Philips AZ 1145 manual Power Supply, Batteries Optional, Remote control supplied, Using AC Mains

Page 5

POWER SUPPLY

Whenever convenient, use the mains supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall socket before inserting batteries.

English

BATTERIES (OPTIONAL)

1.Open the battery compartment and insert six batteries, type R-14, UM-2or C-cells, (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the "+" and "-" symbols inside the compartment.

Remote control (supplied)

Open the battery compartment and insert two batteries, type AAA, R03 or UM4 (preferably alkaline).

2.Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place. The set is now ready to operate.

If BATT LOW lights up, battery power is running low.

The BATT LOW indicator eventually goes out if the batteries are too weak.

Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst. Therefore:

Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set.

When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.

Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

For users in the U.K.: please follow the instructions on page 2.

Using AC MAINS

1.Check if the mains voltage as shown on the type plate on the base of the set, corresponds to your local mains supply. If it does not, consult your dealer or service centre.

2.If your set is equipped with a voltage selector, adjust the selector so that it matches with the local mains supply.

3.Connect the mains lead to the wall socket and the set is now ready for use.

4.To disconnect the set from the mains supply completely, remove the plug from the wall socket.

6 x R14 • UM-2C-CELLS

AC ~ MAINS

5

Image 5
Contents CD Radio Cassette Recorder Έλληνικά Important notes for users in the U.KMains plug Dichiarazione DI CONFORMITA’@ # $ % Controls Remote ControlTOP and Front Panels ProgramRemote control supplied Power SupplyUsing AC Mains Batteries OptionalSafety information General maintenanceBasic Functions General InformationDigital Tuner Tuning to Radio StationsPlaying a CD CD PlayerSelecting a different track Finding a passage within a trackDifferent play modes Shuffle and Repeat You can also press Stop 9 to cancel your play modeProgramming track numbers Reviewing the programmePlaying a Cassette English Erasing a programmeCD player and CD handling General Information on Recording RecordingSynchro Start CD Recording To select and record a particular passage within a trackMaintenance MaintenanceTape deck maintenance Recording from the radioProblem TroubleshootingTelecommande CommandesPanneaux Superieur ET Avant Panneau ArriereAlimentation Télécommande comprise à la livraisonPiles EN Option Léquipement est prêt à lemploiInformations Generales Fonctions DE BaseEntretien général Informations sur la sécuritéSyntonisation DES Stations Radio Syntoniseur NumériquePour améliorer la réception radio Sélection de vos stations favoritesSyntonisation des stations préréglées Lecteur DE CDLecture d’un CD Sélection d’une autre plageProgrammation des plages Divers modes de lecture Shuffle et RepeatPassage en revue du programme Un numéro de plageLecture D’UNE Cassette Platine CassetteEntretien du lecteur de CD et des CD Generalites SUR L’ENREGISTREMENT EnregistrementEnregistrement Synchronise DU Lecteur DE CD Appuyez sur Record 0 pour démarrer l’enregistrementEntretien EntretienDépannage ProblemeControles @ CD ModePaneles Superior Y Frontal Panel PosteriorPilas Opcionales AlimentaciónMando a distancia incluido Utilización de la energía CAInformación General Funciones BásicasMantenimiento Información de seguridadSintonización DE Emisoras DE Radio Sintonizador DigitalEspañol Sintonización de emisoras memorizadas Reproductor DE CDReproducción de un CD Selección de una pista diferenteModos de reproducción Shuffle y Repeat Reproductor DE CDProgramación de números de pistas Revisión del programaManejo del reproductor de CD y de los CD Grabadora DEL Casete¡No toque nunca la lente del CD Reproducción DE UNA Cinta DE CaseteInformación General Sobre LA Grabación GrabaciónInicio DE Grabación Sincronizada CON EL CD Seleccione la fuente CDConsulte Sintonización de emisoras de radio Español Grabación de la radioMantenimiento Mantenimiento de la platinaProblema Oberes UND Vorderes Bedienfeld BedienelementeRückwand FernbedienungBatterien Optional StromversorgungFernbedienung inbegriffen Benutzung des WechselstromnetzesAllgemeine Informationen GrundfunktionenAllgemeine Pflegehinweise SicherheitsinformationenEinstellen AUF Radiosender DIGITAL-TUNERVerbesserung des Radioempfangs Beliebte SenderwahlAbspielen einer CD CD-SPIELEREinstellen auf Vorwahlsender Wahl eines anderen TitelsProgrammieren von Titelnummern Verschiedene Abspielmodi Shuffle und RepeatÜberprüfen des Programms Program drückenDeutsch Löschen eines Programms CassettenrecorderUmgang mit CD-Spieler und CD Abspielen VON CassettenSynchro Start CD-AUFZEICHNUNG AufzeichnungAllgemeine Informationen Über DIE Aufnahme Überspielen vom Radio PflegePflege Pflege des CassettendecksFehlersuche BOVEN- EN Voorkant ToetsenOpenclose AchterkantBatterijen LOS Verkrijgbaar StroomvoorzieningAfstandsbediening bijgeleverd Gebruiken van de netvoedingAlgemene Informatie BasisfunctiesAlgemeen onderhoud VeiligheidsvoorschriftenAfstemmen OP EEN Radiozender Digitale TunerAfspelen van een cd CD SpelerAls u een andere bron kiest Tape / Tuner Kiezen van een ander nummerProgrammeren van cd-nummers Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatControleren van een programma Gekozen te hebben dan verschijntWissen van een programma CD-SPELEROnderhoud van de cd-speler en de cd’s Afspelen VAN EEN CassetteSynchroon Starten BIJ Opnemen VAN EEN CD OpnemenAlgemene Informatie Over HET Opnemen Opnemen van de radio OnderhoudOnderhoud Onderhoud van de cassetterecorderProbleem Verhelpen VAN Storingen