

Levante el microteléfono y espere hasta que escuche el tono de llamada.

Pulse el botón Amplify (13) para activar el amplificador (consulte la Fig. I en la página 5).

Fig. G Deslice el control del tono (17) a la derecha o a la izquierda para obtener la máxima claridad.

A partir de ahora, cada vez que pulse el botón Amplify (13), el teléfono EXL30 le ofrecerá una claridad de escucha óptima.

E

TONO Y VOLUMEN DEL TIMBRE

Puede ajustar el interruptor del volumen del timbre (5) a una altura superior a 85 decibelios. Las opciones disponibles son OFF (desactivado), LO (bajo) y HI (alto), como se muestra en el diagrama principal de la página 3. El interruptor del tono del timbre (4) dispone de dos opciones de tono: LO (bajo) y HI (alto), como se muestra en el diagrama principal de la página 3.

LLAMADA EN ESPERA

Fig. H Si desea poner una llamada en espera, pulse el botón Hold (18) y coloque el microteléfono en la horquilla.Verá que el indicador de llamada en espera (16) se ilumina.

NOTA: Si descuelga un teléfono supletorio conectado a la misma línea cuando en el teléfono EXL30 haya una llamada en ESPERA, se desactivará la característica de llamada en ESPERA del teléfono EXL30 y podrá continuar la conversación en el teléfono supletorio.

ÚLTIMO NÚMERO MARCADO

Fig. I Para volver a marcar el último número marcado, levante el microteléfono y pulse el botón Redial (8). El teléfono volverá a marcar hasta 31 dígitos.

BOTÓN FLASH/RECALL

Fig. J

UK D

E

F

I

NL

25

 

26

 

 

 

Image 13
Contents EXL30 Amplified Telephone 2CB UK D WelcomeImportant Safety Information Diagram KEYConnecting for Wall Mount or Desktop USE Getting StartedUsing Your EXL30 Problem Trouble ShootingYear Warranty and Repair Service Customer ServiceVerstärkertelefon EXL30 von Clarity WillkommenWichtige Sicherheitsinformationen AbbildungsschlüsselErste Schritte Wandbefestigung Oder Verwendung AUF DEM SchreibtischVerwendung DES EXL30 Direkte Audioausgangsbuchse FehlerbehebungSprachverstärker FÜR Ausgehende Anrufe Garantie BienvenidoJAHRES-GARANTIE UND -REPARATURDIENST KundendienstInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Descripción DEL DiagramaEncendido Conexión Para EL Montaje EN Pared O EscritorioUtilización DEL Teléfono EXL30 Problema Resolución DE ProblemasProblema Amplificación DE Lavoz DE Salida Salida DE Sonido DirectaGarantía BienvenueGarantía DE 2 Añosy Servicio DE Reparaciones Servicio AL ClienteImportantes Informations DE Securite Légende DU SchémaMise EN Route Utilisation DE Votre EXL30 Connexion Pour Installation Murale OU SUR UNE TableDépannage ProblemeSortie Audio Directe Service À LA Clientèle Garantie ET Service DE Réparation DE 2 ANSPER Iniziare Importanti Istruzioni Sulla SicurezzaConnessione PER IL Montaggio a Parete O SU Scrivania Utilizzo DEL Telefono Amplificato EXL30 Problema Amplificazione Dellaudio in Uscita Risoluzione DEI ProblemiOutput Audio Diretto Garanzia WelkomGaranzia DI 2 Anni E Servizio Riparazioni Assistenza Alla ClientelaBelangrijke Veiligheidsinformatie Verklaring BIJ HET SchemaAAN DE Slag Aansluiten Voor Wandmontage of BureaubladDE EXL30 Gebruiken Directe Audioaansluiting Problemen OplossenProbleem Uitgaand Geluid VersterkenKlantenservice Jaar Garantie EN Reparatieservice