Elta manual 03-4218N-FR 3/2/06 320 PM

Page 13

03-4218N-FR 3/2/06 3:20 PM Page 13

NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.

Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.

Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.

Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.

Indications relatives à la protection de l’environnement

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.

Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.0

La chaleur et sources de chaleur

Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.

Humidité et nettoyage

L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager.

N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

￿ 13.

Image 13
Contents 00-4218N Cover 3/2/06 316 PM R4218NModel 4218N Uhrenradio 01-4218N-GE 3/2/06 315 PMAnordnung DER Bedienelemente BetriebsvorbereitungUhrzeiteinstellung AlarmzeiteinstellungWeckfunktion SchlummerfunktionWartung RadiobetriebTechnische Daten Weitere Informationen01-4218N-GE 3/2/06 315 PM Model 4218N Clock Radio 02-4218N-GB 3/2/06 318 PMLocations of Radio and Controls Preparation for USEAlarm Setting Clock SettingAlarm Fonction SnoozeTechical Specification MaintenanceRadio Operation More Information02-4218N-GB 3/2/06 318 PM Model 4218N RADIO-RÉVEIL 03-4218N-FR 3/2/06 320 PMPreparation Avant L’UTILISATION Reglage DU Reveil Reglage DE L’HORLOGEFonctionnement DU Reveil RoupillonEntretien Fonctionnement DE LA RadioDonnees Techniques Plus D’INFORMATIONS03-4218N-FR 3/2/06 320 PM Model 4218N Ébresztőórás Rádió 04-4218N-HU 3/2/06 321 PMHasználat Előtt EnergiaellátásÉbresztés Beállítása IdőbeállításÉbresztési Funkció Ideiglenes KikapcsolásKarbantartás Rádió HasználatMűszaki Adatok Kiegészítő Információk04-4218N-HU 3/2/06 321 PM Model 4218N Radiosveglia 05-4218N-IT 3/2/06 322 PMDisposizione DEI Comandi E Della Radio Preparazione ALL’USOImpostazione Della Sveglia Impostazione DELL’OROLOGIOFunzioni Della Sveglia RiposoManutenzione USO Della RadioDati Tecnici Informazioni Aggiuntive05-4218N-IT 3/2/06 322 PM Model 4218N RADIO-RELOJ 06-4218N-ES 3/2/06 323 PMPreparacion Para EL USO Fuente DE PotenciaFuncion DE LA Alarma Seleccion DE LA AlarmaSeleccion DEL Reloj SiestaMantenimiento Operacion DE LA RadioEspecificaciones Tecnicas Información Adicional06-4218N-ES 3/2/06 323 PM Model 4218N Rádio COM Relógio 07-4218N-PT 3/2/06 323 PMLocais do Rádio E Controles Preparação Para O USOFunção do Alarme Ajuste DE AlarmeAjuste do Relógio SonecaCuidados USO do RádioDados Técnicos Mais Informações07-4218N-PT 3/2/06 323 PM Model 4218N Radio Z Zegarem 08-4218N-PL 3/2/06 324 PMBudowa Przed UruchomieniemNastawianie Budzika Nastawianie ZegaraTryby Budzika DrzemkaKonserwacja Korzystanie Z RadiaCharakterystyka Dodatkowe Informacje08-4218N-PL 3/2/06 324 PM Model 4218N Wekkerradio 09-4218N-NL 3/2/06 325 PMKlaarmaken Voor Gebruik StroomtoevoerAlarmfunctie Instelling AlarmInstelling Uurwerk SluimerenOnderhoud Bediening RadioTechnische Bijzonderheden Bijkomende Informatie09-4218N-NL 3/2/06 325 PM Model 4218N Radiobudík 10-4218N-CZ 3/2/06 326 PMUmístění Ovládacích Prvků Před PoužitímNastavení Času Buzení Nastavení HodinBudík Odložené ZvoněníÚdržba Obsluha RádiaTechnické Údaje Doplňující Informace10-4218N-CZ 3/2/06 326 PM Model 4218N Saatlý Radyo 11-4218N-TR 3/2/06 327 PMRadyo VE Kontrollerýn Pozýsyonu Kullanim Ýçýn AyarlarAlarm Ýþlemý Alarm AyariSaat Ayari Radyo ÝLE KalkmaGenel Býlgý Radyo ÝþlemýTeknýk Özellýkler Harýcý Býlgýler11-4218N-TR 3/2/06 327 PM 00-4218N Cover 3/2/06 316 PM