Maxon Telecom Synthesized Scanning Radio Informations sur la sécurité suite, Déballage

Page 33

Informations sur la sécurité (suite)

AVERTISSEMENT - NE PAS tenir le poste de telle manière que l'antenne soit proche ou touche une partie exposée du corps, plus particulièrement le visage ou les yeux lors d'une transmission.

AVERTISSEMENT - NE PAS permettre aux enfants d'utiliser un équipement radio équipé d'un émetteur.

MISE EN GARDE - NE PAS utiliser le poste à proximité d'amorces explosives non-protégées déclenchées électriquement ou dans une atmosphère explosive, à l'exception d'appareils spécialement conçus et homologués à cet effet.

MISE EN GARDE - NE PAS appuyer et maintenir appuyé le poussoir d'émission (P.T.T.) si vous ne souhaitez pas transmettre.

REMARQUE: Cette radio fonctionne dans des bandes de fréquences régies par le FCC. Toutes les radios doivent être homologuées par le FCC avant utilisation.

Déballage

Retirer et examiner attentivement le contenu de(s) la boite(s) et s'assurer que les accessoires suivants sont présents:

Radio

Batterie

Chargeur de batterie

Dispositif d'alimentation du chargeur de batterie Antenne

Agrafe de fixation à la ceinture Manuel d'utilisation

Si l'un de ces accessoires manque, veuillez contacter le vendeur Maxon où l'appareil a été acheté ou contacter Maxon.

28

Image 33
Contents SP -200 Series Table of Contents Búsqueda normal de canales Buscar canal prioritario Charge et entretien de la batterie Reciclagem / troca da pilha Safety Information About Your SP-200 Series RadioAbout Maxon / Topaz3 Safety Information Unpacking Information Description of Radio Components SP-200 Series FeaturesFront view Not shownInstalling and Removing the Battery Pack Antenna InstallationBattery Charging and Care Attaching and Removing the Belt ClipSP-200 Series Operation Power On Volume Power OffChannel Select / Channel Group Scan To TransmitStatus Indicators and Audible Alert Tones Normal Channel Scan Scan ModesPriority Channel Scan Other Scanning FeaturesLook Back Scan Channel DeleteScan List Edit Priority Channel Edit Service FCC LicensingRecycling/ Disposal of Batteries Software Copyrights MaintenanceProduct Warranty Acerca de su radio Serie SP-200 Acerca de MaxonInformación sobre seguridad Información para desempacar Información sobre seguridad, continuaciónDescripción de los componentes del radio Funciones de la Serie SP-200Vista frontal No mostradosCómo instalar y retirar el paquete de las pilas Instalación de la antenaAsegurar y quitar el clip de cinturón Cómo cargar y mantener la pilaCómo cargar y mantener la pila, continuación Encendido volumen apagadoFuncionamiento de Serie SP-200 Selección de canales / Búsqueda del grupo de canalesPara transmitir, continuación Indicadores de estado y tonos audibles de alertaBúsqueda normal de canales Modos de búsquedaBúsqueda normal de canales, continuación Otras funciones de búsquedaBuscar canal prioritario Mirar atrásEditar la lista de búsqueda Editar canal prioritario Editar el grupo de canales, continuaciónServicio Licencia de la FCCReciclado / eliminación de las pilas Editar canal prioritario, continuación Mantenimiento Derechos de autor del softwareDeclaración de garantía Au sujet de votre poste de radio de la Série SP-200 Au sujet de MaxonInformations sur la sécurité Déballage Informations sur la sécurité suiteDescription des composants de la radio Caractéristiques des appareils de la série SP-200Vue avant Non-visibleMontage de lantenne Installation et retrait de la batterieFixation et retrait de lattache du poste sur la ceinture Charge et entretien de la batterieCharge et entretien de la batterie suite Marche Volume ArrêtUtilisation des radios de la série SP-200 Sélection des canaux / Balayage dun groupe de canauxIndicateurs de statut et tonalités davertissement audibles Transmission suiteBalayage de canaux normal Modes de balayageBalayage de canaux normal suite Autres caractéristiques du balayageBalayage dun canal prioritaire Retour en arrièreÉdition de la liste de balayage Édition dun canal prioritaire Édition dun groupe de canauxLicence par le FCC Recyclage / élimination des batteriesÉdition dun canal prioritaire suite Recyclage / élimination des batteries suite Droits de reproduction du logicielEntretien Garantie de produit Informações sobre o seu rádio Série SP-200 Sobre a MaxonInformação de Segurança Para desempacotar Informações de Segurança, ContinuaçãoCaracterísticas da Série SP-200 Descrição dos componentes do rádio Vista frontalNão à amostra Instalação e remoção da pilha Instalação da antenaPara prender e retirar o grampo de cinturão Recarregamento e cuidado da pilhaLigado Volume Desligado Recarregamento e cuidado da pilha, continuaçãoFuncionamento da Série SP-200 Para transmitir, continuação Indicadores de condição e sinais audíveis de alertaModo normal de sintonização Modos de sintonização automáticaSintonização norma de canal, continuação Outras características de sintonizaçãoSintonização do canal de prioridade MemóriaEditar a lista de sintonização Editar o canal de prioridade Editar grupo de canais, continuaçãoServiço Licenciamento do FCCReciclagem / troca da pilha Editar o canal de prioridade, continuaçãoManutenção Direitos autorais de softwareDeclaração de garantia Topaz3, LLC