Philips AZ 1145 manual Alimentation, Piles EN Option, Télécommande comprise à la livraison

Page 15

ALIMENTATION

L'emploi de commandes ou de réglages ainsi que la réalisation de procédures de façon autre que décrits dans ce mode d’emploi, peut avoir pour résultat une exposition dangereuse aux radiations ou encore un fonctionnement non conforme aux normes de sécurité.

PILES (EN OPTION)

1.Ouvrez le compartiment et introduisez six piles, type R-14, UM-2ou cellules C, (de préférence Alcaline) en veillant à ce que les piles soient correctement introduites au niveau de la polarité, comme indiqué par les symboles "+" et "-" à l'intérieur du compartiment.

Télécommande (comprise à la livraison)

Ouvrez le compartiment piles et introduisez deux piles, type AAA, R03 ou UM4 (de préférence alcaline).

2.Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place.

L'équipement est prêt à l'emploi.

Si BATT LOW s'allume, la capacité des piles est faible.

Le témoin BATT LOW s'éteint si les piles sont trop faibles.

L'usage incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques endommageant le compartiment par corrosion, voire faire éclater les piles. A cet effet:

Ne pas utiliser différents types de piles: par ex. Alcaline avec zinc de carbone. Utilisez uniquement des piles du même type pour le même équipement.

Lorsque vous introduisez de nouvelles piles, ne mettez pas des anciennes piles avec des nouvelles.

Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Les piles contiennent des substances chimiques, en d'autres termes, il faut s'en débarrasser selon les règles en vigueur.

Utilisation de l'alimentation en courant alternatif

1.Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette de type à la base de l'équipement correspond à votre alimentation locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou un centre de service après-vente.

2.Si votre équipement est pourvu d'un sélecteur de tension, réglez-le en conformité avec le secteur local.

3.Branchez le cordon secteur à la prise murale et l'équipement est prêt à l'emploi.

4.Pour débrancher l'équipement, débranchez la fiche de la prise murale.

Fran aisç

6 x R14 • UM-2C-CELLS

AC ~ MAINS

15

Image 15
Contents CD Radio Cassette Recorder Dichiarazione DI CONFORMITA’ Important notes for users in the U.KΈλληνικά Mains plug@ # $ % Program Remote ControlControls TOP and Front PanelsBatteries Optional Power SupplyRemote control supplied Using AC MainsGeneral Information General maintenanceSafety information Basic FunctionsDigital Tuner Tuning to Radio StationsFinding a passage within a track CD PlayerPlaying a CD Selecting a different trackReviewing the programme You can also press Stop 9 to cancel your play modeDifferent play modes Shuffle and Repeat Programming track numbersEnglish Erasing a programme CD player and CD handlingPlaying a Cassette To select and record a particular passage within a track RecordingGeneral Information on Recording Synchro Start CD RecordingRecording from the radio MaintenanceMaintenance Tape deck maintenanceProblem TroubleshootingPanneau Arriere CommandesTelecommande Panneaux Superieur ET AvantLéquipement est prêt à lemploi Télécommande comprise à la livraisonAlimentation Piles EN OptionInformations sur la sécurité Fonctions DE BaseInformations Generales Entretien généralSélection de vos stations favorites Syntoniseur NumériqueSyntonisation DES Stations Radio Pour améliorer la réception radioSélection d’une autre plage Lecteur DE CDSyntonisation des stations préréglées Lecture d’un CDUn numéro de plage Divers modes de lecture Shuffle et RepeatProgrammation des plages Passage en revue du programmePlatine Cassette Entretien du lecteur de CD et des CDLecture D’UNE Cassette Appuyez sur Record 0 pour démarrer l’enregistrement EnregistrementGeneralites SUR L’ENREGISTREMENT Enregistrement Synchronise DU Lecteur DE CDEntretien EntretienDépannage ProblemePanel Posterior @ CD ModeControles Paneles Superior Y FrontalUtilización de la energía CA AlimentaciónPilas Opcionales Mando a distancia incluidoInformación de seguridad Funciones BásicasInformación General MantenimientoSintonización DE Emisoras DE Radio Sintonizador DigitalSelección de una pista diferente Reproductor DE CDEspañol Sintonización de emisoras memorizadas Reproducción de un CDRevisión del programa Reproductor DE CDModos de reproducción Shuffle y Repeat Programación de números de pistasReproducción DE UNA Cinta DE Casete Grabadora DEL CaseteManejo del reproductor de CD y de los CD ¡No toque nunca la lente del CDSeleccione la fuente CD GrabaciónInformación General Sobre LA Grabación Inicio DE Grabación Sincronizada CON EL CDMantenimiento de la platina Español Grabación de la radioConsulte Sintonización de emisoras de radio MantenimientoProblema Fernbedienung BedienelementeOberes UND Vorderes Bedienfeld RückwandBenutzung des Wechselstromnetzes StromversorgungBatterien Optional Fernbedienung inbegriffenSicherheitsinformationen GrundfunktionenAllgemeine Informationen Allgemeine PflegehinweiseBeliebte Senderwahl DIGITAL-TUNEREinstellen AUF Radiosender Verbesserung des RadioempfangsWahl eines anderen Titels CD-SPIELERAbspielen einer CD Einstellen auf VorwahlsenderProgram drücken Verschiedene Abspielmodi Shuffle und RepeatProgrammieren von Titelnummern Überprüfen des ProgrammsAbspielen VON Cassetten CassettenrecorderDeutsch Löschen eines Programms Umgang mit CD-Spieler und CDAufzeichnung Allgemeine Informationen Über DIE AufnahmeSynchro Start CD-AUFZEICHNUNG Pflege des Cassettendecks PflegeÜberspielen vom Radio PflegeFehlersuche Achterkant ToetsenBOVEN- EN Voorkant OpencloseGebruiken van de netvoeding StroomvoorzieningBatterijen LOS Verkrijgbaar Afstandsbediening bijgeleverdVeiligheidsvoorschriften BasisfunctiesAlgemene Informatie Algemeen onderhoudAfstemmen OP EEN Radiozender Digitale TunerKiezen van een ander nummer CD SpelerAfspelen van een cd Als u een andere bron kiest Tape / TunerGekozen te hebben dan verschijnt Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatProgrammeren van cd-nummers Controleren van een programmaAfspelen VAN EEN Cassette CD-SPELERWissen van een programma Onderhoud van de cd-speler en de cd’sOpnemen Algemene Informatie Over HET OpnemenSynchroon Starten BIJ Opnemen VAN EEN CD Onderhoud van de cassetterecorder OnderhoudOpnemen van de radio OnderhoudProbleem Verhelpen VAN Storingen