Sharp GX-M10H(RD), GX-M10H(OR) UA-16, Користування системою радіоданих RDS продовження

Page 29

Користування системою радіоданих RDS (продовження)

Користування функцією автоматичного програмування радіостанцій (ASPM)

Якщо функція ASPM ввімкнена, тюнер автоматично шукатиме нові RDS-станції. Прилад може запам'ятати до 40 станцій.

Якщо в пам’яті вже запрограмовані якісь станції, кількість нових радіостанцій, які можна зберегти в пам'ять, відповідно зменшиться.

1Натисніть кнопку TUNER (ТЮНЕР) на пульті або кілька разів кнопку TUNER/AUDIO IN (ТЮНЕР/АУДІО) на основному пристрої, щоб вибрати функцію TUNER.

2Натисніть та утримуйте кнопку RDS ASPM на пульті дистанційного керування.

1Протягом 4 секунд на дисплеї мерехтітиме напис "ASPM", потім почнеться сканування (87,50-108,00 МГц).

Примітки щодо радіотексту:

Спочатку протягом 4 секунд видно 8 перших знаків радіотексту, а потім він відображується на дисплеї у вигляді біжучого рядка.

При прийомі сигналів RDS-радіостанції, що не транслює радіотекст, на дисплеї після вибору радіотексту з'явиться напис "NO RT".

Напис “RT” (Радіотекст) з'явиться на дисплеї у разі отримання радіотексту й зміни текстового вмісту.

Виклик радіостанцій з пам’яті

Зазначення типу програм й вибір станції (коди PTY):

Виходячи з типу програми (новини, спорт, інформація про ситуацію на дорогах тощо - див. с. 17), можна відшукати радіостанцію, записану в пам’яті радіоприймача.

1Натисніть кнопку TUNER (ТЮНЕР) на пульті або кілька разів кнопку TUNER/AUDIO IN (ТЮНЕР/АУДІО) на основному пристрої, щоб вибрати функцію TUNER.

2Натисніть кнопку RDS PTY на пульті.

2Коли буде знайдено RDS-станцію, на дисплеї (на деякий час) з’явиться напис "RDS", і станція буде занесена у пам'ять.

3По закінченні сканування на дисплеї протягом 4 секунд світитиметься кількість збережених в пам'яті станцій, а протягом наступних 4 секунд - повідомлення "END" (ЗАВЕРШЕНО).

Щоб зупинити сканування в режимі ASPM:

Натисніть кнопку RDS ASPM під час пошуку радіостанцій. Станції, які вже було записано у пам'ять, буде збережено.

Примітки:

Будь-яка станція, що працює на тій самій частоті, що й знайдена раніше, повторно не зберігатиметься.

Сканування буде зупинено, якщо в пам’ять уже записано 40 радіостанцій. Щоб знову розпочати автоматичний пошук станцій в режимі ASPM, необхідно очистити пам'ять.

Якщо в пам’яті не буде записано жодної станції, на дисплеї протягом 4 секунд горітиме напис "END" (ЗАВЕРШЕНО).

При слабкому RDS-сигналі назви станцій можуть не записатися в пам'яті.

Станції з назвами, що збігаються, можна зберегти в різних каналах.

В певних районах і протягом певного часу назви радіостанцій можуть тимчасово відрізнятися від звичних.

Примітки щодо роботи з RDS

Виникнення описаних нижче ситуацій не вказує на несправність приладу:

На дисплеї почергово з’являються написи "PS", "NO PS", а прилад не функціонує нормально.

Якщо певна радіостанція транслює неправильний сигнал або ж працює в тестовому режимі, функція RDS може діяти неправильно.

Якщо сигнал RDS-станції занадто слабкий, інформація про цю станцію, наприклад, назва станції, може не відображатися на дисплеї.

На дисплеї протягом 5 секунд блимає напис "NO PS", "NO PTY" або "NO RT", після чого з’являється частота станції.

На

дисплеї

протягом 6 секунд по черзі будуть

 

 

з’являтися написи "SELECT" (ОБРАТИ) та "PTY TI".

 

 

3 Щоб обрати тип програми, протягом 6 секунд натисніть

 

 

кнопку PRESET (ПОПЕРЕДНЄ НАЛАШТУВАННЯ)

 

 

(

або ).

 

 

 

При кожному натисненні кнопки на дисплеї

 

 

відображатиметься код типу програми (PTY). Якщо

 

 

утримувати кнопку більш як 0,5 секунди, тип

 

 

програми відображатиметься безперестанку.

 

 

4 Якщо на дисплеї мерехтить назва обраного типу

 

 

програми (протягом 6 секунд), натисніть кнопку

 

 

RDS PTY ще раз.

 

 

На 2 секунди з'явиться інформація про тип

 

 

програми,

згодом з’явиться напис "SEARCH"

 

 

(ПОШУК) і почнеться сканування.

 

 

Примітки:

 

 

 

● Якщо напис на дисплеї перестав мерехтіти, почніть

 

 

налаштування з пункту 2. Коли прилад знайде

 

 

потрібну радіостанцію, на дисплеї протягом 4

 

 

секунд мерехтітиме номер каналу, згодом на

UA

дисплеї з'явиться назва радіостанції.

● Якщо потрібно знайти іншу станцію, що транслює

програми такого ж типу, натисніть кнопки RDS PTY, поки на екрані світиться номер каналу або назва станції. Прилад почне пошук іншої станції.

● Якщо бажану станцію не буде знайдено, на дисплеї протягом 4 сек. буде видно напис "NOT FOUND" (Не знайдено).

Якщо обрана програма, присвячена дорожньому руху: Якщо в п. 3 обрати програму, присвячену дорожньому руху (TP), на дисплеї з'явиться напис “TP” (Програма про дорожній рух).

(Це не означає, що можна прослухати інформацію щодо дорожнього руху негайно.)

Під час надавання інформації про дорожній рух на дисплеї з’явиться напис "TA" (Повідомлення щодо стану на дорогах).

UA-16

12/10/26 05_GX-M10H_OM_ UK.fm

Image 29
Contents 12/10/26 GX-M10FrontSCEE.fm Ważne Informacje 01GX-M10HcomPL.fmInformacja dotycząca prawidłowego usuwania zużytego sprzętu OstrzeżenieKülönleges Megjegyzések 02GX-M10HcomHU.fmTájékoztató a megfelelő ártalmatlanításról Figyelmeztetés03GX-M10HcomCZ.fm IiiSpeciální Poznámky Informace o likvidaci použitého vybaveníDôležité Informácie 04GX-M10HcomSK.fmInformácie o likvidácii použitého zariadenia VýstrahaСпеціальні Зауваження 05GX-M10HcomUA.fmІнформація щодо утилізації ПопередженняObservaţie Specială 06GX-M10HcomRO.fmInformaţii despre dispunerea deşeurilor corectă Avertisment07GX-M10HcomLT.fm ViiSpecialios Pastabos Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas08GX-M10HcomGR.fm ViiiΕιδικεσ Σημειωσεισ ΠροειδοποίησηPosebne Opombe 09GX-M10HcomSI.fmInformacije o odlaganju OpozoriloÖzel Notlar 10GX-M10HcomTR.fmAtılmasıyla ilgili Bilgi UyarıPosebne Napomene 11GX-M10HcomHR.fmInformacije o pravilnom odlaganju UpozorenjeSpecial Notes Xii12GX-M10HcomEN.fm Вступ UA-1Спеціальне зауваження Комплектуюче обладнання ЗастереженняЕлементи керування та індикатори UA-2Застереження продовження Елементи керування та індикатори продовження UA-3Дисплей Пульт дистанційного керуванняПідключення системи UA-4Підключення до джерела живлення постійного струму Демонстраційний режимПеренесення приладу UA-5Пульт дистанційного керування Розташування приладуНалаштування годинника тільки за допомогою пульта UA-6Підключення iPod, iPhone та iPad лише USB UA-7Відтворення музичних файлів з iPod, iPhone або iPad Відтворення музичних файлів з iPhone UA-8IPod, iPhone або iPad лише USB Користування системою меню iPod, iPhone або iPad UA-9Різноманітні функції iPod, iPhone та iPad Відтворення дисківПрямий пошук записів UA-10Циклічне відтворення Різні функції під час роботи з компакт-дискамиВідтворення в довільній послідовності UA-11Запрограмоване відтворення CD Запрограмоване відтворення MP3/WMAРежим роботи з каталогами MP3/WMA тільки для файлів MP3/WMA UA-12Послідовність відтворення каталогів Відтворення файлів MP3/WMA Windows Media AudioЩоб призупинити відтворення Натисніть кнопку USB UA-13Виймання USB-накопичувача Налаштування радіостанцій UA-14Ручне налаштування Автоматичне налаштуванняКористування системою радіоданих RDS UA-15Прослухування радіо продовження Користування системою радіоданих RDS продовження UA-16Виклик радіостанцій з пам’яті Примітки щодо роботи з RDSІнформація UA-17Rock M РОК ГромадськеПідключення обладнання UA-18Підключення гітари чи мікрофона Прослухування музики з переносного програвача і т. дВідтворення за таймером UA-19Таблиця пошуку несправностей UA-20Догляд UA-21Таблиця пошуку несправностей продовження Технічні характеристики UA-22USB MP3 / WMA ПідсилювачIntroducere RO-1Observaţie specială AccesoriiDispozitive de reglare şi indicatoare RO-2Precauţii continuare Dispozitive de control şi indicatoare continuare RO-3Afişaj TelecomandăConexiunile sistemului RO-4Transportarea aparatului RO-5Telecomandă Poziţionarea aparatuluiRO-6 Setarea ceasului numai de la telecomandă continuare RO-7Redarea de pe iPod sau iPhone numai andocare Redarea de pe dispozitivul iPhonePentru a deconecta dispozitivele iPod, iPhone sau iPad Vizionarea filmelor pe un TV conectat la iPod sau la iPhoneAscultarea unui CD sau a unui disc MP3 / WMA RO-9Navigaţi în meniurile dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad Funcţii iPod, iPhone şi iPadDiferite funcţii pentru redarea discurilor RO-10Căutarea directă a pieselor Repeat play Repetare piesăRedare aleatorie RO-11Redarea programată CD Redarea programată MP3 / WMADespre ordinea de redare a folderului RO-12Pentru a reda fişiere MP3 / WMA Windows Media Audio Afişar e contorAudiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player RO-13Pentru a reda USB / MP3 player în modul folder oprit Pentru a reda USB / MP3 player în modul folder pornitRedarea avansată USB RO-14Ascultarea radioului Scanarea scanarea posturilorUtilizarea sistemului RDS sistemul de date radio RO-15Ascultarea radioului continuare Utilizarea sistemului RDS sistemul de date radio continuare RO-16Observaţii pentru funcţia RDS Pentru a reda posturile memorateRO-17 RO-18 Headphones CăştiConectarea altor echipamente Conectarea unei chitare / unui microfonContor de redare RO-19Contor şi oprire programată numai de la telecomandă Depanare RO-20Funcţia Sleep Oprire programată CD playerÎntreţinere RO-21Depanare continuare Specificaţii RO-22Amplificator DifuzorGX-M10Back.fm
Related manuals
Manual 28 pages 8.41 Kb Manual 58 pages 34.28 Kb

GX-M10H(RD), GX-M10H(OR) specifications

The Sharp GX-M10H(OR) and GX-M10H(RD) are innovative compact audio systems designed to deliver exceptional sound quality in an aesthetically pleasing package. These models are particularly appealing to music enthusiasts who desire both portability and powerful audio performance.

One of the standout features of the GX-M10H series is the Dual 2-Way Speaker System, which ensures dynamic sound reproduction across a wide range of frequencies. This system incorporates advanced driver technology, providing clear highs and robust lows, making it suitable for various music genres. The inclusion of a built-in subwoofer enhances bass response, ensuring that the listener experiences a rich and immersive soundstage.

The GX-M10H boasts a sleek and modern design, available in striking colors like orange (OR) and red (RD). This stylish appearance is enhanced by LED lighting that illuminates the speakers, offering a visually appealing experience, especially during parties or gatherings. Its compact size makes it easy to transport, making it an excellent choice for outdoor events or home use.

In terms of connectivity, the GX-M10H series includes Bluetooth functionality, allowing users to stream music wirelessly from smartphones, tablets, or laptops. This wireless capability enhances convenience, enabling users to enjoy their favorite tunes without the hassle of wired connections. Additionally, the audio system supports USB playback, providing versatility for users who prefer direct connections to their devices.

The user-friendly control panel ensures easy navigation through the various settings and sound modes. With adjustable EQ settings, users can customize their audio experience to match their preferences, whether they prioritize vocals, bass, or overall balance. The system also features a built-in FM radio, adding another layer of entertainment options for users.

Moreover, the GX-M10H systems include an array of audio enhancements, such as a bass boost feature, which allows for an even more powerful low-end response, ideal for electronic and bass-heavy music. The robust battery life ensures extended playtime, making it perfect for social events where continuous music playback is essential.

Overall, the Sharp GX-M10H(OR) and GX-M10H(RD) exemplify the fusion of style, portability, and superior audio technology. Whether at home or on the go, these compact audio systems deliver a remarkable listening experience, making them a must-have for music lovers.