Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA, AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, AS09SB1HRA/1U09QE6ERA Technische Daten

Page 60

Fehlerbehebung

Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

Problem

Ursache und Ausgangskontrollen

Das System startet y Wenn das Gerät abgeschaltet wird, startet

nicht sofort neu.

es erst nach 3 Minuten neu, um das

 

System zu schützen.

 

y Wenn das Stromkabel herausgezogen und

 

wieder angesteckt wird, schaltet sich die

 

Schutzschaltung für 3 Minuten ein, um das

 

Klimagerät zu schützen.

 

y Während das Gerät in Betrieb ist oder wenn

Ein lautes Geräusch

es ausgeschaltet wird, ist möglicherweise ein

ist zu hören

rauschendes oder gluckerndes Geräusch zu

 

hören. Erst 2 bis 3 Minuten, nachdem das

 

Gerät gestartet wurde, wird das Geräusch

 

lauter. (Das Geräusch wird durch den Fluss

 

des Kühlmittels im System erzeugt.)

 

y Während das Gerät in Betrieb ist, ist

 

möglicherweise ein knackendes Geräusch

 

zu hören. Dieses Geräusch wird durch das

 

Gehäuse erzeugt, das sich aufgrund von

 

Temperaturänderungen ausdehnt oder

Normale

zusammenzieht.

y Wenn ein lautes Geräusch aus der

Leistungs-

Luftausblasrichtung kommt, während

überprüfung

GDV*HUlWLQ%HWULHELVWLVWGHU/XIW¿OWHU

 

 

möglicherweise stark verschmutzt.

Es werden Gerüche

y Dies ist der Fall, da das System Gerüche aus

erzeugt.

dem Innenbereich, wie z. B. den Geruch von

Möbeln, Farbe oder Zigaretten, zirkuliert.

 

Dunst oder Dampf

y Während des Kühl- oder

werden ausgestoßen.

Entfeuchtungsbetriebs, stößt das

 

Innengerät möglicherweise Dunst

 

aus. Dies tritt aufgrund der plötzlichen

 

Abkühlung der Luft auf.

Im Entfeuchtungs-

y Wenn die Raumtemperatur im Entfeuch-

betrieb kann die

tungsbetrieb + 2 ºC unter der Temperaturein-

Ventilatorgeschwin-

stellung liegt, läuft das Gerät unabhängig von

digkeit nicht verän-

der Ventilatoreinstellung intermittierend mit

dert werden.

geringer Geschwindigkeit.

 

y Ist der Netzstecker angeschlossen?

 

y Gibt es einen Stromausfall?

 

y Ist die Sicherung durchgebrannt?

Mehrfach-

y ,VWGHU/XIW¿OWHUYHUVFKPXW]W"

prüfung

Normalerweise sollte er alle 15 Tage

Schlechte

gereinigt werden.

Kühlleistung

y Gibt es vor der Luftzuführung und dem

 

Luftaustritt irgendwelche Hindernisse?

 

y Wurde die Temperatur korrekt eingestellt?

 

y Sind Türen oder Fenster geöffnet?

 

y Kommt es durch das Fenster während des

 

Kühlbetriebs zu direkter Sonneneinstrahlung?

 

(Ziehen Sie einen Vorhang vor)

 

y Gibt es während des Kühlbetriebs zu viele

 

Wärmequellen oder sind zu viele Personen

 

im Raum?

Vorsicht

y Blockieren oder bedecken Sie das Lüftungsgitter des Klimageräts nicht. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in den Einlass/Auslass und die Schwenklamellen.

y Lassen Sie Kinder nicht mit dem Klimagerät spielen. Kinder sollten niemals auf der Außeneinheit sitzen dürfen.

Technische Daten

y Der Kühlkreislauf ist lecksicher.

Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig

1. Umgebungstemperaturbereich:

 

Innen

Maximum: D.B/W.B

32 ºC/23 ºC

KÜHLEN

Minimum: D.B/W.B

21

ºC/15 ºC

 

Außen

Maximum: D.B/W.B

43

ºC/26 ºC

 

 

Minimum: D.B

18

ºC

 

 

 

Innen

Maximum:D.B

27

ºC

 

Minimum: D.B

0 ºC

 

 

Heizbe-

Außen

Maximum: D.B/W.B

24

ºC/18 ºC

Minimum: D.B/W.B

-7 ºC/-8 ºC

trieb

 

 

Außen

Maximum: D.B/W.B

24

ºC/18 ºC

 

( W E C H S E L -

Minimum: D.B

-15 ºC

 

RICHTER)

 

 

 

2.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem

6HUYLFHSDUWQHURGHUHLQHUlKQOLFKTXDOL¿]LHUWHQ3HUVRQDXVJHZHFKVHOW

werden.

3.Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte des Innengeräts ersetzen Sie diese mit einer Sicherung des Typs T.3.15 A/250 V. Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte des Außengeräts ersetzen Sie diese mit einer Sicherung des Typs T. 25 A/250 V.

4.Die Verkabelung muss dem örtlichen Verkabelungsstandard entsprechen.

5.Nach der Installation muss der Netzstecker leicht zugänglich sein.

6.Altbatterien müssen sachgemäß entsorgt werden.

7.Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Aufsicht bedient werden.

8.Achten Sie darauf, dass kleine Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

9.Verwenden Sie den zum Netzkabel passenden Netzstecker.

10.In die feste Verkabelung muss ein Schutzschalter eingebaut werden. Der Schutzschalter sollte ein allpoliger Schalter sein, und die Entfernung zwischen seinen beiden Kontakten sollte mindestens 3 mm betragen.

11.Der Netzstecker und das Verbindungskabel müssen dem örtlichen Standard entsprechen.

12.Schalten Sie zum Schutz der Einheiten zuerst die Wechselstromversorgung ab, und schalten Sie frühestens 30 Sekunden später die Stromversorgung ab.

13.Bauen Sie keinen Sensor in die Dreifachabzweigung der Rohrleitung ein.

KONFORMITÄT DER MODELLE MIT

EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN

CE

Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Vorschriften:

-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG

-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG

-Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG

-Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG

RoHS-Richtlinie

Die Produkte entsprechen den Vorschriften der Richtlinie 2002/95/EWG des Europäischen Parlaments und denen des Rates zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS).

WEEE

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments informieren wir hiermit den Verbraucher über die Entsorgungsbedingungen der elektrischen und elektronischen Produkte.

ENTSORGUNGSBEDINGUNGEN:

Ihr Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Dies bedeutet,

dass elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, das System selbst zu demontieren: Die Demontage des Klimageräts, die

Handhabung von Kältemittel, Öl und anderen Teilen darf in Übereinstimmung mit den entsprechenden lokalen und nationalen Rechtsvorschriften nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Klimageräte müssen in einer

auf Wiederverwendung, Recycling und Rückgewinnung spezialisierten Aufbereitungsanlage behandelt werden. Durch eine sachgemäße Entsorgung helfen Sie, potenziell negative Folgen für Mensch und Umwelt zu vermeiden. Um weitere Informationen zu erhalten, wenden Sie sich an den Installateur oder die örtliche Behörde. Die Batterien müssen der Fernbedienung entnommen und gemäß geltender örtlicher und nationaler Vorschriften getrennt entsorgt werden. 55

Deutsch

Image 60
Contents Contents Page Operation mode display Signal receiver holeSignal sending display Timer on displayOperation Smart Operation COOL,HEAT and DRY Operation Press TEMP.setting Press Temp button 1Up and down air flow directionFAN Operation Left and right air flow direction Setting Cancel Health airflow functionHealth airflow FunctionSelect your desired operation mode To cancel Timer modeTimer on Select your desiredOperation Mode COOL, DRY mode Heat modeTemp.setting Unit stop Heat mode Smart modeIFP Operation ECO Operation Emergency operation and test operation Prohibition Specifications Machine is adaptive in following situationEuropean Regulations Conformity for the Models Page Saludable DE VentiladorDE Encendido DE ApagadoVertical HorizontalConfirmar Arranque de la FríoPulse el botón Seco Oscilación Saludable Pulse el botón de flujo de aireIntenso AutomáticoTemporizador DE Encendido TEMPORIZADOR, la función de sueño se cancelará la Se iniciará el Se detendrá el Funcionamiento en modoModo „ Funcionamiento en modo iFP Funcionamiento en modo de emergencia en modo de prueba Su uso no es posible en el modo Seco3UHFDXFLRQHV Precauciones Page Parti e funzioni Funzionamento Funzionamento „ Funzionamento della funzione Oscillazione „ Funzionamento Benessere „ Uso della funzione Timer „ Riposo comfortevole „ Funzionamento iFP „ Uso della funzione ECO Funzionamento d’emergenza e test Attenzione Risoluzione dei problemi „ Télécommande „ Unité intérieure „ Unité extérieureInstallation des piles Réglage de lhorlogeDissement „ Fonctionnement Position Temp„ Fonction Santé „ Fonction Souffle Dair Santé Annulation de la fonc- tion souffle dair santé„ Fonctionnement PUISSANCE/ Doux „ Fonctionnement Minuterie SanceMode de fonctionnement „ Veille Confortable„ Fonctionnement iFP „ Fonctionnement ÉCOFonctionnement durgence et test 0LVHVHQJDUGH Dépannage Geschwindigkeit SchwindigkeitHinweis TippEin angenehmes Raumklima mit Nur einem TastendruckDas Klimagerät kann die Raumtemperatur und LuftfeuchtigkeitAnfänglicher Status 1Luftblasrichtung nach oben und untenKÜHLEN/ENTFEUCHTEN HeizenGesundheit Gesunder LUFTSTROM. DasNach dem Einstellen der Funktion „Gesunder Luftstrom Ist die Position der Ein- und Auslassgitter festgestelltAbbruch des TIMER-Modus Timer AUSTimer EIN Betriebsmodus Im HeizbetriebIm Smart-Betrieb RuhemodusDen iFP-Betrieb Bei jedem Betätigen der TasteÄndert sich die Anzeige im Display Wie folgt. FernbedienungNotbetrieb TestbetriebPi PiSchließen Sie das Einlassgitter Vorsicht Page Technische Daten Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig

AS12SH1ERA/1U12EH1ERA, AS09SB1HRA/1U09QE6ERA, AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, AS12SB1HRA/1U12QE6ERA specifications

The Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA, AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, AS09SB1HRA/1U09QE6ERA, and AS12SH1ERA/1U12EH1ERA are a series of advanced air conditioning units designed to meet diverse cooling and heating needs in both residential and commercial spaces. These models combine state-of-the-art technology with user-friendly features, ensuring comfort and convenience throughout the year.

One of the standout features of these Haier units is their inverter technology. This technology optimizes energy consumption by adjusting the compressor speed according to the ambient temperature. As a result, these air conditioners provide a more consistent temperature while reducing energy bills, making them an eco-friendly choice.

Additionally, these models boast a sleek and modern design, ensuring they seamlessly blend with any interior decor. The compact form factor of these units allows for easy installation and helps maximize space without compromising performance.

The cooling capacity of the Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA reaches up to 12,000 BTU, making it suitable for larger rooms, while the AS09SH1ERA/1U09EH1ERA provides a slightly lower capacity of 9,000 BTU for medium-sized spaces. Despite their powerful performance, these units operate quietly, ensuring a peaceful environment without disruptive noise.

These air conditioners are equipped with a variety of advanced features, including a self-diagnostic function that allows for easy troubleshooting. Furthermore, the on/off timer and sleep mode functions enable users to customize their usage patterns, facilitating energy savings and improved comfort during the night.

The multi-stage filtration system in these units effectively removes dust, allergens, and other pollutants from the air, contributing to a healthier indoor environment. Additionally, with the remote control option, users can conveniently adjust settings from anywhere in the room.

Moreover, these models are compatible with eco-friendly refrigerants, which not only reduce environmental impact but also comply with regulatory standards. With their blend of efficiency, functionality, and design, the Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA, AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, AS09SB1HRA/1U09QE6ERA, and AS12SH1ERA/1U12EH1ERA models represent a smart investment for anyone looking to enhance their comfort while maintaining energy efficiency and environmental responsibility.