Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA, AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, AS09SB1HRA/1U09QE6ERA Attenzione

Page 36

Attenzione

AVVISO

Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli poichè un lavoro scorretto potrebbe esporre a folgorazioni elettriche, incendio o perdite d'acqua.

AVVISO

In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne-

Usare una presa dedicata VHUL¿FDUH che lo scarico sia installato

re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore.

dotata di salvavita

adeguatamente

Spegni-

APPLICAZIONE

 

APPLICAZIONE

mento

 

RIGOROSA

 

RIGOROSA

 

 

Connettere completamente il cavo di

Utilizzare la tensione giusta

1. Non usare un cavo di alimentazione con prolunga o

alimentazione alla presa

 

 

 

connesso a metà

 

 

 

 

2. Non installare dove c'è la possibilità di perdite di gas

 

 

 

 

LQ¿DPPDELOL

 

 

 

 

3. Non esporre l'unità a vapore acqueo

APPLICAZIONE

 

APPLICAZIONE

o vapore di olio.

RIGOROSA

 

RIGOROSA

DIVIETO

Non usare un cavo di alimentazione

Fare attenzione a non danneg-

Non inserire oggetti nella presa o nello scarico dell'aria.

collegato anche ad altro.

 

giare il cavo di alimentazione.

 

DIVIETO

 

DIVIETO

 

 

DIVIETO

Non avviare o arrestare l'esercizio

Non dirigere il ÀXVVR dell'aria

Non tentare di riparare o di

Connettere il cavo di

disconnettendo il cavo di alimentazione,

direttamente verso le persone,

ricostruire il sistema da soli:

messa a terra.

ecc.

in particolare verso bambini o

 

 

 

 

persone anziane.

 

 

 

 

 

 

 

 

messa a

DIVIETO

 

 

 

 

terra

 

DIVIETO

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE

 

 

Non utilizzare per conservare alimenti,

 

Cambiare l'aria di tanto in tanto, in particola-

Non toccare l'interruttore con le mani

opere d'arte, apparecchiature particolari, per

re se contemporaneamente viene utilizzata

bagnate

 

l'allevamento o la coltivazione.

 

la cucina a gas.

 

 

 

DIVIETO

 

 

APPLICAZIONE

 

DIVIETO

 

 

RIGOROSA

 

Non installare vicino a camini o ad altri ap-

VHUL¿FDUH le buone condizioni del supporto

Non versare acqua nell'unità per pulirla

parecchi per il riscaldamento.

 

di installazione

 

 

 

DIVIETO

 

 

DIVIETO

 

DIVIETO

 

 

 

 

Non mettere animali o piante nella direzione

Non posizionare nessun oggetto sull'unità o

Non posizionare vasi di ¿RUL o contenitori

del ÀXVVR dell'aria

 

salire su di essa.

 

pieni d'acqua sopra l'unità.

DIVIETO

DIVIETO

DIVIETO

32

Image 36 Contents
Contents Page Operation mode display Signal receiver holeSignal sending display Timer on displayOperation Smart Operation COOL,HEAT and DRY Operation Press TEMP.setting Press Temp button 1Up and down air flow directionFAN Operation Left and right air flow direction Setting Cancel Health airflow functionHealth airflow FunctionSelect your desired operation mode To cancel Timer modeTimer on Select your desiredOperation Mode COOL, DRY mode Heat modeTemp.setting Unit stop Heat mode Smart modeIFP Operation ECO Operation Emergency operation and test operation Prohibition Specifications Machine is adaptive in following situationEuropean Regulations Conformity for the Models Page Saludable DE VentiladorDE Encendido DE ApagadoVertical HorizontalConfirmar Arranque de la FríoPulse el botón Seco Oscilación Saludable Pulse el botón de flujo de aireIntenso AutomáticoTemporizador DE Encendido TEMPORIZADOR, la función de sueño se cancelará la Se iniciará el Se detendrá el Funcionamiento en modoModo „ Funcionamiento en modo iFP Funcionamiento en modo de emergencia en modo de prueba Su uso no es posible en el modo Seco3UHFDXFLRQHV Precauciones Page Parti e funzioni Funzionamento Funzionamento „ Funzionamento della funzione Oscillazione „ Funzionamento Benessere „ Uso della funzione Timer „ Riposo comfortevole „ Funzionamento iFP „ Uso della funzione ECO Funzionamento d’emergenza e test Attenzione Risoluzione dei problemi „ Télécommande „ Unité intérieure „ Unité extérieureInstallation des piles Réglage de lhorlogeDissement „ Fonctionnement Position Temp„ Fonction Santé „ Fonction Souffle Dair Santé Annulation de la fonc- tion souffle dair santé„ Fonctionnement PUISSANCE/ Doux „ Fonctionnement Minuterie SanceMode de fonctionnement „ Veille Confortable„ Fonctionnement iFP „ Fonctionnement ÉCOFonctionnement durgence et test 0LVHVHQJDUGH Dépannage Geschwindigkeit SchwindigkeitHinweis TippEin angenehmes Raumklima mit Nur einem TastendruckDas Klimagerät kann die Raumtemperatur und LuftfeuchtigkeitAnfänglicher Status 1Luftblasrichtung nach oben und untenKÜHLEN/ENTFEUCHTEN HeizenGesundheit Gesunder LUFTSTROM. DasNach dem Einstellen der Funktion „Gesunder Luftstrom Ist die Position der Ein- und Auslassgitter festgestelltAbbruch des TIMER-Modus Timer AUSTimer EIN Betriebsmodus Im HeizbetriebIm Smart-Betrieb RuhemodusDen iFP-Betrieb Bei jedem Betätigen der TasteÄndert sich die Anzeige im Display Wie folgt. FernbedienungNotbetrieb TestbetriebPi PiSchließen Sie das Einlassgitter Vorsicht Page Technische Daten Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig