COBY electronic TFTV791 instruction manual Instrucciones de Seguridad Importantes

Page 61

Instrucciones de Seguridad Importantes

1.Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.

2.Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura.

3.Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.

4.Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento.

5.Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.

6.Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peli- groso.

7.Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o una tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o sitios similares).

8.Accesorios: No coloque este producto sobre un carro, estante, trípode, soporte o mesa inestable. Úselo sólo

con carros, apoyos, trípodes, soportes o mesas recomendados por el fabricante o que se venden con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe usar de un accesorio de montaje recomendado por el mismo.

9.Se debe trasladar con cuidado la combinación de producto y carro. Las detenciones rápidas, la fuerza exce-

siva y las superficies irregulares podrían provocar que la combinación de producto y carro se vuelquen.

10.Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para

protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.

11.Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.

Español

Page 61

Image 61
Contents For Model No ÂÂTable of Contents Getting Started Safety Notices Troubleshooting & Support SpecificationsSystem Menu ÂÂThank You Package Contents FeaturesFront View ÂÂUnit at a GlanceRear View Left ViewUsing the View Stand Key Description Remote ControlTo replace the battery in the remote Using the Remote ControlTo use the remote Using the AC Adapter PowerÂÂConnections at a GlanceTo charge the battery pack Using the Rechargeable BatteryDC Car/Boat Adapter Connecting the Antenna Using the Built-In Antenna Using the External Antenna Audio/Video Connections optional Using Headphones or EarphonesAudio/Video AV Input Set the unit to TV mode Using the TV for the First TimeÂÂGetting Started Perform a channel scanFunction Basic TV ControlsChanging Channels Adjusting the VolumeExamples System Menu Controls ÂÂSystem MenuUnit Key Function Menu Option Description Picture SetupTime Setup Audio SetupChannel Setup General SetupMenu Option Description For Customer Use ÂÂSafety NoticesFCC Statement Important Safety Instructions Safety Notices Safety Notices Legal and Trademark Notices Address ÂÂTroubleshooting & SupportWeb Phone There is no picture There is no power to the devicePicture is noisy or distorted Picture color is distortedPicture is not full-screen or is stretched wide Remote control doesn’t workThere is no sound or distorted sound Player has malfunctionedÂÂSpecifications Specifications Muchas Gracias ÂÂTabla de Contenidos EspañolPanorama de la Unidad Panorama de las ConexionesMenú del Sistema Para EmpezarContenidos del paquete ÂÂMuchas GraciasCaracterísticas Vista Frontal ÂÂPanorama de la UnidadVista Posterior Vista Desde la IzquierdaUtilización del soporte de la unidad Tecla Descripción Control RemotoPara reemplazar la batería del control remoto Utilización del Control RemotoPara utilizar el control remoto Alimentación ÂÂPanorama de las ConexionesUtilización del adaptador de CA Utilización de la batería recargable Adaptador de CC para auto o barcoPara cargar el paquete de baterías Conexión de la AntenaUtilización de la antena incorporada Utilización de la antena externa Utilización de audífonos Utilización de un cable de conexión AV Entrada de audio / video AVUtilización del equipo por primera vez ÂÂPara EmpezarControl Función Remoto Controles básicos de la TVCambio de canales Ajuste del volumenEjemplos Controles del menú de sistema ÂÂMenú del SistemaControl Tecla del Función Remoto Opción del Menú Descripción Ajuste de la imagenConfiguración del reloj Configuración de audioConfiguración de canales Configuración generalOpción del Menú Descripción ÂÂ Avisos de Seguridad Declaración de la FCC Instrucciones de Seguridad Importantes Español Legal and Trademark Notices Dirección ÂÂResolución de Problemas y SoporteWeb Teléfono No hay imagen Este dispositivo no enciendeLa imagen es ruidosa o está distorsionada El color de la imagen está distorsionadoEl control remoto no funciona No hay sonido o el sonido está distorsionadoEl reproductor funciona incorrectamente ÂÂEspecificaciones ’Appareil en un Coup d’Oeil MerciConnexions en un Coup d’Oeil Menu Système Comment DémarrerAvis de Sécurité Dépannage & Assistance Spécifications ÂÂMerci Package ContentsCaractéristiques Vue de face ÂÂL’Appareil en un Coup d’OeilVue arrière Vue de gaucheUtiliser le Support de Visionnement Touche Description TélécommandeUtilisation de la télécommande Utilisation de la télécommandePour remplacer la batterie dans la télécom- mande Alimentation Coup d’OeilUtilisation de l’Adaptateur CA Pour charger la batterie Adaptateur CC voiture/bateau’utilisez que la batterie fournie avec cet appareil Connexion de l’AntenneUtilisation de l’Antenne Intégrée Utilisation de l’Antenne Externe Utilisation d’un casque ou d’écouteurs Branchements Audio/Vidéo optionnelsEntrée Audio/Vidéo AV Utilisation du Téléviseur pour la Première Fois ÂÂComment DémarrerTouche à Fonction Distance Commandes de Base de TéléviseurChanger de Chaînes Réglage du volumeExemples ÂÂMenu Système Commandes de Menu SystèmeTouche à Et après quune option indique quelle est réglable Réglage de l’imageOption de Menu Description Réglage audio Configuration de l’HeureConfiguration de Chaînes Configuration GénéraleOption de Menu Description Information client ÂÂAvis de SécuritéDéclaration FCC Consignes de Sécurité Importantes Français Avis Juridique et de Marque Commerciale Addresse ÂÂDépannage & AssistanceCourriel Internet TéléphoneAucune image ne s’affiche ’appareil n’est pas alimenté’image est déformée ou parasitée La couleur de l’image est déforméeAucun son ou son déformé La télécommande ne fonctionne pasLe lecteur ne fonctionne pas correctement ÂÂSpécifications Coby Electronics Corp