Maxon Telecom SP-200K Series operating instructions II. Informations sur la Sécurité

Page 45

II. Informations sur la Sécurité

AVERTISSEMENT - NE PAS tenir le poste de telle manière que l'antenne soit proche ou touche une partie exposée du corps, plus particulièrement le visage ou les yeux lors d'une transmission.

AVERTISSEMENT - NE PAS permettre aux enfants d'utiliser un équipement radio équipé d'un émetteur.

MISE EN GARDE - NE PAS utiliser le poste à proximité d'amorces explosives non-protégées déclenchées électriquement ou dans une atmosphère explosive, à l'exception d'appareils spécialement conçus et homologués à cet effet.

MISE EN GARDE - NE PAS appuyer et maintenir appuyé le poussoir d'émission (P.T.T.) si vous ne souhaitez pas transmettre.

III. Au Sujet de Votre Poste de Radio de la Série SP-200K

Le SP-200K de Maxon (VHF) et le SP-210K (UHF) ont synthétisé des radios avec le dispositif de bloc de touches de DTMF jusqu'à 13 groupes de balayage avec jusqu'à 16 canaux par groupe pour une capacité totale de 199 canaux.

Afin que votre poste vous assure complète satisfaction, nous vous conseillons instamment de prendre connaissance des informations sur le fonctionnement et l'utilisation contenues dans ce manuel avant de l'utiliser.

L'application de certaines des fonctions décrites dans ce manuel est fonction du type d'appareil que vous possédez. Votre concessionnaire en matériel de communication radio programmera votre radio de façon à ce que vous disposiez du maximum de fonctions possibles compte tenu de vos besoins.

Pour toute question concernant l'utilisation du poste, veuillez consulter votre concessionnaire en matériel de communication radio.

39

Image 45
Contents SP -200K Series Table of Contents Contenido Table des Matières II. Safety Information IV. About Topaz3 III. About Your SP-200K Series RadioUnpacking Information VI. SP-200K Series Features Not shown VII. Description of Radio ComponentsIX. Installing and Removing the Battery Pack VIII. Antenna InstallationXI. Battery Charging and Care Attaching and Removing the Belt ClipXII. SP-200K Series Operation Power On Volume Power OffChannel Select / Channel Group Scan To TransmitAt power-up, the radio will default to Selcall mode XIII. Status Indicators and Audible Alert Tones To ReceiveKeypad Lock / Function Lock Normal Channel Scan XIV. Scan ModesPriority Channel Scan XV. Other Scanning FeaturesLook Back Scan Channel DeleteXVI. Scan List Edit Priority Channel Edit XVII. Possible Set-ups for the SP-200K Series KeypadKey 1 Long Press = Press and Hold for 2 Seconds Key 2 Long Press = Press and Hold for 2 Seconds XIX. FCC Licensing XVIII. Compatible SP-200K / SP-210K AccessoriesXX. Service XXII. MaintenanceXXI. Software Copyrights XXIII. Product Warranty Requerimientos de Obediencia a la Exposición de RF del FCC Page III. Acerca de Su Radio Serie SP-200K II. Información Sobre SeguridadInformación para Desempacar IV. Acerca de Topaz3VI. Funciones de la Serie SP-200K No mostrados VII. Descripción de los Componentes del RadioIX. Cómo Instalar y Retirar el Paquete de las Batería VIII. Instalación de la AntenaAsegurar y Quitar el Clip de Cinturón XI. Cómo Cargar y Mantener la BateríaXI. Cómo Cargar y Mantener la Batería, continuación Encendido Volumen ApagadoXII. Funcionamiento de Serie SP-200K Cómo Cargar y Mantener la Batería, continuaciónXII. Funcionamiento de Serie SP-200K, continuación Para TransmitirEn el ciclo inicial, el radio omitirá el modo de Selcall Para Transmitir, continuación Para RecibirBloqueo de la Función / Bloqueo del Teclado Numérico XIII. Indicadores de Estado y Tonos Audibles de Alerta Búsqueda Normal de Canales XIV. Modos de BúsquedaXV. Otras Funciones de Búsqueda XIV. Modos de Búsqueda, continuaciónBúsqueda Normal de Canales, continuación Buscar Canal PrioritarioCómo Borrar un Canal de la Lista de Búsqueda Mirar Atrás, continuaciónBúsqueda Ctcss / DCS Búsqueda TX NormalXVI. Editar la Lista de Búsqueda Editar el Grupo de CanalesEditar Canal Prioritario XVI. Editar la Lista de Búsqueda, continuación Editar Canal Prioritario, continuaciónTeclado Numérico Clave 2 Presión Larga = Presione y Sostenga por Dos Segundos XVIII. Accesorios Compatibles SP-200K / SP-210K XIX. Licencia de la FCCXX. Servicio XXII. Mantenimiento XXI. Derechos de Autor del SozftwareXXIII. Declaración de Garantía Garantie de Produit Page III. Au Sujet de Votre Poste de Radio de la Série SP-200K II. Informations sur la SécuritéDéballage IV. Au Sujet de Topaz3VI. Caractéristiques des Appareils de la Série SP-200K Non-visible VII. Description des Composants de la RadioVIII. Montage de lAntenne IX. Installation et Retrait de la BatterieFixation et Retrait de lAttache du Poste sur la Ceinture XI. Charge et Entretien de la BatterieXI. Charge et Entretien de la Batterie suite Marche Volume ArrêtXII. Utilisation des Radios de la Série SP-200K Sélection des Canaux / Balayage dun Groupe de CanalTransmission XII. Utilisation des Radios de la Série SP-200K suiteTransmission suite RecevoirSerrure du Bloc de Touches / Serrure de Fonction Statut Description XV. Autres Caractéristiques du Balayage XIV. Modes de BalayageBalayage de Canal Normal Balayage dun Canal PrioritaireEffacement des Canal Balayés Retour en Arrière suiteBalayage Ctcss / DCS Transmission TX Avec Balayage NormalXV. Autres Caractéristiques du Balayage suite Balayage sur le Mode Réception SeulementXVI. Édition de la Liste de Balayage Transmission TX Prioritaire SeulementXVI. Édition de la Liste de Balayage suite Édition dun Groupe de Canal suiteÉdition dun Canal Prioritaire XVII. Installations Possibles pour la Série de SP-200K Bloc de TouchesClé 1 Longue Presse = Presse et Prise Pendant 2 Secondes XVII. Installations Possibles pour la Série de SP-200K suite XIX. Licence par le FCC XVIII. Accessoires Compatibles de SP-200K / SP-210KXXII. Entretien XXI. Droits de Reproduction du LogicielXXIII. Garantie de produit XXIII. Garantie de produit suite Supplier of Maxon, Legacy and TruTalk Communication Products