COBY electronic TFTV791 instruction manual ÂÂ Avisos de Seguridad

Page 59

ÂÂ Avisos de Seguridad

La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad aler- tar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto.

Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.

Para uso de los clientes:

Ingrese a continuación el número de serie que se en- cuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras.

Nº de Model

Nº de Serie

ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no ex- ponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete.

ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.

ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para manejar este equipo.

AVISO: El panel LCD utilizado en este equipo contiene millones de delgados transistores que han sido fabricados utilizando un proceso de alta tecnología para entregar una imagen nítida, clara y detallada.

Ocasionalmente, alguno de estos transistores pueden dejar de funcionar o desactivarse; tenga presente que esto no afecta el rendimiento del equipo.

Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición advi- erten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.

Español

Page 59

Image 59
Contents For Model No ÂÂTable of Contents System Menu Safety Notices Troubleshooting & Support SpecificationsGetting Started ÂÂThank You Package Contents FeaturesFront View ÂÂUnit at a GlanceRear View Left ViewUsing the View Stand Key Description Remote ControlTo use the remote Using the Remote ControlTo replace the battery in the remote Glance PowerUsing the AC Adapter ÂÂConnections at aDC Car/Boat Adapter Using the Rechargeable BatteryTo charge the battery pack Connecting the Antenna Using the Built-In Antenna Using the External Antenna Audio/Video Connections optional Using Headphones or EarphonesAudio/Video AV Input Perform a channel scan Using the TV for the First TimeSet the unit to TV mode ÂÂGetting StartedFunction Basic TV ControlsExamples Adjusting the VolumeChanging Channels Unit Key Function ÂÂSystem MenuSystem Menu Controls Menu Option Description Picture SetupTime Setup Audio SetupChannel Setup General SetupMenu Option Description For Customer Use ÂÂSafety NoticesFCC Statement Important Safety Instructions Safety Notices Safety Notices Legal and Trademark Notices Web Phone ÂÂTroubleshooting & SupportAddress Picture color is distorted There is no power to the deviceThere is no picture Picture is noisy or distortedPlayer has malfunctioned Remote control doesn’t workPicture is not full-screen or is stretched wide There is no sound or distorted soundÂÂSpecifications Specifications Panorama de las Conexiones ÂÂTabla de Contenidos EspañolMuchas Gracias Panorama de la UnidadMenú del Sistema Para EmpezarCaracterísticas ÂÂMuchas GraciasContenidos del paquete Vista Frontal ÂÂPanorama de la UnidadVista Posterior Vista Desde la IzquierdaUtilización del soporte de la unidad Tecla Descripción Control RemotoPara utilizar el control remoto Utilización del Control RemotoPara reemplazar la batería del control remoto Utilización del adaptador de CA ÂÂPanorama de las ConexionesAlimentación Utilización de la batería recargable Adaptador de CC para auto o barcoPara cargar el paquete de baterías Conexión de la AntenaUtilización de la antena incorporada Utilización de la antena externa Utilización de audífonos Utilización de un cable de conexión AV Entrada de audio / video AVUtilización del equipo por primera vez ÂÂPara EmpezarControl Función Remoto Controles básicos de la TVEjemplos Ajuste del volumenCambio de canales Control Tecla del Función Remoto ÂÂMenú del SistemaControles del menú de sistema Opción del Menú Descripción Ajuste de la imagenConfiguración del reloj Configuración de audioConfiguración de canales Configuración generalOpción del Menú Descripción ÂÂ Avisos de Seguridad Declaración de la FCC Instrucciones de Seguridad Importantes Español Legal and Trademark Notices Web Teléfono ÂÂResolución de Problemas y SoporteDirección El color de la imagen está distorsionado Este dispositivo no enciendeNo hay imagen La imagen es ruidosa o está distorsionadaEl reproductor funciona incorrectamente No hay sonido o el sonido está distorsionadoEl control remoto no funciona ÂÂEspecificaciones Connexions en un Coup d’Oeil Merci’Appareil en un Coup d’Oeil Avis de Sécurité Dépannage & Assistance Spécifications Comment DémarrerMenu Système Caractéristiques Package ContentsÂÂMerci Vue de face ÂÂL’Appareil en un Coup d’OeilVue arrière Vue de gaucheUtiliser le Support de Visionnement Touche Description TélécommandePour remplacer la batterie dans la télécom- mande Utilisation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Utilisation de l’Adaptateur CA Coup d’OeilAlimentation Pour charger la batterie Adaptateur CC voiture/bateau’utilisez que la batterie fournie avec cet appareil Connexion de l’AntenneUtilisation de l’Antenne Intégrée Utilisation de l’Antenne Externe Utilisation d’un casque ou d’écouteurs Branchements Audio/Vidéo optionnelsEntrée Audio/Vidéo AV Utilisation du Téléviseur pour la Première Fois ÂÂComment DémarrerTouche à Fonction Distance Commandes de Base de TéléviseurExemples Réglage du volumeChanger de Chaînes Touche à Commandes de Menu SystèmeÂÂMenu Système Option de Menu Description Réglage de l’imageEt après quune option indique quelle est réglable Réglage audio Configuration de l’HeureConfiguration de Chaînes Configuration GénéraleOption de Menu Description Information client ÂÂAvis de SécuritéDéclaration FCC Consignes de Sécurité Importantes Français Avis Juridique et de Marque Commerciale Internet Téléphone ÂÂDépannage & AssistanceAddresse CourrielLa couleur de l’image est déformée ’appareil n’est pas alimentéAucune image ne s’affiche ’image est déformée ou parasitéeLe lecteur ne fonctionne pas correctement La télécommande ne fonctionne pasAucun son ou son déformé ÂÂSpécifications Coby Electronics Corp