COBY electronic TFTV791 instruction manual ÂÂPanorama de las Conexiones, Alimentación

Page 44

ÂÂPanorama de las Conexiones

Español

Alimentación

El equipo puede ser alimentado con fuentes de

CCy de CC (utilizando los adaptadores de CA y de CC respectivos), o mediante el paquete de baterías recargables para su utilización portátil.

Si el equipo no se utilizará durante un período de tiempo prolongado, apáguelo, desenchúfelo y extraiga las baterías (si corresponde).

Complete todas las conexiones del sistema (opcional) antes de conectar la alimentación.

Al desconectar el cable de alimentación de CA (cable principal), tómelo desde el enchufe y no desde el cable.

Para prolongar la vida útil de la unidad, evite encender y apagar la unidad rápida- mente. Cuando apague la unidad, espere 30 segundos antes de volver a encenderla.

Utilización del adaptador de CA

Esta unidad debe ser utilizada únicamente con toma- corrientes de pared de CA de 100-240V 50/60 Hz.

 Conecte un extremo del adaptador de CA suminis- trado en el enchufe de entrada de alimentación del equipo. Conecte el otro extremo del adaptador en un tomacorriente de pared de CA de 100-240V.

 El adaptador de CA funciona con 100-240V CA 50/60 Hz (Salida de CC: 9V: corriente: 0.5A máximo).

Page 44

Image 44
Contents For Model No ÂÂTable of Contents System Menu Safety Notices Troubleshooting & Support SpecificationsGetting Started Package Contents Features ÂÂThank YouÂÂUnit at a Glance Front ViewLeft View Rear ViewUsing the View Stand Remote Control Key DescriptionTo use the remote Using the Remote ControlTo replace the battery in the remote Power Using the AC AdapterÂÂConnections at a GlanceDC Car/Boat Adapter Using the Rechargeable BatteryTo charge the battery pack Connecting the Antenna Using the Built-In Antenna Using the External Antenna Using Headphones or Earphones Audio/Video Connections optionalAudio/Video AV Input Using the TV for the First Time Set the unit to TV modeÂÂGetting Started Perform a channel scanBasic TV Controls FunctionExamples Adjusting the VolumeChanging Channels Unit Key Function ÂÂSystem MenuSystem Menu Controls Picture Setup Menu Option DescriptionAudio Setup Time SetupGeneral Setup Channel SetupMenu Option Description ÂÂSafety Notices For Customer UseFCC Statement Important Safety Instructions Safety Notices Safety Notices Legal and Trademark Notices Web Phone ÂÂTroubleshooting & SupportAddress There is no power to the device There is no picturePicture is noisy or distorted Picture color is distortedRemote control doesn’t work Picture is not full-screen or is stretched wideThere is no sound or distorted sound Player has malfunctionedÂÂSpecifications Specifications ÂÂTabla de Contenidos Español Muchas GraciasPanorama de la Unidad Panorama de las ConexionesPara Empezar Menú del SistemaCaracterísticas ÂÂMuchas GraciasContenidos del paquete ÂÂPanorama de la Unidad Vista FrontalVista Desde la Izquierda Vista PosteriorUtilización del soporte de la unidad Control Remoto Tecla DescripciónPara utilizar el control remoto Utilización del Control RemotoPara reemplazar la batería del control remoto Utilización del adaptador de CA ÂÂPanorama de las ConexionesAlimentación Adaptador de CC para auto o barco Utilización de la batería recargableConexión de la Antena Para cargar el paquete de bateríasUtilización de la antena incorporada Utilización de la antena externa Utilización de audífonos Entrada de audio / video AV Utilización de un cable de conexión AVÂÂPara Empezar Utilización del equipo por primera vezControles básicos de la TV Control Función RemotoEjemplos Ajuste del volumenCambio de canales Control Tecla del Función Remoto ÂÂMenú del SistemaControles del menú de sistema Ajuste de la imagen Opción del Menú DescripciónConfiguración de audio Configuración del relojConfiguración general Configuración de canalesOpción del Menú Descripción ÂÂ Avisos de Seguridad Declaración de la FCC Instrucciones de Seguridad Importantes Español Legal and Trademark Notices Web Teléfono ÂÂResolución de Problemas y SoporteDirección Este dispositivo no enciende No hay imagenLa imagen es ruidosa o está distorsionada El color de la imagen está distorsionadoEl reproductor funciona incorrectamente No hay sonido o el sonido está distorsionadoEl control remoto no funciona ÂÂEspecificaciones Connexions en un Coup d’Oeil Merci’Appareil en un Coup d’Oeil Avis de Sécurité Dépannage & Assistance Spécifications Comment DémarrerMenu Système Caractéristiques Package ContentsÂÂMerci ÂÂL’Appareil en un Coup d’Oeil Vue de faceVue de gauche Vue arrièreUtiliser le Support de Visionnement Télécommande Touche DescriptionPour remplacer la batterie dans la télécom- mande Utilisation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Utilisation de l’Adaptateur CA Coup d’OeilAlimentation Adaptateur CC voiture/bateau Pour charger la batterieConnexion de l’Antenne ’utilisez que la batterie fournie avec cet appareilUtilisation de l’Antenne Intégrée Utilisation de l’Antenne Externe Branchements Audio/Vidéo optionnels Utilisation d’un casque ou d’écouteursEntrée Audio/Vidéo AV ÂÂComment Démarrer Utilisation du Téléviseur pour la Première FoisCommandes de Base de Téléviseur Touche à Fonction DistanceExemples Réglage du volumeChanger de Chaînes Touche à Commandes de Menu SystèmeÂÂMenu Système Option de Menu Description Réglage de l’imageEt après quune option indique quelle est réglable Configuration de l’Heure Réglage audioConfiguration Générale Configuration de ChaînesOption de Menu Description ÂÂAvis de Sécurité Information clientDéclaration FCC Consignes de Sécurité Importantes Français Avis Juridique et de Marque Commerciale ÂÂDépannage & Assistance AddresseCourriel Internet Téléphone’appareil n’est pas alimenté Aucune image ne s’affiche’image est déformée ou parasitée La couleur de l’image est déforméeLe lecteur ne fonctionne pas correctement La télécommande ne fonctionne pasAucun son ou son déformé ÂÂSpécifications Coby Electronics Corp