Maxon Telecom SP-200 Series Instalación de la antena, Asegurar y quitar el clip de cinturón

Page 22

Instalación de la antena

Conecte la antena al radio girándola en el sentido de las manecillas del reloj en el receptáculo ubicado en la parte superior del radio.

Cómo instalar y retirar el paquete de las pilas

Para instalar el paquete de las pilas, sostenga el radio hacia abajo en la mano y alinee las guías de la pila con las barras de guía del radio. Deslice la pila hacia arriba hasta oír un chasquido. Para retirar el paquete de la pila, sostenga el radio apuntando hacia abajo en la mano y oprima el botón de traba de la pila ubicado en la esquina superior derecha del paquete de la pila. Mantenga oprimido el botón de traba de la pila y deslice la pila en dirección hacia abajo. Con cuidado levante el paquete de la pila fuera de la base del radio una vez que se haya liberado de las barras de guía.

Asegurar y quitar el clip de cinturón

Para asegurar el clip, sostenga el radio hacia abajo en la mano. Ubique la ranura en el clip de cinturón y alinee con el sujetador situado en la esquina superior izquierda en la parte posterior del radio. Empuje hacia arriba sobre el clip de cinturón hasta que oiga un chasquido. Para quitar el clip, oprima y sostenga el botón para soltarlo en la parte superior del clip. Deslice el clip del sujetador de clip de cinturón.

Cómo cargar y mantener la pila

Antes de usar el radio, use el cargador de pila provisto para cargar completamente el paquete de la pila. Retire la base del cargador y el enchufe de alimentación eléctrica del empaque, y enchufe el conector de

CCen el jack ubicado en la parte trasera de la base del cargador. Enchufe el cable de alimentación de CA en un enchufe estándar de 110V CA.

Para cargar una pila mientras está instalada en el radio, simplemente coloque el radio en el receptáculo de carga posterior. El cargador detectará el estado de la pila y automáticamente la cargará por medio de carga rápida o completa/ gradual.

Para cargar una pila fuera del radio, coloque la pila en el receptáculo cargador posterior. Nuevamente, el cargador detectará el estado de la pila y automáticamente lo cargará por medio de carga rápida o completa / gradual. Observe el color de los indicadores LED de carga : rojo indica el ciclo de carga rápida, verde el ciclo de carga completa / gradual.

17

Image 22
Contents SP -200 Series Table of Contents Búsqueda normal de canales Buscar canal prioritario Charge et entretien de la batterie Reciclagem / troca da pilha About Your SP-200 Series Radio Safety InformationAbout Maxon / Topaz3 Safety Information Unpacking Information Front view SP-200 Series FeaturesDescription of Radio Components Not shownBattery Charging and Care Antenna InstallationInstalling and Removing the Battery Pack Attaching and Removing the Belt ClipChannel Select / Channel Group Scan Power On Volume Power OffSP-200 Series Operation To TransmitStatus Indicators and Audible Alert Tones Scan Modes Normal Channel ScanLook Back Other Scanning FeaturesPriority Channel Scan Scan Channel DeleteScan List Edit Priority Channel Edit FCC Licensing ServiceRecycling/ Disposal of Batteries Maintenance Software CopyrightsProduct Warranty Acerca de Maxon Acerca de su radio Serie SP-200 Información sobre seguridad Información sobre seguridad, continuación Información para desempacarVista frontal Funciones de la Serie SP-200Descripción de los componentes del radio No mostradosAsegurar y quitar el clip de cinturón Instalación de la antenaCómo instalar y retirar el paquete de las pilas Cómo cargar y mantener la pilaFuncionamiento de Serie SP-200 Encendido volumen apagadoCómo cargar y mantener la pila, continuación Selección de canales / Búsqueda del grupo de canalesIndicadores de estado y tonos audibles de alerta Para transmitir, continuaciónModos de búsqueda Búsqueda normal de canalesBuscar canal prioritario Otras funciones de búsquedaBúsqueda normal de canales, continuación Mirar atrásEditar la lista de búsqueda Editar el grupo de canales, continuación Editar canal prioritarioReciclado / eliminación de las pilas Licencia de la FCCServicio Editar canal prioritario, continuaciónDerechos de autor del software MantenimientoDeclaración de garantía Au sujet de Maxon Au sujet de votre poste de radio de la Série SP-200Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité suite DéballageVue avant Caractéristiques des appareils de la série SP-200Description des composants de la radio Non-visibleFixation et retrait de lattache du poste sur la ceinture Installation et retrait de la batterieMontage de lantenne Charge et entretien de la batterieUtilisation des radios de la série SP-200 Marche Volume ArrêtCharge et entretien de la batterie suite Sélection des canaux / Balayage dun groupe de canauxTransmission suite Indicateurs de statut et tonalités davertissement audiblesModes de balayage Balayage de canaux normalBalayage dun canal prioritaire Autres caractéristiques du balayageBalayage de canaux normal suite Retour en arrièreÉdition de la liste de balayage Édition dun groupe de canaux Édition dun canal prioritaireRecyclage / élimination des batteries Licence par le FCCÉdition dun canal prioritaire suite Droits de reproduction du logiciel Recyclage / élimination des batteries suiteEntretien Garantie de produit Sobre a Maxon Informações sobre o seu rádio Série SP-200Informação de Segurança Informações de Segurança, Continuação Para desempacotarDescrição dos componentes do rádio Vista frontal Características da Série SP-200Não à amostra Para prender e retirar o grampo de cinturão Instalação da antenaInstalação e remoção da pilha Recarregamento e cuidado da pilhaRecarregamento e cuidado da pilha, continuação Ligado Volume DesligadoFuncionamento da Série SP-200 Indicadores de condição e sinais audíveis de alerta Para transmitir, continuaçãoModos de sintonização automática Modo normal de sintonizaçãoSintonização do canal de prioridade Outras características de sintonizaçãoSintonização norma de canal, continuação MemóriaEditar a lista de sintonização Editar grupo de canais, continuação Editar o canal de prioridadeReciclagem / troca da pilha Licenciamento do FCCServiço Editar o canal de prioridade, continuaçãoDireitos autorais de software ManutençãoDeclaração de garantia Topaz3, LLC