Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, AS12SB1HRA/1U12QE6ERA Gesundheit, Gesunder LUFTSTROM. Das

Page 53

Betrieb

„ Betriebsart GESUNDHEIT

„ Betriebsart GESUNDER

 

 

 

LUFTSTROM

AM

SMART

Der Anionengenerator im Klimagerät kann große Mengen von Anionen erzeugen, um die Anzahl und Position der Anionen in der Raumluft auszugleichen sowie Bakterien abzutöten, die Staubablagerung im Raum zu beschleunigen und letztlich die Raumluft zu reinigen.

Drücken Sie die Taste

GESUNDHEIT.

Nach jedem Betätigen der Taste wird angezeigt

Das Klimagerät startet die Funktion für gesunden Luftstrom.

 

 

Einstellender

 

 

Funktion GESUNDER

 

 

LUFTSTROM

 

1). Drücken Sie die Taste

 

GESUNDER LUFTSTROM. Das

 

Symbol

wird auf dem Display

AM

angezeigt. Vermeiden Sie direkt

 

auf den Körper gerichtete starke

 

Luftströme.

 

SMART

2). Drücken Sie die Taste GESUNDER LUFTSTROM. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt. Vermeiden Sie direkt auf

den Körper gerichtete starke Luftströme.

Abbrechen der

Funktion GESUNDER

LUFTSTROM

Bei erneuter Betätigung der Taste GESUNDHEIT erlischt die Anzeige, und der Betrieb stoppt.

Die Betriebsart „Gesundheit“ ist bei laufendem Ventilator des Innengeräts verfügbar (Sie ist in jedem Betriebsmodus verfügbar). Läuft der Ventilator des Innengeräts nicht, leuchtet die Anzeige für den Modus „Gesundheit“ auf, der Anionengenerator erzeugt aber keine Anionen.

Wenn Sie die Taste GESUNDER LUFTSTROM erneut drücken, werden die oberen und unteren Gitter des Klimageräts geöffnet, und das Gerät setzt den Betrieb zu den Bedingungen fort, die vor der Aktivierung der Funktion für gesunden Luftstrom eingestellt waren. Nach dem Betriebsstopp schließt sich das Auslassgitter automatisch.

Hinweis:

Sie dürfen das Auslassgitter nicht von Hand öffnen. Andernfalls wird die Funktion des Auslassgitters beeinträchtigt. Wenn das Gitter nicht ordnungsgemäß funktioniert, stoppen Sie das Gerät eine Minute lang, starten Sie es erneut, und nehmen Sie dann die Anpassung mit der Fernbedienung vor.

yDie Fernbedienung kann jeden Betriebsstatus speichern. Wenn Sie beim nächsten Gerätstart die Taste EIN/AUS drücken, startet das Gerät in der zuletzt verwendeten Betriebsart.

Hinweis:

1.

Nach dem Einstellen der Funktion „Gesunder Luftstrom“

Deutsch

 

ist die Position der Ein- und Auslassgitter festgestellt.

 

 

2.

Im Heizbetrieb ist der Modus

 

 

zu empfehlen.

 

3.

Im Kühlbetrieb ist der Modus

 

 

zu empfehlen.

 

 

 

 

4.

Nach längerem Betrieb des Klimageräts im Kühl- oder

 

 

Entfeuchtungsbetrieb bei hoher Luftfeuchtigkeit können

 

 

Wassertropfen am Auslassgitter auftreten.

 

5.

Wählen Sie je nach den aktuellen Bedingungen die

 

 

angemessene Ventilatorrichtung.

 

49

Image 53 Contents
Contents Page Signal receiver hole Operation mode displaySignal sending display Timer on displayOperation Smart Operation COOL,HEAT and DRY Operation FAN Operation Left and right air flow direction Press TEMP.setting Press Temp button1Up and down air flow direction Cancel Health airflow function SettingHealth airflow FunctionTo cancel Timer mode Select your desired operation modeTimer on Select your desiredCOOL, DRY mode Heat mode Operation ModeTemp.setting Unit stop Heat mode Smart modeIFP Operation ECO Operation Emergency operation and test operation Prohibition European Regulations Conformity for the Models SpecificationsMachine is adaptive in following situation Page DE Ventilador SaludableDE Encendido DE ApagadoConfirmar VerticalHorizontal Pulse el botón Seco Arranque de laFrío Oscilación Pulse el botón de flujo de aire SaludableTemporizador DE Encendido IntensoAutomático Modo TEMPORIZADOR, la función de sueño se cancelará laSe iniciará el Se detendrá el Funcionamiento en modo „ Funcionamiento en modo iFP Su uso no es posible en el modo Seco Funcionamiento en modo de emergencia en modo de prueba3UHFDXFLRQHV Precauciones Page Parti e funzioni Funzionamento Funzionamento „ Funzionamento della funzione Oscillazione „ Funzionamento Benessere „ Uso della funzione Timer „ Riposo comfortevole „ Funzionamento iFP „ Uso della funzione ECO Funzionamento d’emergenza e test Attenzione Risoluzione dei problemi „ Unité intérieure „ Unité extérieure „ TélécommandeRéglage de lhorloge Installation des pilesDissement Temp „ Fonctionnement PositionAnnulation de la fonc- tion souffle dair santé „ Fonction Santé „ Fonction Souffle Dair SantéSance „ Fonctionnement PUISSANCE/ Doux „ Fonctionnement Minuterie„ Veille Confortable Mode de fonctionnement„ Fonctionnement ÉCO „ Fonctionnement iFPFonctionnement durgence et test 0LVHVHQJDUGH Dépannage Schwindigkeit GeschwindigkeitTipp HinweisNur einem Tastendruck Ein angenehmes Raumklima mitDas Klimagerät kann die Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit1Luftblasrichtung nach oben und unten Anfänglicher StatusKÜHLEN/ENTFEUCHTEN HeizenGesunder LUFTSTROM. Das GesundheitNach dem Einstellen der Funktion „Gesunder Luftstrom Ist die Position der Ein- und Auslassgitter festgestelltTimer EIN Abbruch des TIMER-ModusTimer AUS Im Heizbetrieb BetriebsmodusIm Smart-Betrieb RuhemodusBei jedem Betätigen der Taste Den iFP-BetriebÄndert sich die Anzeige im Display Wie folgt. FernbedienungSchließen Sie das Einlassgitter NotbetriebTestbetriebPi Pi Vorsicht Page Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig Technische Daten