F
LÉGENDE DU SCHÉMA
| F |
|
|
N'insérez jamais d'objets dans les fentes du téléphone. Ils pourraient entrer en contact avec des | UK |
points de tension élevée ou créer un court circuit, ce qui se traduirait par un risque d'incendie |
1Commutateur de mode de numérotation (Impulsion/Tonalité)
2Prise de sortie audio
3Connexion de la ligne téléphonique
4Commutateur de sonnerie
5Bouton de volume de la sonnerie
6Répertoire téléphonique
7Touches de mémoire
8Touche de rappel du dernier numéro composé
9Touche rappel
10Contrôle du volume
11Indicateur de pile faible
12Indicateur visuel de sonnerie
13Touche amplificateur
14Indicateur d'amplification
15Touche programme
16Indicateur d'appel en attente
17Contrôle de la tonalité
18Bouton de mise en attente
ou de choc électrique. Ne renversez pas de liquide, quel qu'il soit, sur le téléphone. |
| |
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas ce téléphone. L'ouverture ou le |
| |
retrait des couvercles vous expose à des tensions élevées ou à d'autres dangers. Si vous ne | D | |
remontez pas correctement l'appareil, des chocs électriques peuvent survenir lors de son | ||
| ||
utilisation. |
| |
Ne procédez jamais au câblage d'un téléphone lors d'un orage. |
| |
Par la présente, Plantronics BV déclare que le téléphone à amplificateur Clarity™ | E | |
EXL30 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions | ||
| ||
applicables des Directives 1999/5/CE et 93/42/CEE. |
| |
Pour prendre connaissance de la Déclaration de Conformité de ce produit, |
| |
consultez le site internet www.plantronics.com/documentation | F | |
Appareil médical de classe I |
|
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITE
LISEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D'UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE :
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, il convient de respecter les précautions de sécurité fondamentales
Lisez et
Suivez tous les avertissements et instructions marqués sur l'appareil téléphonique.
Avant d'installer ou de remplacer les piles de ce produit,
Ne jetez pas les piles dans le feu car elles pourraient exploser. Déposez vos piles usagées dans un point de collecte des déchets toxiques.
Veillez à ne pas installer ni utiliser ce téléphone à proximité d'un point d'eau.
N'utilisez pas votre téléphone (à moins qu'il soit sans fil) pendant un orage afin d'éviter tout choc électrique provoqué par des éclairs.
Débranchez le téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol sur le téléphone. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Ne recouvrez pas les fentes et ouvertures du téléphone. Ne placez jamais ce téléphone au- dessus ou à proximité d'un radiateur ni d'une source de chaleur, ni dans une installation fermée sans ventilation appropriée.
Ne placez aucun objet sur le cordon téléphonique. Installez le téléphone de façon à ce que personne ne marche ou trébuche sur le cordon.
Lorsque l'indicateur d'amplification (14) est allumé, le volume peut être très haut et |
|
dépasser 118 dB. Ce niveau s'adresse aux utilisateurs malentendants. | I |
MISE EN ROUTE |
|
INSTALLATION DES PILES | NL |
Avant d'installer ou de remplacer les piles de ce produit, | |
débranché de la ligne téléphonique. |
|
Afin que l'indicateur visuel de sonnerie (12) du EXL30 soit plus lumineux, choisissez une pile |
|
alcaline de 9 Volts (non fournie). |
|
POUR INSTALLER LA PILE |
|
Fig.A Ouvrez le compartiment de la pile à l'aide d'un stylo |
|
instructions se trouvant sous l'appareil téléphonique). |
|
Faites glisser le couvercle du compartiment de la pile sur le bas du téléphone, installez la |
|
pile et replacez le couvercle. |
|
RÉGLAGE DU MODE DE NUMÉROTATION |
|
Réglez le commutateur de mode de numérotation (1) sur T (tonalité) si vous bénéficiez d'un |
|
service multifréquences à touches. Sinon, réglez la touche sur P (impulsion). |
|
31 |
| 32 |
|
|
|