Sharp GX-M10H(OR) RO-19, Contor şi oprire programată numai de la telecomandă, Contor de redare

Page 54

Contor şi oprire programată (numai de la telecomandă)

Contor de redare:

Unitatea porneşte şi redă sursa aleasă de dvs. (CD, TUNER, USB, iPhone, AUDIO IN) la un timp presetat.

Această unitate are 2 tipuri de contor: o CONTORIZARE şi CONTOR ZILNIC.

O contorizare:

Opţiunea o contorizare funcţionează numai o dată la un interval de timp presetat.

(Led „”). Contor zilnic:

Contorul zilnic funcţionează la aceeaşi oră în fiecare zi. De exemplu, setaţi contorul ca apel de trezire în fiecare dimineaţă.

(Led „DAILY” (ZILNIC)).

Utilizând funcţia O contorizare şi Contor zilnic în com- binaţie:

De exemplu, utilizaţi funcţia O contorizare pentru a asculta un program radio şi utilizaţi Contorul zilnic pentru a vă trezi.

1Setaţi contorul zilnic (paginile 19 - 20).

2Setaţi funcţia o temporizare (paginile 19 - 20).

1 minut sau mai mult

Contor zilnic O contorizare

Start

Stop

Start

Stop

Contor de redare

Înainte de setarea contorului:

Verificaţi dacă ceasul este setat corect (consultaţi pagina 6). În caz contrar, nu puteţi utiliza funcţia contor.

Pentru redarea contorului: conectaţi dispozitivul USB sau inseraţi discurile sau conectaţi dispozitivul iPod care va fi redat.

1Apăsaţi butonul PORNIT / ÎN AŞTEPTARE pentru a porni unitatea.

2Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul CEAS / CONTOR.

3În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau

pentru a selecta funcţia „Once” (O contorizare) sau „DAILY” (Zilnic), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

4În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau

pentru a selecta funcţia „TIM.SET” (Setare contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

5Pentru a selecta sursa de redare a contorului (CD, TUNER,

USB, iPod, AUDIO IN), apăsaţi butonul sau . Când selectaţi tunerul, alegeţi postul apăsând butonul

sau , iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Dacă postul nu a fost programat, se afişează mesajul „NOPRESET” (Fără presetare), iar setarea contorului va fi anulată.

6Apăsaţi butonul ENTER pentru a seta ora. Apăsaţi

butonul sau şi apoi apăsaţi butonul

ENTER.

7Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau

şi apoi apăsaţi butonul ENTER.

8Setaţi ora pentru a finaliza, ca în paşii 6 şi 7 de mai sus.

9Reglaţi volumul utilizând comanda VOLUME, iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Nu daţi volumul prea tare.

10Apăsaţi butonul PORNIT / ÎN AŞTEPTARE pentru a intra în modul În aşteptare. Se aprinde ledul CONTOR, iar unitatea este pregătită să pornească redarea contor.

TIMER

REMOTE

SENSOR

11Când vine ora presetată, redarea începe. Volumul va creşte treptat până ajunge la volumul presetat. Ledul aferent contorului va lumina intermitent în timpul redării.

12La terminarea timpului setat în contor, sistemul va intra

automat în modul În aşteptare.

Ocontorizare: Contorul va fi anulat.

Contor zilnic:

Contorul funcţionează în acelaşi moment în fiecare zi selectată. Acesta va continua până la anularea setării contorului zilnic. Anulaţi contorul zilnic când acesta nu este utilizat.

Note:

Când se realizează redarea conform contorului utilizând o altă unitate conectată la terminalul USB / iPad sau la mufa AUDIO IN, selectaţi opţiunea „USB” sau „AUDIO IN” la pasul 5. Cu toate acestea, dacă sursa este setată la USB, asiguraţi-vă că nu există niciun dispozitiv iPod sau iPhone andocat pe unitate.

Această unitate va porni sau va intra automat în modul În aşteptare. Totuşi, unitatea conectată nu se va opri şi nu va porni. Pentru a opri redarea contor, urmaţi pasul „Anularea setării contorului” de pe această pagină.

Verificarea setării contorului:

1Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul CEAS /

CONTOR.

2În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta funcţia „Once” (O contorizare) sau „DAILY” (Zilnic), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

3 În maxim 10 secunde, apăsaţi

butonul

sau

pentru a selecta funcţia

„TIM.CALL”

(Setare

contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

 

Anularea setării contorului:

1Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul CEAS /

CONTOR.

2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta funcţia „Once” (O contorizare)

sau „DAILY” (Zilnic), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.

3În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea „TIM.OFF” (Dezactivare contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Contorul va fi dezactivat (setarea nu va fi anulată).

RO-19

12/10/26 06_GX-M10H_OM_ RO.fm

Image 54
Contents 12/10/26 GX-M10FrontSCEE.fm Informacja dotycząca prawidłowego usuwania zużytego sprzętu 01GX-M10HcomPL.fmWażne Informacje OstrzeżenieTájékoztató a megfelelő ártalmatlanításról 02GX-M10HcomHU.fmKülönleges Megjegyzések FigyelmeztetésSpeciální Poznámky Iii03GX-M10HcomCZ.fm Informace o likvidaci použitého vybaveníInformácie o likvidácii použitého zariadenia 04GX-M10HcomSK.fmDôležité Informácie VýstrahaІнформація щодо утилізації 05GX-M10HcomUA.fmСпеціальні Зауваження ПопередженняInformaţii despre dispunerea deşeurilor corectă 06GX-M10HcomRO.fmObservaţie Specială AvertismentSpecialios Pastabos Vii07GX-M10HcomLT.fm Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimasΕιδικεσ Σημειωσεισ Viii08GX-M10HcomGR.fm ΠροειδοποίησηInformacije o odlaganju 09GX-M10HcomSI.fmPosebne Opombe OpozoriloAtılmasıyla ilgili Bilgi 10GX-M10HcomTR.fmÖzel Notlar UyarıInformacije o pravilnom odlaganju 11GX-M10HcomHR.fmPosebne Napomene UpozorenjeXii 12GX-M10HcomEN.fmSpecial Notes Спеціальне зауваження Комплектуюче обладнання UA-1Вступ ЗастереженняUA-2 Застереження продовженняЕлементи керування та індикатори Дисплей UA-3Елементи керування та індикатори продовження Пульт дистанційного керуванняПідключення до джерела живлення постійного струму UA-4Підключення системи Демонстраційний режимПульт дистанційного керування UA-5Перенесення приладу Розташування приладуUA-6 Налаштування годинника тільки за допомогою пультаUA-7 Відтворення музичних файлів з iPod, iPhone або iPadПідключення iPod, iPhone та iPad лише USB UA-8 IPod, iPhone або iPad лише USBВідтворення музичних файлів з iPhone Різноманітні функції iPod, iPhone та iPad UA-9Користування системою меню iPod, iPhone або iPad Відтворення дисківЦиклічне відтворення UA-10Прямий пошук записів Різні функції під час роботи з компакт-дискамиЗапрограмоване відтворення CD UA-11Відтворення в довільній послідовності Запрограмоване відтворення MP3/WMAПослідовність відтворення каталогів UA-12Режим роботи з каталогами MP3/WMA тільки для файлів MP3/WMA Відтворення файлів MP3/WMA Windows Media AudioUA-13 Виймання USB-накопичувачаЩоб призупинити відтворення Натисніть кнопку USB Ручне налаштування UA-14Налаштування радіостанцій Автоматичне налаштуванняUA-15 Прослухування радіо продовженняКористування системою радіоданих RDS Виклик радіостанцій з пам’яті UA-16Користування системою радіоданих RDS продовження Примітки щодо роботи з RDSRock M РОК UA-17Інформація ГромадськеПідключення гітари чи мікрофона UA-18Підключення обладнання Прослухування музики з переносного програвача і т. дUA-19 Відтворення за таймеромUA-20 Таблиця пошуку несправностейUA-21 Таблиця пошуку несправностей продовженняДогляд USB MP3 / WMA UA-22Технічні характеристики ПідсилювачObservaţie specială RO-1Introducere AccesoriiRO-2 Precauţii continuareDispozitive de reglare şi indicatoare Afişaj RO-3Dispozitive de control şi indicatoare continuare TelecomandăRO-4 Conexiunile sistemuluiTelecomandă RO-5Transportarea aparatului Poziţionarea aparatuluiRO-6 RO-7 Setarea ceasului numai de la telecomandă continuarePentru a deconecta dispozitivele iPod, iPhone sau iPad Redarea de pe dispozitivul iPhoneRedarea de pe iPod sau iPhone numai andocare Vizionarea filmelor pe un TV conectat la iPod sau la iPhoneNavigaţi în meniurile dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad RO-9Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3 / WMA Funcţii iPod, iPhone şi iPadCăutarea directă a pieselor RO-10Diferite funcţii pentru redarea discurilor Repeat play Repetare piesăRedarea programată CD RO-11Redare aleatorie Redarea programată MP3 / WMAPentru a reda fişiere MP3 / WMA Windows Media Audio RO-12Despre ordinea de redare a folderului Afişar e contorPentru a reda USB / MP3 player în modul folder oprit RO-13Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player Pentru a reda USB / MP3 player în modul folder pornitAscultarea radioului RO-14Redarea avansată USB Scanarea scanarea posturilorRO-15 Ascultarea radioului continuareUtilizarea sistemului RDS sistemul de date radio Observaţii pentru funcţia RDS RO-16Utilizarea sistemului RDS sistemul de date radio continuare Pentru a reda posturile memorateRO-17 Conectarea altor echipamente Headphones CăştiRO-18 Conectarea unei chitare / unui microfonRO-19 Contor şi oprire programată numai de la telecomandăContor de redare Funcţia Sleep Oprire programată RO-20Depanare CD playerRO-21 Depanare continuareÎntreţinere Amplificator RO-22Specificaţii DifuzorGX-M10Back.fm
Related manuals
Manual 28 pages 8.41 Kb Manual 58 pages 34.28 Kb

GX-M10H(RD), GX-M10H(OR) specifications

The Sharp GX-M10H(OR) and GX-M10H(RD) are innovative compact audio systems designed to deliver exceptional sound quality in an aesthetically pleasing package. These models are particularly appealing to music enthusiasts who desire both portability and powerful audio performance.

One of the standout features of the GX-M10H series is the Dual 2-Way Speaker System, which ensures dynamic sound reproduction across a wide range of frequencies. This system incorporates advanced driver technology, providing clear highs and robust lows, making it suitable for various music genres. The inclusion of a built-in subwoofer enhances bass response, ensuring that the listener experiences a rich and immersive soundstage.

The GX-M10H boasts a sleek and modern design, available in striking colors like orange (OR) and red (RD). This stylish appearance is enhanced by LED lighting that illuminates the speakers, offering a visually appealing experience, especially during parties or gatherings. Its compact size makes it easy to transport, making it an excellent choice for outdoor events or home use.

In terms of connectivity, the GX-M10H series includes Bluetooth functionality, allowing users to stream music wirelessly from smartphones, tablets, or laptops. This wireless capability enhances convenience, enabling users to enjoy their favorite tunes without the hassle of wired connections. Additionally, the audio system supports USB playback, providing versatility for users who prefer direct connections to their devices.

The user-friendly control panel ensures easy navigation through the various settings and sound modes. With adjustable EQ settings, users can customize their audio experience to match their preferences, whether they prioritize vocals, bass, or overall balance. The system also features a built-in FM radio, adding another layer of entertainment options for users.

Moreover, the GX-M10H systems include an array of audio enhancements, such as a bass boost feature, which allows for an even more powerful low-end response, ideal for electronic and bass-heavy music. The robust battery life ensures extended playtime, making it perfect for social events where continuous music playback is essential.

Overall, the Sharp GX-M10H(OR) and GX-M10H(RD) exemplify the fusion of style, portability, and superior audio technology. Whether at home or on the go, these compact audio systems deliver a remarkable listening experience, making them a must-have for music lovers.