Oregon Scientific WS902H Alarma CON LUZ Activada, Temporizador DE Desconexión, Restablecer

Page 32

ES

Para activar o desactivar la alarma:

• Pulse ALARM.

-:- - indica que la alarma está desactivada.

Para silenciar la alarma:

Mueva la mano a una distancia igual o inferior a 8 cm (3 pulgadas) delante del SENSOR DE REPETICIÓN DE ALARMA para silenciarla durante 8 minutos (

/ / seguirá parpadeando para indicar que se ha activado la función de repetición de alarma)

O bien

Pulse cualquier tecla para desactivar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas.

ALARMA CON LUZ ACTIVADA

Para activar o desactivar la luz:

Deslice el interruptor WAKE UP LIGHT a ON / OFF. Si la luz está activada, la pantalla LCD mostrará el icono al lado de ALARM.

NOTA La luz irá aumentando de intensidad gradual- mente hasta el máximo en los 20 minutos anteriores a la hora de alarma configurada. La luz se quedará encendida (incluso después de que se active la FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA) durante los 60 minutos posteriores a la hora de alarma configurada.

TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN

Para activar el temporizador de desconexión:

1. Active la opción deseada:

 

 

 

OPCIÓN

 

PULSE:

Luz

 

RADIO

Sonido de la

 

LAMP

Naturaleza

 

NATURE SOUND

 

2.Pulse SLEEP para activarlo.

3.Pulse SLEEP repetidamente para cambiar el tempori- zador de desconexión (120, 90, 60, 30, 15, 0 min). Después de 5 segundos de inactividad el temporizador quedará confirmado y configurado automáticamente. Para ver el tiempo restante:

• Pulse SLEEP.

CONSEJO Pulse SLEEP de nuevo para cambiar el temporizador de desconexión (120, 90, 60, 30, 15, 0 min).

NOTA Asegúrese de que ha seleccionado radio o sonido y/o luz para activar el temporizador de desconexión.

NOTA Si ha elegido la opción de luz para el temporizador de desconexión, la luz se irá apagando gradualmente.

LÁMPARA DE LECTURA:

Cómo activar / desactivar la luz:

• Pulse LAMP.

Para regular la luminosidad:

• Pulse / para incrementar o reducir la luminosidad. CONSEJO Pulse / y manténgalo pulsado para

cambiar rápidamente el nivel de luminosidad (1-20).

Para su comodidad, el nivel de luminosidad se almacenará en la memoria y la unidad lo recordará para la próxima vez que se encienda la lámpara de lectura.

NOTA No mire directamente la luz.

REPRODUCIR MÚSICA

Conecte un extremo de un cable a su dispositivo de almacenamiento de música y el otro en la toma AUDIO LINE-INsituada en la parte trasera de la unidad.

Cuando el cable esté conectado correctamente, la pantalla LCD mostrará y los altavoces emitirán sonido.

RETROILUMINACIÓN DE LA PANTALLA LCD

Para regular la luminosidad:

Deslice el interruptor DISPLAY BRIGHTNESS a LOW /

HIGH.

RESTABLECER

1.Retire las pilas y vuélvalas a introducir.

2.Pulse RESET para volver a la configuración

FICHA TÉCNICA

TIPO

 

DESCRIPCIÓN

UNIDAD PRINCIPAL

 

A x A x P

 

257 x 199 x 140 mm

 

(10,12 x 7,84 x 5,51 pulgadas)

 

 

Peso

 

1386 g (13.6 oz) sin pila

FM

 

87.5 a 108 MHz

 

 

 

Potencia

 

Entrada: CA 230V 50

 

 

(versión europea)

 

 

Entrada: CA 120V 60Hz

 

 

(versión Estados Unidos/

 

 

Canadá)

 

 

2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5V

 

 

(para emergencias)

 

 

 

CONSEJO

Tipo de conexión del interruptor: ε

Rango de carga de la lámpara: (lámpara) 20W - 60W

El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras.

Para desconectar completamente la entrada de energía, el enchufe del aparato se desconecta de la red.

El enchufe del aparato no debe ser obstruida, deben ser de fácil acceso durante destinados uso.

No hay fuentes de llama, como velas encendidas, se debe colocar sobre el aparato.

4

Image 32
Contents Sunrise Wake-up Clock Model WS902H Avis Risque DE Choc Électrique NE PAS Ouvrir Important Safety Instructions Important Safety Instructions Contents LCD Display Getting Started Replacing LampOvervie Front View Bottom ViewConnect to Power Source Adjust VolumeAlarm Clock Manually SET ClockAlarm with Wake UP Light Sleep TimerReset SpecificationsTroubleshooting Problem Possible cause Solution / RemarksAlarm Slide Display Brightness to HighPrecautions EU-DECLARATION of Conformity About Oregon ScientificFCC Statement Declaration of ConformityIndice VistaUNA Sveglia Naturale Display LCDOperazioni Preliminari Sostituzione Della Lampadina Panoramica Vista AnterioreRegolazione DEL Volume Orologio Impostazione Manuale DELL’ORASuoni Naturali Rilassanti SvegliaRisveglio Luminoso Riproduzione MusicaleRetroilluminazione LCD SpecificheRisoluzione DEI Problemi Problema Possibile causa Soluzione / CommentiInformazioni SU Oregon Scientific PrecauzioniDichiarazione DI CONFORMITA’ UE Table DES Matieres REVEILLEZ-VOUS Naturellement Ecran LCDAU Commencement Remplacer LA Lampe Overvie Face AvantRegler LE Volume AlarmeHorloge Regler Manuellement L’HORLOGE Sons Naturels ApaisantsAlarme Avec Lumiere DE Reveil Compteur DE Temps SleepRETRO-ECLAIRAGE LCD ReinitialisationPositionnez Display Brightness sur High Problème Cause possible Solution / RemarquesDepannage Europe Déclaration DE Conformité Propos D’OREGON ScientificInhalt UHRAUF Natürliche ART Aufwachen LCD-ANZEIGEErste Schritte Lampe Wechseln Übersicht VorderansichtAnschluss AN Stromquelle UHR DIE UHR Manuell EinstellenWohltuende Naturklänge DIE Lautstärke EinstellenAlarm MIT Wecklicht EinschlaftimerLCD-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Technische DatenProblem Mögliche Ursache Lösung / Bemerkungen Fehlersuche UND AbhilfeEU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Über Oregon ScientificContenido Despiértese Naturalmente Pantalla LCDCómo Empezar Cómo Reeplazar LA Bombilla Resumen Vista FrontalAjustar Volumen AlarmaConexión a LA Fuente DE Alimentación Reloj Ajuste Manual DEL RelojAlarma CON LUZ Activada Temporizador DE DesconexiónRetroiluminación DE LA Pantalla LCD RestablecerSolución DE Problemas Problema Posible causa Solución / NotasSobre Oregon Scientific PrecauciónEU Declaración DE Conformidad Índice Iniciar O Funcionamento Substituir a Lâmpada Acordar DE Forma NaturalVisor LCD Ajustar O Volume Ligar À Fonte DE AlimentaçãoRelógio Acertar O Relógio DE Forma Manual RádioAlarme COM LUZ DE Despertar Temporizador DormirLUZ DE Fundo do LCD RepôrResolução DE Problemas Problema Causa possível Solução / ComentáriosSobre a Oregon Scientific PrecauçõesCE Declaração DE Conformidade Inhoud LCD-SCHERM Starten Lamp VervangenWordt Wakker OP EEN Natuurlijke Manier Overzicht VoorkantVolume Aanpassen Klok Klok Handmatig InstellenRustgevend Natuurgeluid Steek DE Stekker Weer in HET StopcontactAlarm MET Weklicht SlaaptimerResetten Muziek AfspelenProblemen Oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing / OpmerkingenOver Oregon Scientific KenmerkenEU Conformiteits Verklaring Innehåll Vakna UPP PÅ DET Naturliga Sättet KOM Igång Byta LampaÖversikt Framsida UndersidaAnslut Till Eluttag Klocka Manuell Inställning AV KlockanJustera Volym Avslappnande NaturljudAlarm MED Dagsljus SOV -TIMERLCD-BAKGRUNDSLJUS ÅterställningDra knappen Display Brightness till High Problem Möjlig orsak Lösning / KommentarFelsökning OM Oregon Scientific FörsiktighetsåtgärderEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse
Related manuals
Manual 8 pages 26.32 Kb