COBY electronic TFTV791 instruction manual Español

Page 62

Español

12.Conexión a tierra o polarización: Este producto puede estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada, que tiene una paleta más ancha que la otra. Este enchufe sólo se adaptará al tomacorriente en una única posición. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente invertir la posición el enchufe. Si el enchufe aún no entra, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado.

13.Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el punto en el que salen del producto.

14.Enchufe protector complementario: El producto puede estar equipado con un enchufe para complementos, con una protección contra sobrecarga. Ésta es una medida de seguridad. Lea las instrucciones de funcionamiento para reemplazarlo o las indicaciones para restaurar el dispositivo protector. Si se requiere el reemplazo del enchufe, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado un enchufe de reemplazo que tenga la misma protección contra sobrecarga que el original según lo especificado por el fabricante.

15.Puesta a tierra de la antena externa: Si hay una antena ex-

terna conectada al producto, asegúrese de que el sistema de antena esté puesto a tierra, de manera tal que brinde protección contra subidas de tensión y cargas estáticas incorporadas. El Artículo 810 del Código Eléctri-

co Nacional, ANSI/NFPA 70 suministra infor- mación en referencia a la correcta conexión

a masa del mástil y de la estructura de

soporte, conexión a masa del cable con- ductor de la antena hacia una unidad de

descarga, tamaño de los conductores de conexión a masa, ubicación de la unidad

de descarga de la antena, conexión a los electrodos de conexión a masa y requisitos

para el electrodo de conexión a masa (consultar la figura).

16.Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Page 62

Image 62
Contents For Model No ÂÂTable of Contents System Menu Safety Notices Troubleshooting & Support SpecificationsGetting Started Package Contents Features ÂÂThank YouÂÂUnit at a Glance Front ViewLeft View Rear ViewUsing the View Stand Remote Control Key DescriptionTo use the remote Using the Remote ControlTo replace the battery in the remote ÂÂConnections at a PowerUsing the AC Adapter GlanceDC Car/Boat Adapter Using the Rechargeable BatteryTo charge the battery pack Connecting the Antenna Using the Built-In Antenna Using the External Antenna Using Headphones or Earphones Audio/Video Connections optionalAudio/Video AV Input ÂÂGetting Started Using the TV for the First TimeSet the unit to TV mode Perform a channel scanBasic TV Controls FunctionExamples Adjusting the VolumeChanging Channels Unit Key Function ÂÂSystem MenuSystem Menu Controls Picture Setup Menu Option DescriptionAudio Setup Time SetupGeneral Setup Channel SetupMenu Option Description ÂÂSafety Notices For Customer UseFCC Statement Important Safety Instructions Safety Notices Safety Notices Legal and Trademark Notices Web Phone ÂÂTroubleshooting & SupportAddress Picture is noisy or distorted There is no power to the deviceThere is no picture Picture color is distortedThere is no sound or distorted sound Remote control doesn’t workPicture is not full-screen or is stretched wide Player has malfunctionedÂÂSpecifications Specifications Panorama de la Unidad ÂÂTabla de Contenidos EspañolMuchas Gracias Panorama de las ConexionesPara Empezar Menú del SistemaCaracterísticas ÂÂMuchas GraciasContenidos del paquete ÂÂPanorama de la Unidad Vista FrontalVista Desde la Izquierda Vista PosteriorUtilización del soporte de la unidad Control Remoto Tecla DescripciónPara utilizar el control remoto Utilización del Control RemotoPara reemplazar la batería del control remoto Utilización del adaptador de CA ÂÂPanorama de las ConexionesAlimentación Adaptador de CC para auto o barco Utilización de la batería recargableConexión de la Antena Para cargar el paquete de bateríasUtilización de la antena incorporada Utilización de la antena externa Utilización de audífonos Entrada de audio / video AV Utilización de un cable de conexión AVÂÂPara Empezar Utilización del equipo por primera vezControles básicos de la TV Control Función RemotoEjemplos Ajuste del volumenCambio de canales Control Tecla del Función Remoto ÂÂMenú del SistemaControles del menú de sistema Ajuste de la imagen Opción del Menú DescripciónConfiguración de audio Configuración del relojConfiguración general Configuración de canalesOpción del Menú Descripción ÂÂ Avisos de Seguridad Declaración de la FCC Instrucciones de Seguridad Importantes Español Legal and Trademark Notices Web Teléfono ÂÂResolución de Problemas y SoporteDirección La imagen es ruidosa o está distorsionada Este dispositivo no enciendeNo hay imagen El color de la imagen está distorsionadoEl reproductor funciona incorrectamente No hay sonido o el sonido está distorsionadoEl control remoto no funciona ÂÂEspecificaciones Connexions en un Coup d’Oeil Merci’Appareil en un Coup d’Oeil Avis de Sécurité Dépannage & Assistance Spécifications Comment DémarrerMenu Système Caractéristiques Package ContentsÂÂMerci ÂÂL’Appareil en un Coup d’Oeil Vue de faceVue de gauche Vue arrièreUtiliser le Support de Visionnement Télécommande Touche DescriptionPour remplacer la batterie dans la télécom- mande Utilisation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Utilisation de l’Adaptateur CA Coup d’OeilAlimentation Adaptateur CC voiture/bateau Pour charger la batterieConnexion de l’Antenne ’utilisez que la batterie fournie avec cet appareilUtilisation de l’Antenne Intégrée Utilisation de l’Antenne Externe Branchements Audio/Vidéo optionnels Utilisation d’un casque ou d’écouteursEntrée Audio/Vidéo AV ÂÂComment Démarrer Utilisation du Téléviseur pour la Première FoisCommandes de Base de Téléviseur Touche à Fonction DistanceExemples Réglage du volumeChanger de Chaînes Touche à Commandes de Menu SystèmeÂÂMenu Système Option de Menu Description Réglage de l’imageEt après quune option indique quelle est réglable Configuration de l’Heure Réglage audioConfiguration Générale Configuration de ChaînesOption de Menu Description ÂÂAvis de Sécurité Information clientDéclaration FCC Consignes de Sécurité Importantes Français Avis Juridique et de Marque Commerciale Courriel ÂÂDépannage & AssistanceAddresse Internet Téléphone’image est déformée ou parasitée ’appareil n’est pas alimentéAucune image ne s’affiche La couleur de l’image est déforméeLe lecteur ne fonctionne pas correctement La télécommande ne fonctionne pasAucun son ou son déformé ÂÂSpécifications Coby Electronics Corp