Haier AS09SB1HRA/1U09QE6ERA operation manual „ Unité intérieure „ Unité extérieure, „ Télécommande

Page 38

Pièces et fonctions

„ Unité intérieure

„ Unité extérieure

 

 

 

 

)LOWUHGHSXUL¿FDWLRQG DLU

Entrée d'air

(à l'intérieur)

Grille

Sélecteur

d'entrée

d'urgence

d'air

 

Sortie

Panneau

d'air

G DI¿FKDJH

Générateur

 

d'anions

 

(à l'intérieur)

Œil

 

Volet horizontal

intelligent

Pales verticales

(réglage haut et bas du

VRXIÀHG DLr. Ne pas régler

(réglage des soufÀHV

manuellement)

d'air gauche et droit)

Veuillez vous reporter à l'article réel acheté, l'image ci-dessus n'est donnée qu'à titre de référence.

Panneau d'affichage

 

4

ÉVENT

CONNEXION DE LA TUYAUTERIE

 

ET DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

PRISE D'ASPIRATION TUYAU DE VIDANGE

„Télécommande

Partie extérieure de la télécommande

IRQFWLRQVHWDI¿FKDJHVVH rapportant au chauffage.)

SMART

 

 

 

 

5. Bouton REFROIDISSE-

COOL

SET TEMP. ROOM TEMP.

 

MENT

HEAT

 

 

 

11

Utilisé pour le REFROIDISSE-

FAN

 

 

 

 

MENT.

DRY

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Bouton SMART

CTD

AUTO

 

AUTO

12

POWER

FAN

 

AUTO

 

Utilisé pour le fonctionnement

SPEED

 

 

SOFT

 

 

 

 

en mode SMART.

ECO

 

 

 

 

iFP

AM

TIMER ON OFF

13

(Cette fonction n'est pas dispo-

 

 

 

nible sur certains modèles.)

 

PM

 

 

 

 

 

 

 

 

7. $I¿FKDJHGHO pWDWGHFKD-

SMART

 

ON/OFF

14

que fonction

 

8. $I¿FKDJHGXPRGHGHIRQF-

 

 

 

 

 

tionnement

COOL

 

 

 

 

9. Extrémité envoi de signal

HEAT

 

 

 

15

10. Af¿FKDJH d'envoi de signal

 

 

 

 

11. $I¿FKDJH TEMP

 

 

 

 

 

DRY

 

 

 

 

12. $I¿FKDJH9,7(66('(

12UL¿FHGXUpFHSWHXUGH signal

2$I¿FKDJHL)3

3$I¿FKDJH6$17e

(si l'appareil acquis dispose de la fonction santé, lire cette partie. Sinon, ignorez- la).

4$I¿FKDJH0,187(5,(

MARCHE/ARRÊT

$I¿FKDJH0,187(5,(

MARCHE-ARRÊT $I¿FKDJH9(,//(

5$I¿FKDJHWHPS

,O\DGHX[W\SHVG DI¿FKD- ge Temp.

/ XQDI¿FKHODWHPSpUDWXUH ambiante, l'autre la température réglée.

On peut basculer entre la température ambiante et la température réglée par certaines opérations spéciales.

$I¿FKDJH60$RT $I¿FKDJH

REFROIDISSEMENT

$I¿FKDJH6(&

$I¿FKDJH

CHAUFFAGE

 

 

 

 

 

 

 

VENTILATION

2

 

ECONOMY

FAN SPEED

 

16

$I¿FKDJHSRVLWLRQKDXWEDV

 

 

 

 

$I¿FKDJHSRVLWLRQJDXFKH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iFP

FOLLOW

17

GURLWHSRXUOHVRXIÀHG DLU

 

 

EVADE

 

 

13. $I¿FKDJH0,187(5,(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARCHE

1. Bouton iFP

 

 

 

 

$I¿FKDJH0,187(5,(

 

 

 

 

ARRÊT

 

Détecte le mouvement

 

 

des personnes, de façon à

$I¿FKDJH+25/2*(

 

contrôler le débit d'air et la

 

14. Bouton MARCHE/ARRÊT

 

fonction d'économie d'éner-

15. Bouton TEMP.

 

gie.

 

 

 

 

16. Bouton VITESSE DE

2. Bouton ÉCONOMIE

 

 

VENTILATION

 

Utilisé pour le fonctionne-

 

 

 

Utilisé pour sélectionner la vi-

 

ment en mode ÉCONOMIE.

 

tesse de ventilation : BASSE,

3. Bouton SEC

 

 

 

 

 

 

 

 

MOYENNE, ÉLEVÉE, AUTO

 

Utilisé pour le fonctionne-

 

 

 

17. Bouton SUIVRE / ÉVITER

 

ment en mode SEC.

 

 

 

 

4. Bouton CHAUFFAGE

Détecte l'emplacement d'une

SHUVRQQHHWDMXVWHOHGpÀHF-

Utilisé pour le CHAUFFAGE.

teur d'air de façon à suivre

(Les réfrigérateurs d'air

ou éviter la personne.

ne disposent pas des

 

34

Image 38 Contents
Contents Page Signal sending display Operation mode displaySignal receiver hole Timer on displayOperation Smart Operation COOL,HEAT and DRY Operation FAN Operation Left and right air flow direction Press TEMP.setting Press Temp button1Up and down air flow direction Health airflow SettingCancel Health airflow function FunctionTimer on Select your desired operation modeTo cancel Timer mode Select your desiredTemp.setting Unit stop Operation ModeCOOL, DRY mode Heat mode Heat mode Smart modeIFP Operation ECO Operation Emergency operation and test operation Prohibition European Regulations Conformity for the Models SpecificationsMachine is adaptive in following situation Page DE Encendido SaludableDE Ventilador DE ApagadoConfirmar VerticalHorizontal Pulse el botón Seco Arranque de laFrío Oscilación Saludable Pulse el botón de flujo de aireTemporizador DE Encendido IntensoAutomático Modo TEMPORIZADOR, la función de sueño se cancelará laSe iniciará el Se detendrá el Funcionamiento en modo „ Funcionamiento en modo iFP Funcionamiento en modo de emergencia en modo de prueba Su uso no es posible en el modo Seco3UHFDXFLRQHV Precauciones Page Parti e funzioni Funzionamento Funzionamento „ Funzionamento della funzione Oscillazione „ Funzionamento Benessere „ Uso della funzione Timer „ Riposo comfortevole „ Funzionamento iFP „ Uso della funzione ECO Funzionamento d’emergenza e test Attenzione Risoluzione dei problemi „ Télécommande „ Unité intérieure „ Unité extérieureInstallation des piles Réglage de lhorlogeDissement „ Fonctionnement Position Temp„ Fonction Santé „ Fonction Souffle Dair Santé Annulation de la fonc- tion souffle dair santé„ Fonctionnement PUISSANCE/ Doux „ Fonctionnement Minuterie SanceMode de fonctionnement „ Veille Confortable„ Fonctionnement iFP „ Fonctionnement ÉCOFonctionnement durgence et test 0LVHVHQJDUGH Dépannage Geschwindigkeit SchwindigkeitHinweis TippDas Klimagerät kann die Ein angenehmes Raumklima mitNur einem Tastendruck Raumtemperatur und LuftfeuchtigkeitKÜHLEN/ENTFEUCHTEN Anfänglicher Status1Luftblasrichtung nach oben und unten HeizenNach dem Einstellen der Funktion „Gesunder Luftstrom GesundheitGesunder LUFTSTROM. Das Ist die Position der Ein- und Auslassgitter festgestelltTimer EIN Abbruch des TIMER-ModusTimer AUS Im Smart-Betrieb BetriebsmodusIm Heizbetrieb RuhemodusÄndert sich die Anzeige im Display Den iFP-BetriebBei jedem Betätigen der Taste Wie folgt. FernbedienungSchließen Sie das Einlassgitter NotbetriebTestbetriebPi Pi Vorsicht Page Technische Daten Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig