Oregon Scientific WS902H Horloge Regler Manuellement L’HORLOGE, Sons Naturels Apaisants, Alarme

Page 19

4.Tout en appuyant sur le bouton UNLOCK COVER, placez votre main droite sur le côté du produit. Poussez sur le côté du couvercle (zone au dessus du bouton et de l’encoche) et soulevez-le pour le retirer.

(Les gauchers peuvent utiliser leur pouce droit et leur main gauche si c’est plus confortable).

5.Dévissez l’ampoule de la lampe usagée.

6.Vissez la nouvelle ampoule.

7.En maintenant le couvercle, la partie supérieure légèrement inclinée vers l’extérieur, alignez les deux encoches de plastique avant sur l’espace indiqué.

8.Insérez le couvercle jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se remette en place.

REMARQUE Cet appareil utilise des ampoules de 60 W. La fonctionnalité de protection intégrée mettra automa- tiquement l’appareil hors tension si la température interne du couvercle de la lampe est trop élevée. Débranchez la prise d’alimentation et ne rebranchez l’appareil qu’une fois suffisamment refroidi.

IMPORTANT Laissez l’appareil se refroidir jusqu’à ce que la température interne ait atteint une gamme sécurisée.

BRANCHEMENT A UNE SOURCE D’ALIMENTATION Sauvegarde de la mémoire :

1.Retirez le couvercle du compartiment des piles.

2.Insérez les piles (2 piles de taille AAA), en respectant les polarités.

3.Replacez le couvercle du compartiment des piles.

REMARQUE Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive provoquée par le soleil ou le feu.

Avant de choisir un emplacement où poser l’appareil, veuillez suivre les mises en garde suivantes :

Assurez-vous qu’il y a environ 15 cm entre l’appareil et l’objet le plus proche, comme les murs ou tout autre objet.

Assurez-vous qu’il y a au moins 40 cm d’espace au dessus de l’appareil pour permettre une ventilation appropriée.

Veillez à ce que la distance entre l’appareil et la prise murale n’excède pas la longueur du cordon d’alimentation.

Les piles n’ont qu’une fonction d’alimentation de secours. Pour utiliser toutes les fonctions, branchez l’appareil à une prise murale.

Pour être entièrement déconnecté de l’alimentation électrique, débranchez l’appareil de la prise électrique.

FR

REMARQUE N'exposez pas l’appareil principal à l’humidité. Ne placez aucun récipient rempli d'eau comme les vases sur l'appareil principal.

HORLOGE

REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE

1.Appuyez sur SET CLOCK pour entrer dans le mode réglages.

2.Appuyez sur + ou - pour modifier les réglages ou maintenez les touches + / - pour modifier rapidement les réglages.

3.Appuyez sur SET CLOCK pour confirmer le réglage et passer au suivant.

RADIO

Pour activer/ désactiver la radio :

• Appuyez sur RADIO pour activer ou désactiver la radio.

Pour régler les stations radio :

1. Appuyez sur RADIO pour activer la radio.

2. Appuyez et maintenez RADIO TUNE pour effectuer une recherche automatique ou appuyez sur

RADIO TUNE pour rechercher manuellement les fréquences.

Pour votre commodité, le volume et la fréquence radio seront enregistrés en mémoire pour votre prochaine utilisation de la radio.

SONS NATURELS APAISANTS

REMARQUE Désactivez tout d’abord la radio. RADIO OFF s’affichera à l’écran.

Pour activer/ désactiver les sons apaisants :

1.Appuyez sur NATURE SOUND pour diffuser les sons.

2.Appuyez plusieurs fois sur NATURE SOUND pour sélectionner le son désiré (1 à 4) ou pour désactiver le son.

REGLER LE VOLUME

Pour ajuster le volume :

Appuyez sur + / – lorsque la radio ou le son naturel est activé.

ASTUCE Appuyez et maintenez + / – pour ajuster rapidement le volume.

ALARME

Régler l’alarme :

1.Appuyez sur SET ALARM pour entrer dans le mode réglages.

2.Appuyez sur + ou - pour modifier les réglages ou maintenez les touches + / - pour modifier rapidement les réglages.

3.Appuyez sur SET ALARM pour confirmer le réglage et passer au suivant.

4.Recommencez les étapes 2 et 3 pour chaque option de réglage.

Les réglages s'effectuent dans l’ordre suivant : heure, son de l’alarme (sélectionnez bip, radio ou gazouillis d’oiseau)

REMARQUE Si vous avez sélectionné l’alarme radio, la radio sera diffusée pendant 60 minutes à l’heure réglée au son maximum.

3

Image 19
Contents Sunrise Wake-up Clock Model WS902H Avis Risque DE Choc Électrique NE PAS Ouvrir Important Safety Instructions Important Safety Instructions Contents Bottom View LCD DisplayGetting Started Replacing Lamp Overvie Front ViewClock Manually SET Clock Connect to Power SourceAdjust Volume AlarmSpecifications Alarm with Wake UP LightSleep Timer ResetSlide Display Brightness to High TroubleshootingProblem Possible cause Solution / Remarks AlarmDeclaration of Conformity PrecautionsEU-DECLARATION of Conformity About Oregon Scientific FCC StatementVista IndicePanoramica Vista Anteriore UNA Sveglia NaturaleDisplay LCD Operazioni Preliminari Sostituzione Della LampadinaSveglia Regolazione DEL VolumeOrologio Impostazione Manuale DELL’ORA Suoni Naturali RilassantiSpecifiche Risveglio LuminosoRiproduzione Musicale Retroilluminazione LCDProblema Possibile causa Soluzione / Commenti Risoluzione DEI ProblemiDichiarazione DI CONFORMITA’ UE PrecauzioniInformazioni SU Oregon Scientific Table DES Matieres Overvie Face Avant REVEILLEZ-VOUS NaturellementEcran LCD AU Commencement Remplacer LA LampeSons Naturels Apaisants Regler LE VolumeAlarme Horloge Regler Manuellement L’HORLOGEReinitialisation Alarme Avec Lumiere DE ReveilCompteur DE Temps Sleep RETRO-ECLAIRAGE LCDDepannage Problème Cause possible Solution / RemarquesPositionnez Display Brightness sur High Propos D’OREGON Scientific Europe Déclaration DE ConformitéUHR InhaltÜbersicht Vorderansicht AUF Natürliche ART AufwachenLCD-ANZEIGE Erste Schritte Lampe WechselnDIE Lautstärke Einstellen Anschluss AN StromquelleUHR DIE UHR Manuell Einstellen Wohltuende NaturklängeTechnische Daten Alarm MIT WecklichtEinschlaftimer LCD-HINTERGRUNDBELEUCHTUNGFehlersuche UND Abhilfe Problem Mögliche Ursache Lösung / BemerkungenÜber Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGContenido Resumen Vista Frontal Despiértese NaturalmentePantalla LCD Cómo Empezar Cómo Reeplazar LA BombillaReloj Ajuste Manual DEL Reloj Ajustar VolumenAlarma Conexión a LA Fuente DE AlimentaciónRestablecer Alarma CON LUZ ActivadaTemporizador DE Desconexión Retroiluminación DE LA Pantalla LCDProblema Posible causa Solución / Notas Solución DE ProblemasEU Declaración DE Conformidad PrecauciónSobre Oregon Scientific Índice Visor LCD Acordar DE Forma NaturalIniciar O Funcionamento Substituir a Lâmpada Rádio Ajustar O VolumeLigar À Fonte DE Alimentação Relógio Acertar O Relógio DE Forma ManualRepôr Alarme COM LUZ DE DespertarTemporizador Dormir LUZ DE Fundo do LCDProblema Causa possível Solução / Comentários Resolução DE ProblemasCE Declaração DE Conformidade PrecauçõesSobre a Oregon Scientific Inhoud Overzicht Voorkant LCD-SCHERMStarten Lamp Vervangen Wordt Wakker OP EEN Natuurlijke ManierSteek DE Stekker Weer in HET Stopcontact Volume AanpassenKlok Klok Handmatig Instellen Rustgevend NatuurgeluidMuziek Afspelen Alarm MET WeklichtSlaaptimer ResettenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing / Opmerkingen Problemen OplossenEU Conformiteits Verklaring KenmerkenOver Oregon Scientific Innehåll Undersida Vakna UPP PÅ DET Naturliga SättetKOM Igång Byta Lampa Översikt FramsidaAvslappnande Naturljud Anslut Till EluttagKlocka Manuell Inställning AV Klockan Justera VolymÅterställning Alarm MED DagsljusSOV -TIMER LCD-BAKGRUNDSLJUSFelsökning Problem Möjlig orsak Lösning / KommentarDra knappen Display Brightness till High EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse FörsiktighetsåtgärderOM Oregon Scientific
Related manuals
Manual 8 pages 26.32 Kb