Maxon Telecom SP-200 Series, Synthesized Scanning Radio operating instructions Product Warranty

Page 18

Product Warranty

Topaz3 warrants that the Products and included accessories sold herein will be free from defects in workmanship or materials under normal use and service for a period of two (2) years from the date of purchase by the original end user, provided that the buyer has complied with the requirements stated herein. This warranty is offered to the initial end user and is not assignable or transferable. Topaz3 is not responsible for any ancillary equipment which is attached to or used in conjunction with Maxon products.

If the Product fails to function under normal use because of manufacturing defect(s) or workmanship during the two (2) years period following the date of purchase, it will be replaced or repaired at Topaz3's option at no charge when returned to the place of purchase. The defective unit must be accompanied by proof of the date of purchase in the form of a sales receipt.

The sole obligation of Topaz3 hereunder shall be to replace or repair the Product covered in this Warranty. Replacement, at Topaz3's option, may include a similar or higher-featured product. Repair may include the replacement of parts or boards with functionally equivalent reconditioned or new parts or boards. Replaced parts, accessories, batteries, or boards are warranted for the balance of the original time period. All replaced parts, accessories, batteries or boards become the property of Topaz3.

Topaz3 shall have no obligation to make repairs or to cause replacement required through normal wear and tear or necessitated in whole or in part by catastrophe, fault or negligence of the user, improper or unauthorized alterations or repairs to the Product, use of the Product in a manner for which it was not designed, or by causes external to the Product. This warranty is void if the serial number is altered, defaced or removed.

The user is responsible for the payment of any charges or expenses incurred for the removal of the defective product from the vehicle or site of its use, for the transportation of the product to the place of repair, for the return of the repaired / replaced product to the site

of its use and for the reinstallation of the product.

THE EXPRESS WARRANTIES CONTAINED HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

FOR ANY PRODUCT WHICH DOES NOT COMPLY WITH THE WARRANTY SPECIFIED, THE SOLE REMEDY WILL BE REPAIR OR REPLACEMENT. IN NO EVENT WILL TOPAZ3 BE LIABLE TO THE BUYER OR ITS CUSTOMERS FOR ANY DAMAGES, INCLUDING ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR FOR THE LOSS OF PROFIT, REVENUE OR DATA ARISING OUT OF THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THE PRODUCT.

This warranty is void for sales and deliveries outside of the U. S. A.

13

Image 18
Contents SP -200 Series Table of Contents Búsqueda normal de canales Buscar canal prioritario Charge et entretien de la batterie Reciclagem / troca da pilha Safety Information About Your SP-200 Series RadioAbout Maxon / Topaz3 Safety Information Unpacking Information Front view SP-200 Series FeaturesDescription of Radio Components Not shownBattery Charging and Care Antenna InstallationInstalling and Removing the Battery Pack Attaching and Removing the Belt ClipChannel Select / Channel Group Scan Power On Volume Power OffSP-200 Series Operation To TransmitStatus Indicators and Audible Alert Tones Scan Modes Normal Channel ScanLook Back Other Scanning FeaturesPriority Channel Scan Scan Channel DeleteScan List Edit Priority Channel Edit Service FCC LicensingRecycling/ Disposal of Batteries Maintenance Software CopyrightsProduct Warranty Acerca de su radio Serie SP-200 Acerca de MaxonInformación sobre seguridad Información sobre seguridad, continuación Información para desempacarVista frontal Funciones de la Serie SP-200Descripción de los componentes del radio No mostradosAsegurar y quitar el clip de cinturón Instalación de la antenaCómo instalar y retirar el paquete de las pilas Cómo cargar y mantener la pilaFuncionamiento de Serie SP-200 Encendido volumen apagadoCómo cargar y mantener la pila, continuación Selección de canales / Búsqueda del grupo de canalesIndicadores de estado y tonos audibles de alerta Para transmitir, continuaciónModos de búsqueda Búsqueda normal de canalesBuscar canal prioritario Otras funciones de búsquedaBúsqueda normal de canales, continuación Mirar atrásEditar la lista de búsqueda Editar el grupo de canales, continuación Editar canal prioritarioReciclado / eliminación de las pilas Licencia de la FCCServicio Editar canal prioritario, continuaciónDerechos de autor del software MantenimientoDeclaración de garantía Au sujet de votre poste de radio de la Série SP-200 Au sujet de MaxonInformations sur la sécurité Informations sur la sécurité suite DéballageVue avant Caractéristiques des appareils de la série SP-200Description des composants de la radio Non-visibleFixation et retrait de lattache du poste sur la ceinture Installation et retrait de la batterieMontage de lantenne Charge et entretien de la batterieUtilisation des radios de la série SP-200 Marche Volume ArrêtCharge et entretien de la batterie suite Sélection des canaux / Balayage dun groupe de canauxTransmission suite Indicateurs de statut et tonalités davertissement audiblesModes de balayage Balayage de canaux normalBalayage dun canal prioritaire Autres caractéristiques du balayageBalayage de canaux normal suite Retour en arrièreÉdition de la liste de balayage Édition dun groupe de canaux Édition dun canal prioritaireLicence par le FCC Recyclage / élimination des batteriesÉdition dun canal prioritaire suite Recyclage / élimination des batteries suite Droits de reproduction du logicielEntretien Garantie de produit Informações sobre o seu rádio Série SP-200 Sobre a MaxonInformação de Segurança Informações de Segurança, Continuação Para desempacotarCaracterísticas da Série SP-200 Descrição dos componentes do rádio Vista frontalNão à amostra Para prender e retirar o grampo de cinturão Instalação da antenaInstalação e remoção da pilha Recarregamento e cuidado da pilhaLigado Volume Desligado Recarregamento e cuidado da pilha, continuaçãoFuncionamento da Série SP-200 Indicadores de condição e sinais audíveis de alerta Para transmitir, continuaçãoModos de sintonização automática Modo normal de sintonizaçãoSintonização do canal de prioridade Outras características de sintonizaçãoSintonização norma de canal, continuação MemóriaEditar a lista de sintonização Editar grupo de canais, continuação Editar o canal de prioridadeReciclagem / troca da pilha Licenciamento do FCCServiço Editar o canal de prioridade, continuaçãoDireitos autorais de software ManutençãoDeclaração de garantia Topaz3, LLC