Haier AS12SH1ERA/1U12EH1ERA, AS12SB1HRA/1U12QE6ERA Saludable, Pulse el botón de flujo de aire

Page 19

Funcionamiento

„Funcionamiento en modo

SALUDABLE

„Funcionamiento en el modo FLUJO DE AIRE SALUDABLE

AM

SMART

El generador de aniones con el que está equipado el aparato de aire acondicionado permite generar gran cantidad de aniones destinados a equilibrar con eficacia la cantidad y posición de los aniones suspendidos en el aire, eliminar las bacterias y acelerar la deposición de polvo en la habitación, todo ello con el objetivo de limpiar el aire contenido en la misma.

 

 

Configuración de la

 

 

función de flujo de

 

 

aire saludable

 

1). Pulse el botón de flujo de aire

 

saludable.

aparecerá en la

 

pantalla. Evite que el flujo de aire

 

se dirija directamente al cuerpo.

AM

2). Pulse de nuevo el botón de flujo de

 

 

aire saludable.

aparecerá en la

SMART

pantalla. Evite que el flujo de aire

 

se dirija directamente al cuerpo.

Pulse el botón

SALUDABLE.

Cada vez que pulse, aparecerá y la unidad de aire acondicionado comenzará a funcionar en el modo de aiones saludables.

Pulse el botón SALUDABLE dos veces. desaparecerá y la operación se detendrá.

Cancelación de la función de flujo de aire saludable

Pulse de nuevo el botón de flujo de

aire saludable. Las rejillas de entrada

y salida de aire del aparato de aire

acondicionado se abrirán y la unidad comenzará a funcionar en el estado anterior que tenía antes de establecer la función de flujo

de aire saludable. Cuando se detenga, la rejilla de salida de aire se cerrará automáticamente.

Aviso:

No tire directamente de la rejilla de salida de aire con la mano.

Si no sigue esta indicación, la rejilla no funcionará correctamente. Si la rejilla no funciona correctamente, detengan el funcionamiento durante un minuto y, a continuación, vuelva a intentarlo realizando el ajuste con el mando a distancia.

zEl mando a distancia permite memorizar cada estado de funcionamiento. Al arrancar el equipo la próxima vez sólo necesitará pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO. El equipo se activará en su estado anterior.

Cuando el motor del ventilador interior está funcionando, la función de proceso saludable estará activa. (Está disponible bajo cualquier modo ) Cuando el ventilador de la unidad interior no funciona, la lámpara de indicación de estado saludable se ilumina, pero el generador de aniones no libera aniones.

Nota:

1.Después de establecer la función de flujo de aire salu- dable, la posición de la rejillas de entrada y salida de aire se fijará.

2.En el modo de calefacción, es mejor seleccionar el modo .

3.En el modo de refrigeración, es mejor seleccionar el modo .

4.En el modo de enfriamiento y seco, si utiliza el aparato de aire acondicionado durante un prolongado período de tiempo en un entorno con alta humedad, tendrá lu- gar el fenómeno de goteo de agua en la rejilla exterior.

5.Seleccione la dirección del ventilador adecuada confor- me a las condiciones reales.

16

Image 19 Contents
Contents Page Timer on display Operation mode displaySignal receiver hole Signal sending displayOperation Smart Operation COOL,HEAT and DRY Operation 1Up and down air flow direction Press TEMP.setting Press Temp buttonFAN Operation Left and right air flow direction Function SettingCancel Health airflow function Health airflowSelect your desired Select your desired operation modeTo cancel Timer mode Timer onHeat mode Smart mode Operation ModeCOOL, DRY mode Heat mode Temp.setting Unit stopIFP Operation ECO Operation Emergency operation and test operation Prohibition Machine is adaptive in following situation SpecificationsEuropean Regulations Conformity for the Models Page DE Apagado Saludable DE Ventilador DE EncendidoHorizontal VerticalConfirmar Frío Arranque de laPulse el botón Seco Oscilación Pulse el botón de flujo de aire SaludableAutomático IntensoTemporizador DE Encendido Se iniciará el Se detendrá el Funcionamiento en modo TEMPORIZADOR, la función de sueño se cancelará laModo „ Funcionamiento en modo iFP Su uso no es posible en el modo Seco Funcionamiento en modo de emergencia en modo de prueba3UHFDXFLRQHV Precauciones Page Parti e funzioni Funzionamento Funzionamento „ Funzionamento della funzione Oscillazione „ Funzionamento Benessere „ Uso della funzione Timer „ Riposo comfortevole „ Funzionamento iFP „ Uso della funzione ECO Funzionamento d’emergenza e test Attenzione Risoluzione dei problemi „ Unité intérieure „ Unité extérieure „ TélécommandeRéglage de lhorloge Installation des pilesDissement Temp „ Fonctionnement PositionAnnulation de la fonc- tion souffle dair santé „ Fonction Santé „ Fonction Souffle Dair SantéSance „ Fonctionnement PUISSANCE/ Doux „ Fonctionnement Minuterie„ Veille Confortable Mode de fonctionnement„ Fonctionnement ÉCO „ Fonctionnement iFPFonctionnement durgence et test 0LVHVHQJDUGH Dépannage Schwindigkeit GeschwindigkeitTipp HinweisRaumtemperatur und Luftfeuchtigkeit Ein angenehmes Raumklima mitNur einem Tastendruck Das Klimagerät kann dieHeizen Anfänglicher Status1Luftblasrichtung nach oben und unten KÜHLEN/ENTFEUCHTENIst die Position der Ein- und Auslassgitter festgestellt GesundheitGesunder LUFTSTROM. Das Nach dem Einstellen der Funktion „Gesunder LuftstromTimer AUS Abbruch des TIMER-ModusTimer EIN Ruhemodus BetriebsmodusIm Heizbetrieb Im Smart-BetriebWie folgt. Fernbedienung Den iFP-BetriebBei jedem Betätigen der Taste Ändert sich die Anzeige im DisplayTestbetriebPi Pi NotbetriebSchließen Sie das Einlassgitter Vorsicht Page Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig Technische Daten