Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, AS12SB1HRA/1U12QE6ERA, AS09SB1HRA/1U09QE6ERA Risoluzione dei problemi

Page 37

Risoluzione dei problemi

Attenzione

Prima di richiedere l’assistenza, controllare il seguente elenco.

Fenomeno

Causa o punti di controllo

Il sistema non si riavvia

z Quando si spegne l’unità, quale misu-

ra protettiva non è possibile riavviare

immediatamente.

il sistema prima che siano trascorsi 3

 

minuti.

 

z Quando la spina è scollegata e ricolle-

 

gata alla presa di coerente, il circuito

 

di protezione sarà attivato per 3 minuti

 

per proteggere il condizionatore.

 

z Durante l'attività della macchina o

 

quando inattiva, si potrebbero udire

 

rumori simili a gorgoglii o VRI¿ Duran-

L’unità è rumorosa

te i primi 2-3 minuti di funzionamento,

questi rumori sono più distinti.

 

(Il rumore è generato dal liquido refri-

 

gerante che circola nel sistema.)

 

z Durante il funzionamento della mac-

 

china si potrebbero udire rumori simili

 

a crepitii. Questi rumori sono generati

Ispezione delle

dalle coperture che si espandono o

prestazioni

si riducono in seguito al cambio di

temperatura.

normali

z Se il ÀXVVR d’aria è molto rumoroso

 

 

quando l’unità è in funzione, probabil-

 

mente il ¿OWUR dell’aria è sporco.

 

z Questo accade poichè il sistema met-

Sono generati odori.

te in circolo gli odori presenti nell'aria

interna come l'odore dei mobili, della

 

 

vernice o delle sigarette.

Esce vapore o fumo.

z Quando è in uso la modalità condi-

 

zionatore o zione l’unità interna può

 

emettere del vapore.

 

Questo è provocato dall’improvviso

 

raffreddamento dell’aria interna.

In modalità GHXPLGL¿FD-

z In modalità DEUMIDIFICATORE, se

tore, la velocità del ven-

la temperatura ambiente scende sotto

i +2 oC rispetto alla temperatura im-

tilatore non può essere

postata, l’unità si avvierà ad intervalli

cambiata.

a velocità BASSA indipendentemente

 

dall’impostazione VENTILATORE.

 

z La spina è collegata alla presa di

 

corrente?

 

z ˪C’è un black-out?

 

z Si è bruciato il fusibile?

 

z Il ¿OWUR dell'aria è sporco?

Raffreddamento medio-

Di norma deve essere pulito ogni 15

giorni.

cre

z La presa e l’uscita d’aria sono ostrui-

Altri controlli

te?

 

z La temperatura è impostata corretta-

 

mente?

 

z Ci sono porte o ¿QHVWUH aperte?

 

z La luce del sole entra direttamente

 

nella stanza mentre è in funzione il

 

condizionatore? (usare le tende)

 

z Ci sono troppe sorgenti di calore o

 

troppe persone nella stanza mentre è

 

in funzione il condizionatore?

zNon ostruire o coprire la griglia di ventilazione del condizionatore. Non mettere le dita o altri oggetti nelle uscite/entrate e nella leva di oscillazione.

zNon lasciare che i bambini giochino con il condizionatore. In nessun caso può essere consentito ai bambini di sedersi sull'unità da esterno.

6SHFL¿FKH

Il circuito del refrigerante è stagno.

/DPDFFKLQDqDGDWWLYDQHOODVHJXHQWHVLWXD]LRQH

1. Intervallo di temperatura ambiente applicabile:

 

Interno

Massimo: D.B./W.B.

32oC/23oC

Condizio-

Minimo: D.B./W.B.

21oC/15oC

natore

Esterno

Massimo: D.B./W.B.

43oC/26oC

 

Minimo: D.B.

18oC

 

Interno

Massimo: D.B.

27oC

 

Minimo: D.B.

0oC

Riscalda-

Esterno

Massimo: D.B./W.B.

24oC/18oC

Minimo: D.B./W.B.

-7oC/-8oC

mento

 

 

 

 

Esterno

Massimo: D.B./W.B.

24oC/18oC

 

(INVER-

Minimo: D.B.

-15oC

 

TER)

 

 

2.Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, deve essere sostituito dal produttore o dall'agente preposto all'assistenza o da persona similmente

TXDOL¿FDWD

3.Se il fusibile del condizionatore sulla scheda PC dovesse danneggiarsi, cam- biarlo con il tipo T. 3.15A/ 250V. Se il fusibile dell'unità da esterno dovesse rompersi, cambiarlo con il tipo T.25A/250V

4.Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.

5.Dopo l'installazione, la spina deve essere facilmente raggiungibile.

6.La batteria usata deve essere smaltita correttamente.

7.L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o di invalidi senza una supervisione.

8.I bambini devono essere controllati così da garantire che non giochino con l'apparecchio.

9.Usare la spina elettrica adeguata, adatta al cavo di alimentazione.

10.La spina e il cavo di connessione devono aver acquisito l'attestazione locale.

11.Per proteggere le unità, spegnere prima il condizionatore, e almeno dopo 30 secondi, disattivare l'alimentazione.

12.Per proteggere le unità, spegnere prima il condizionatore, e almeno dopo 30 secondi, disattivare l'alimentazione.

13.Non inserire nessun sensore nel raccordo della tubazione con valvola a tre vie di blocco.

REGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI MODELLI

CE

Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni europee:

-Direttiva bassa tensione 73/23/CEE

-Direttiva bassa tensione 2006/95/CEE

-Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE

-Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE

ROHS

I prodotti sono conformi ai requisiti della direttiva 2002/95/CEE del Parla- mento e del Consiglio Europeo sulla limitazione dell'uso di alcune sostanze pericolose nei dispositivi elettrici ed elettronici (direttiva RoHS UE).

WEEE

In conformità alla direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo, informia- mo il consumatore relativamente ai requisiti per lo smaltimento dei prodotti elettrici ed elettronici.

REQUISITI PER LO SMALTIMENTO:

Il condizionatore acquistato è contrassegnato con questo simbo- lo, che sta a significare che le parti elettriche ed elettroniche non

devono essere mischiate con i rifiuti domestici. Non tentare di aprire il sistema da soli: lo smontaggio del sistema del condizio-

natore, il trattamento del refrigerante, dell'olio e di altre parti deve essere effettuato da un installatore qualificato conformemente alle leggi locali e nazionali pertinenti. I condizionatori devono essere trattati presso strutture di trattamento specializzate per il riutilizzo, il riciclaggio e recupero. Garantendo che questo prodotto sia smaltito correttamente, si aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute uma- na. Contattare l'installatore o l'autorità locale per ulteriori informazioni. La batteria deve essere rimossa dal telecomando e smaltita separatamente in conformità alle leggi locali e nazionali pertinenti.

33

Image 37
Contents Contents Page Signal receiver hole Operation mode displaySignal sending display Timer on displayOperation Smart Operation COOL,HEAT and DRY Operation 1Up and down air flow direction Press TEMP.setting Press Temp buttonFAN Operation Left and right air flow direction Cancel Health airflow function SettingHealth airflow FunctionTo cancel Timer mode Select your desired operation modeTimer on Select your desiredCOOL, DRY mode Heat mode Operation ModeTemp.setting Unit stop Heat mode Smart modeIFP Operation ECO Operation Emergency operation and test operation Prohibition Machine is adaptive in following situation SpecificationsEuropean Regulations Conformity for the Models Page DE Ventilador SaludableDE Encendido DE ApagadoHorizontal VerticalConfirmar Frío Arranque de laPulse el botón Seco Oscilación Pulse el botón de flujo de aire SaludableAutomático IntensoTemporizador DE Encendido Se iniciará el Se detendrá el Funcionamiento en modo TEMPORIZADOR, la función de sueño se cancelará laModo „ Funcionamiento en modo iFP Su uso no es posible en el modo Seco Funcionamiento en modo de emergencia en modo de prueba3UHFDXFLRQHV Precauciones Page Parti e funzioni Funzionamento Funzionamento „ Funzionamento della funzione Oscillazione „ Funzionamento Benessere „ Uso della funzione Timer „ Riposo comfortevole „ Funzionamento iFP „ Uso della funzione ECO Funzionamento d’emergenza e test Attenzione Risoluzione dei problemi „ Unité intérieure „ Unité extérieure „ TélécommandeRéglage de lhorloge Installation des pilesDissement Temp „ Fonctionnement PositionAnnulation de la fonc- tion souffle dair santé „ Fonction Santé „ Fonction Souffle Dair SantéSance „ Fonctionnement PUISSANCE/ Doux „ Fonctionnement Minuterie„ Veille Confortable Mode de fonctionnement„ Fonctionnement ÉCO „ Fonctionnement iFPFonctionnement durgence et test 0LVHVHQJDUGH Dépannage Schwindigkeit GeschwindigkeitTipp HinweisNur einem Tastendruck Ein angenehmes Raumklima mitDas Klimagerät kann die Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit1Luftblasrichtung nach oben und unten Anfänglicher StatusKÜHLEN/ENTFEUCHTEN HeizenGesunder LUFTSTROM. Das GesundheitNach dem Einstellen der Funktion „Gesunder Luftstrom Ist die Position der Ein- und Auslassgitter festgestelltTimer AUS Abbruch des TIMER-ModusTimer EIN Im Heizbetrieb BetriebsmodusIm Smart-Betrieb RuhemodusBei jedem Betätigen der Taste Den iFP-BetriebÄndert sich die Anzeige im Display Wie folgt. FernbedienungTestbetriebPi Pi NotbetriebSchließen Sie das Einlassgitter Vorsicht Page Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig Technische Daten

AS12SH1ERA/1U12EH1ERA, AS09SB1HRA/1U09QE6ERA, AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, AS12SB1HRA/1U12QE6ERA specifications

The Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA, AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, AS09SB1HRA/1U09QE6ERA, and AS12SH1ERA/1U12EH1ERA are a series of advanced air conditioning units designed to meet diverse cooling and heating needs in both residential and commercial spaces. These models combine state-of-the-art technology with user-friendly features, ensuring comfort and convenience throughout the year.

One of the standout features of these Haier units is their inverter technology. This technology optimizes energy consumption by adjusting the compressor speed according to the ambient temperature. As a result, these air conditioners provide a more consistent temperature while reducing energy bills, making them an eco-friendly choice.

Additionally, these models boast a sleek and modern design, ensuring they seamlessly blend with any interior decor. The compact form factor of these units allows for easy installation and helps maximize space without compromising performance.

The cooling capacity of the Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA reaches up to 12,000 BTU, making it suitable for larger rooms, while the AS09SH1ERA/1U09EH1ERA provides a slightly lower capacity of 9,000 BTU for medium-sized spaces. Despite their powerful performance, these units operate quietly, ensuring a peaceful environment without disruptive noise.

These air conditioners are equipped with a variety of advanced features, including a self-diagnostic function that allows for easy troubleshooting. Furthermore, the on/off timer and sleep mode functions enable users to customize their usage patterns, facilitating energy savings and improved comfort during the night.

The multi-stage filtration system in these units effectively removes dust, allergens, and other pollutants from the air, contributing to a healthier indoor environment. Additionally, with the remote control option, users can conveniently adjust settings from anywhere in the room.

Moreover, these models are compatible with eco-friendly refrigerants, which not only reduce environmental impact but also comply with regulatory standards. With their blend of efficiency, functionality, and design, the Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA, AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, AS09SB1HRA/1U09QE6ERA, and AS12SH1ERA/1U12EH1ERA models represent a smart investment for anyone looking to enhance their comfort while maintaining energy efficiency and environmental responsibility.