COBY electronic TFTV791 instruction manual ÂÂAvis de Sécurité, Information client

Page 91

ÂÂAvis de Sécurité

Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique.

Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté- ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit.

For recycling or disposal information about this product, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.

Information client :

Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Numéro du modèle Numéro de série

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge élec- trique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.

MISE EN GARDE : Afin d’éviter toute décharge électrique, alignez la broche large de la fiche en face de l’orifice large de la prise électrique et insérez-la complètement.

MISE EN GARDE : Tout changement ou toute modification non approuvé(e) expressément dans ce manuel peut annuler votre droit à utiliser cet équipement.

AVIS : Le panneau LCD utilisé dans ce lecteur contient des millions de transistors à film fin qui ont été fabriqués au moyen d’un processus à haute technologie pour fournir une image nette, claire et détaillée. De temps en temps quelques uns de ces transistors peuvent se bloquer ou devenir non actifs ; sachez que ceci est le résultat normal du processus de fabrication et n’affecte pas la performance du lecteur.

Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute

àun niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin.

Français

Page 91

Image 91
Contents For Model No ÂÂTable of Contents Getting Started Safety Notices Troubleshooting & Support SpecificationsSystem Menu ÂÂThank You Package Contents FeaturesFront View ÂÂUnit at a GlanceRear View Left ViewUsing the View Stand Key Description Remote ControlTo replace the battery in the remote Using the Remote ControlTo use the remote Glance PowerUsing the AC Adapter ÂÂConnections at aTo charge the battery pack Using the Rechargeable BatteryDC Car/Boat Adapter Connecting the Antenna Using the Built-In Antenna Using the External Antenna Audio/Video Connections optional Using Headphones or EarphonesAudio/Video AV Input Perform a channel scan Using the TV for the First TimeSet the unit to TV mode ÂÂGetting StartedFunction Basic TV ControlsChanging Channels Adjusting the VolumeExamples System Menu Controls ÂÂSystem MenuUnit Key Function Menu Option Description Picture SetupTime Setup Audio SetupChannel Setup General SetupMenu Option Description For Customer Use ÂÂSafety NoticesFCC Statement Important Safety Instructions Safety Notices Safety Notices Legal and Trademark Notices Address ÂÂTroubleshooting & SupportWeb Phone Picture color is distorted There is no power to the deviceThere is no picture Picture is noisy or distortedPlayer has malfunctioned Remote control doesn’t workPicture is not full-screen or is stretched wide There is no sound or distorted soundÂÂSpecifications Specifications Panorama de las Conexiones ÂÂTabla de Contenidos EspañolMuchas Gracias Panorama de la UnidadMenú del Sistema Para EmpezarContenidos del paquete ÂÂMuchas GraciasCaracterísticas Vista Frontal ÂÂPanorama de la UnidadVista Posterior Vista Desde la IzquierdaUtilización del soporte de la unidad Tecla Descripción Control RemotoPara reemplazar la batería del control remoto Utilización del Control RemotoPara utilizar el control remoto Alimentación ÂÂPanorama de las ConexionesUtilización del adaptador de CA Utilización de la batería recargable Adaptador de CC para auto o barcoPara cargar el paquete de baterías Conexión de la AntenaUtilización de la antena incorporada Utilización de la antena externa Utilización de audífonos Utilización de un cable de conexión AV Entrada de audio / video AVUtilización del equipo por primera vez ÂÂPara EmpezarControl Función Remoto Controles básicos de la TVCambio de canales Ajuste del volumenEjemplos Controles del menú de sistema ÂÂMenú del SistemaControl Tecla del Función Remoto Opción del Menú Descripción Ajuste de la imagenConfiguración del reloj Configuración de audioConfiguración de canales Configuración generalOpción del Menú Descripción ÂÂ Avisos de Seguridad Declaración de la FCC Instrucciones de Seguridad Importantes Español Legal and Trademark Notices Dirección ÂÂResolución de Problemas y SoporteWeb Teléfono El color de la imagen está distorsionado Este dispositivo no enciendeNo hay imagen La imagen es ruidosa o está distorsionadaEl control remoto no funciona No hay sonido o el sonido está distorsionadoEl reproductor funciona incorrectamente ÂÂEspecificaciones ’Appareil en un Coup d’Oeil MerciConnexions en un Coup d’Oeil Menu Système Comment DémarrerAvis de Sécurité Dépannage & Assistance Spécifications ÂÂMerci Package ContentsCaractéristiques Vue de face ÂÂL’Appareil en un Coup d’OeilVue arrière Vue de gaucheUtiliser le Support de Visionnement Touche Description TélécommandeUtilisation de la télécommande Utilisation de la télécommandePour remplacer la batterie dans la télécom- mande Alimentation Coup d’OeilUtilisation de l’Adaptateur CA Pour charger la batterie Adaptateur CC voiture/bateau’utilisez que la batterie fournie avec cet appareil Connexion de l’AntenneUtilisation de l’Antenne Intégrée Utilisation de l’Antenne Externe Utilisation d’un casque ou d’écouteurs Branchements Audio/Vidéo optionnelsEntrée Audio/Vidéo AV Utilisation du Téléviseur pour la Première Fois ÂÂComment DémarrerTouche à Fonction Distance Commandes de Base de TéléviseurChanger de Chaînes Réglage du volumeExemples ÂÂMenu Système Commandes de Menu SystèmeTouche à Et après quune option indique quelle est réglable Réglage de l’imageOption de Menu Description Réglage audio Configuration de l’HeureConfiguration de Chaînes Configuration GénéraleOption de Menu Description Information client ÂÂAvis de SécuritéDéclaration FCC Consignes de Sécurité Importantes Français Avis Juridique et de Marque Commerciale Internet Téléphone ÂÂDépannage & AssistanceAddresse CourrielLa couleur de l’image est déformée ’appareil n’est pas alimentéAucune image ne s’affiche ’image est déformée ou parasitéeAucun son ou son déformé La télécommande ne fonctionne pasLe lecteur ne fonctionne pas correctement ÂÂSpécifications Coby Electronics Corp