Haier AS12SH1ERA/1U12EH1ERA Saludable, DE Ventilador, DE Encendido, DE Apagado, Temporizador DE

Page 15

Componentes y funciones

„ Unidad interior

 

„ Unidad exterior

Toma de entrada

Rejilla de entrada de aire

Salida de aire

Generador de aniones negativos (interior)

Alerón horizontal

(permite ajustar la dirección del ÀXMR de aire hacia arriba y hacia abajo; no lo ajuste manualmente)

Filtro SXUL¿FDGRU de aire

(interior)

Interruptor de

emergencia

Panel de

4

 

indicadores

 

SALIDA DE AIRE

TUBOS DE CONEXIÓN Y

 

CABLEADO ELÉCTRICO

ENTRADA DE AIRE

MANGUITO DE DRENAJE

Ojo

Paleta vertical

„ Mando a distancia

inteligente

(permite ajustar la

 

dirección del ÀXMR de

 

 

 

aire hacia la izquierda

Parte externa del mando

 

y hacia la derecha)

 

 

Recuerde que la ilustración anterior podría no re - flejar fielmente el producto adquirido y debe utili- zarse únicamente como referencia.

Panel de indicadores

 

 

 

 

funcionamiento en CALOR.

 

 

 

 

Las unidades que sólo dispongan

SMART

 

 

 

de funciones de refrigeración no

COOL

SET TEMP. ROOM TEMP.

 

poseen pantallas y funciones

HEAT

 

 

11

relacionadas con calefacción.

FAN

 

 

 

5. Botón FRÍO

DRY

FANAUTO

AUTO

 

Se utiliza para establecer el

CTD

12

funcionamiento en FRÍO.

POWER

SPEED

AUTO

 

SOFT

 

 

 

6. Botón INTELIGENTE

ECO

 

 

 

Se utiliza para establecer el

iFP

TIMER ON OFF

13

funcionamiento en INTELIGENTE.

 

AM

 

 

PM

 

 

Esta función no está disponible

 

 

 

 

en algunos modelos.

SMART

ON/OFF

14

7. Mostrar el estado de cada

función

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Indicador de modo de

12UL¿FLR del receptor de señal

2Indicador iFP

3Indicador de la función

SALUDABLE

(Si la unidad que ha adquirido dispone de función saludable, préstele atención.

De lo contrario, ignórelo).

Uno muestra temperatura ambiente y el otro la temperatura establecida.

La temperatura que se muestra se puede cambiar entre temperatura ambiente

ytemperatura establecida mediante una operación especial.

COOL

 

 

funcionamiento

 

 

9. Extremo de de envío de señal

HEAT

 

15 10.

Indicador de envío de señal

 

 

11. Indicador de TEMPERATURA

DRY

12.

Indicador de VELOCIDAD

 

 

 

DE VENTILADOR

 

 

 

 

 

 

Indicador de balanceo vertical

2

 

ECONOMY

FAN SPEED

 

16

Indicador de ÀXMR de aire

 

 

 

 

 

FOLLOW

 

 

horizontal

 

 

 

 

 

 

 

iFP

 

17

13. ndicadorI de TEMPORIZADOR

 

 

EVADE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE ENCENDIDO

 

 

 

 

 

 

Indicador de TEMPORIZADOR

 

 

 

 

 

 

DE APAGADO

4 Indicador

Indicador del modo

TEMPORIZADOR DE

INTELIGENTE

ENCENDIDO/APAGADO

Indicador de

INDICADOR

TEMPORIZADOR DE

REFRIGERACIÓN

ENCENDIDO-APAGADO

Indicador del modo

Indicador de la función

SECO

SUEÑO

 

5Indicador de temperatura Indicador del modo

El indicador de temperatura

CALOR

incluye dos tipos de

 

visualización.

 

1. Botón iFP

Indicador de RELOJ

Intenta provocar que la

14. Botón ENCENDIDO /

persona se mueva para

APAGADO

controlar el funcionamiento

15. Botón TEMPERATURA

del Àujo de aire y del

16. BOTÓN VELOCIDAD DEL

ahorro de energía.

VENTILADOR

2. Botón AHORRO

Se utiliza para seleccionar

Se utiliza para establecer

el nivel de velocidad del

el funcionamiento en

ventilador: BAJA, MEDIA, ALTA

AHORRO.

y AUTOMÁTICA

3. Botón SECO

17. Botón SEGUIR / ELUDIR

Se utiliza para establecer

Permite detectar la ubicación en

el funcionamiento en SECO. la que hay una persona y ajustar

4. Botón CALOR

el deÀector de aire para dirigirlo

Se utiliza para establecer el

hacia esa persona o para eludirla.

12

Image 15 Contents
Contents Page Timer on display Operation mode displaySignal receiver hole Signal sending displayOperation Smart Operation COOL,HEAT and DRY Operation Press TEMP.setting Press Temp button 1Up and down air flow directionFAN Operation Left and right air flow direction Function SettingCancel Health airflow function Health airflowSelect your desired Select your desired operation modeTo cancel Timer mode Timer onHeat mode Smart mode Operation ModeCOOL, DRY mode Heat mode Temp.setting Unit stopIFP Operation ECO Operation Emergency operation and test operation Prohibition Specifications Machine is adaptive in following situationEuropean Regulations Conformity for the Models Page DE Apagado SaludableDE Ventilador DE EncendidoVertical HorizontalConfirmar Arranque de la FríoPulse el botón Seco Oscilación Pulse el botón de flujo de aire SaludableIntenso AutomáticoTemporizador DE Encendido TEMPORIZADOR, la función de sueño se cancelará la Se iniciará el Se detendrá el Funcionamiento en modoModo „ Funcionamiento en modo iFP Su uso no es posible en el modo Seco Funcionamiento en modo de emergencia en modo de prueba3UHFDXFLRQHV Precauciones Page Parti e funzioni Funzionamento Funzionamento „ Funzionamento della funzione Oscillazione „ Funzionamento Benessere „ Uso della funzione Timer „ Riposo comfortevole „ Funzionamento iFP „ Uso della funzione ECO Funzionamento d’emergenza e test Attenzione Risoluzione dei problemi „ Unité intérieure „ Unité extérieure „ TélécommandeRéglage de lhorloge Installation des pilesDissement Temp „ Fonctionnement PositionAnnulation de la fonc- tion souffle dair santé „ Fonction Santé „ Fonction Souffle Dair SantéSance „ Fonctionnement PUISSANCE/ Doux „ Fonctionnement Minuterie„ Veille Confortable Mode de fonctionnement„ Fonctionnement ÉCO „ Fonctionnement iFPFonctionnement durgence et test 0LVHVHQJDUGH Dépannage Schwindigkeit GeschwindigkeitTipp HinweisRaumtemperatur und Luftfeuchtigkeit Ein angenehmes Raumklima mitNur einem Tastendruck Das Klimagerät kann dieHeizen Anfänglicher Status1Luftblasrichtung nach oben und unten KÜHLEN/ENTFEUCHTENIst die Position der Ein- und Auslassgitter festgestellt GesundheitGesunder LUFTSTROM. Das Nach dem Einstellen der Funktion „Gesunder LuftstromAbbruch des TIMER-Modus Timer AUSTimer EIN Ruhemodus BetriebsmodusIm Heizbetrieb Im Smart-BetriebWie folgt. Fernbedienung Den iFP-BetriebBei jedem Betätigen der Taste Ändert sich die Anzeige im DisplayNotbetrieb TestbetriebPi PiSchließen Sie das Einlassgitter Vorsicht Page Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig Technische Daten