Philips AZ 1145 manual General Information on Recording, Synchro Start CD Recording

Page 11

GENERAL INFORMATION ON RECORDING

Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed.

This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes. For recording, use NORMAL type cassettes (IEC I) on which the tabs have not been broken.

The best recording level is set automatically. Altering the VOL and DBB controls will not affect the recording in progress.

At the very beginning and end of the tape, no recording will take place during the 7 seconds, when the leader tape passes the recorder heads.

To protect a tape from accidental erasure, have the tape in front of you and break out the left tab.

Recording on this side is no longer possible. To record over this side again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.

RECORDING

English

SYNCHRO START CD RECORDING

1.Select CD source.

2.Insert a CD and if desired, programme track numbers.

3.Press STOP•OPEN 9/ to open the cassette door.

4.Insert a suitable cassette into the cassette deck and close the cassette door.

5.Press RECORD 0 to start recording.

Playing of the CD programme starts automatically from the beginning of the programme. It is not necessary to start the CD player separately.

PLAY•PAUSE

CD

PROGRAM

REPEAT

ALL

CD MODE

STOP

1

2

REMOTE

SENSOR

SEARCH

To select and record a particular passage within a track

Press and hold down SEARCH ∞ or § (or on the remote control 5 or 6).

When you recognize the passage you want, release SEARCH ∞ or § (or on the remote control 5 or 6).

To pause CD playback press PLAY/PAUSE 2;.

Recording will begin from this exact point in the track when you press RECORD 0.

6.For brief interruptions during recording press PAUSE ;. To resume recording, press PAUSE ; again.

7.To stop recording, press STOP•OPEN 9/.

PLAY•PAUSE

CD

PROGRAM

REPEAT

ALL

CD MODE

STOP

REMOTE

SENSOR

SEARCH

PROGRAM

11

Image 11
Contents CD Radio Cassette Recorder Dichiarazione DI CONFORMITA’ Important notes for users in the U.KΈλληνικά Mains plug@ # $ % Program Remote ControlControls TOP and Front PanelsBatteries Optional Power SupplyRemote control supplied Using AC MainsGeneral Information General maintenanceSafety information Basic FunctionsDigital Tuner Tuning to Radio StationsFinding a passage within a track CD PlayerPlaying a CD Selecting a different trackReviewing the programme You can also press Stop 9 to cancel your play modeDifferent play modes Shuffle and Repeat Programming track numbersPlaying a Cassette English Erasing a programmeCD player and CD handling To select and record a particular passage within a track RecordingGeneral Information on Recording Synchro Start CD RecordingRecording from the radio MaintenanceMaintenance Tape deck maintenanceProblem TroubleshootingPanneau Arriere CommandesTelecommande Panneaux Superieur ET AvantLéquipement est prêt à lemploi Télécommande comprise à la livraisonAlimentation Piles EN OptionInformations sur la sécurité Fonctions DE BaseInformations Generales Entretien généralSélection de vos stations favorites Syntoniseur NumériqueSyntonisation DES Stations Radio Pour améliorer la réception radioSélection d’une autre plage Lecteur DE CDSyntonisation des stations préréglées Lecture d’un CDUn numéro de plage Divers modes de lecture Shuffle et RepeatProgrammation des plages Passage en revue du programmeLecture D’UNE Cassette Platine CassetteEntretien du lecteur de CD et des CD Appuyez sur Record 0 pour démarrer l’enregistrement EnregistrementGeneralites SUR L’ENREGISTREMENT Enregistrement Synchronise DU Lecteur DE CDEntretien EntretienDépannage ProblemePanel Posterior @ CD ModeControles Paneles Superior Y FrontalUtilización de la energía CA AlimentaciónPilas Opcionales Mando a distancia incluidoInformación de seguridad Funciones BásicasInformación General MantenimientoSintonización DE Emisoras DE Radio Sintonizador DigitalSelección de una pista diferente Reproductor DE CDEspañol Sintonización de emisoras memorizadas Reproducción de un CDRevisión del programa Reproductor DE CDModos de reproducción Shuffle y Repeat Programación de números de pistasReproducción DE UNA Cinta DE Casete Grabadora DEL CaseteManejo del reproductor de CD y de los CD ¡No toque nunca la lente del CDSeleccione la fuente CD GrabaciónInformación General Sobre LA Grabación Inicio DE Grabación Sincronizada CON EL CDMantenimiento de la platina Español Grabación de la radioConsulte Sintonización de emisoras de radio MantenimientoProblema Fernbedienung BedienelementeOberes UND Vorderes Bedienfeld RückwandBenutzung des Wechselstromnetzes StromversorgungBatterien Optional Fernbedienung inbegriffenSicherheitsinformationen GrundfunktionenAllgemeine Informationen Allgemeine PflegehinweiseBeliebte Senderwahl DIGITAL-TUNEREinstellen AUF Radiosender Verbesserung des RadioempfangsWahl eines anderen Titels CD-SPIELERAbspielen einer CD Einstellen auf VorwahlsenderProgram drücken Verschiedene Abspielmodi Shuffle und RepeatProgrammieren von Titelnummern Überprüfen des ProgrammsAbspielen VON Cassetten CassettenrecorderDeutsch Löschen eines Programms Umgang mit CD-Spieler und CDSynchro Start CD-AUFZEICHNUNG AufzeichnungAllgemeine Informationen Über DIE Aufnahme Pflege des Cassettendecks PflegeÜberspielen vom Radio PflegeFehlersuche Achterkant ToetsenBOVEN- EN Voorkant OpencloseGebruiken van de netvoeding StroomvoorzieningBatterijen LOS Verkrijgbaar Afstandsbediening bijgeleverdVeiligheidsvoorschriften BasisfunctiesAlgemene Informatie Algemeen onderhoudAfstemmen OP EEN Radiozender Digitale TunerKiezen van een ander nummer CD SpelerAfspelen van een cd Als u een andere bron kiest Tape / TunerGekozen te hebben dan verschijnt Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatProgrammeren van cd-nummers Controleren van een programmaAfspelen VAN EEN Cassette CD-SPELERWissen van een programma Onderhoud van de cd-speler en de cd’sSynchroon Starten BIJ Opnemen VAN EEN CD OpnemenAlgemene Informatie Over HET Opnemen Onderhoud van de cassetterecorder OnderhoudOpnemen van de radio OnderhoudProbleem Verhelpen VAN Storingen