Plantronics M12 NL Gebruiksinstructies, Aansluiten VAN DE Adapter OP UW Telefoon EN OP DE Headset

Page 25

4920 - VISTA USER GUIDE

29/9/00 11:46am Page 25

NL GEBRUIKSINSTRUCTIES

A

AANSLUITEN VAN DE ADAPTER OP UW

TELEFOON EN OP DE HEADSET

Haal het krulsnoer van de telefoonhoorn uit het telefoontoestel en steek het in de poort van de Vista adapter (wordt met het symbool van een telefoonhoorn aangegeven).

Steek het krulsnoertje uit de adapterpoort (met symbool van een telefoon) in de poort van het telefoontoestel, waar u zojuist het snoer van de telefoonhoorn heeft uitgehaald.

Om de headset aan te sluiten, moet u de beide helften van de Quick Disconnect op elkaar aansluiten. Zowel de headset als de adapter zijn van QD stekkers voorzien (zie afbeelding).

Voor meer informatie over de headset kunt u de handleiding van de headset raadplegen.

Opmerking: het telefoontoestel mag niet aangesloten zijn wanneer u de adapter installeert. Het is mogelijk dat uw telefoontoestel over een speciale headsetpoort beschikt. Als dit het geval is, moet u de telefoonhoorn NIET op de adapter aansluiten. Raadpleeg de handleiding van uw telefoontoestel om te zien hoe u uw telefoon voor de headset in moet stellen.

B

DE ADAPTER INSTELLEN

De adapter kan op vrijwel ieder telefoontoestel aangesloten worden. De volgende instructies kunt u volgen om de adapter op de juiste manier in te stellen. De meeste telefoontoestellen zullen werken met de schuifschakelaar op stand 5. Als dit niet werkt, probeer dan de andere standen.

DE BATTERIJEN INSTALLEREN

Het is mogelijk dat u eerst de batterijen in de adapter moet doen voordat u de headset kunt gebruiken. Voordat u dit doet moet u ervoor zorgen dat de telefoon niet aangesloten is op het net.

Om de batterijen te installeren, moet u het batterijklepje aan de zijkant van de adapter halen, door erop te drukken en het naar beneden te duwen. Doe de batterijen in de hiervoor bestemde ruimte zoals aangegeven wordt aan de binnenkant.

De adapter geeft aan wanneer de batterijen leeg zijn: u hoort drie piepgeluiden voordat u begint te bellen. Als u dit

10hoort, moet u de batterijen zo snel mogelijk vervangen.

Image 25
Contents Vista User Guide Vista 2ND 1ST 3RD Headset Adapter Diagram KEY Trolig orsak Åtgärd Felsökningsguide FÖR AdapterInställning AV Volymen SW Installation AV Vista AdapterAnvändning AV Mute Funktionen Sekretess Vista User Guide Adjusting the Adapter Connecting the Adapter to Your Telephone and HeadsetInstalling Batteries GB InstructionsLock FÖR 6-LÄGES Omkopplaren Installation AV Vista Adapter SWJustering AV Utgående Ljudstyrka Uppringning OCH Mottagning AV Samtal MED AdapternInställning AV Adaptern Anslutning AV Vista Adaptern Till TelefonenInsättning AV Batterier Inställning AV 6-LÄGES OmkopplarenFitting and Removing the Switch Cover Setting the 6 Position SwitchAdjusting the Transmit Level Instructions GBMaking and Taking Calls with the Adapter Volume ControlMute Button Posible causa Remedio ProblemaInstrucciones Control DEL VolumenCómo Hacer Y Recibir Llamadas CON EL Adaptador Botón EnmudecedorPossible cause Remedy Adapter Trouble Shooting GuideTilslutning AF Forstærkeren TIL Telefonen OG Hovedsættet DK InstruktionJustering AF Forstærkeren Isætning AF BatterierCómo Ajustar EL Interruptor DE 6 Posiciones Instrucciones ECómo Colocar Y Quitar LA Tapadera DEL Interruptor Cómo Ajustar EL Nivel DE TransmisiónCómo Ajustar EL Adaptador Cómo Conectar EL Adaptador a SU Teléfono Y AuricularInstalación DE LAS Pilas Indstilling AF 6-POSITIONSOMSKIFTER Instruktion DKSikkerhedsdækslet Justering AF TransmitteringsniveauOpkald OG Besvarelse AF Opkald MED Vista Forstærkeren VolumenkontrolMuteknappen Causa Possível Solução Guia Para Resolução DE Problemas do AdaptadorInstruções Controlo do VolumeFazer E Receber Chamadas COM O Adaptador Botão DE Mudo MuteFejlfindingsmanual DK ProblemMulig årsag Afhjælpning NL Gebruiksinstructies DE Batterijen InstallerenAansluiten VAN DE Adapter OP UW Telefoon EN OP DE Headset DE Adapter InstellenInstruções P Regulação do Nível DE Transmissão Volume do MicrofoneRegulação do Comutador DE 6 Posições Instalação DAS Baterias Regulação do AdaptadorDE Keuzeschakelaar MET 6 Standen Instellen Gebruiksinstructies NLHET Afdekklepje Aanbrengen EN Verwijderen HET Microfoonniveau BijstellenGesprekken Beginnen EN Aannemen MET DE Adapter Volumeregeling‘MUTE’-TOETS Mulige årsaker Råd for løsning Adapter ProblemløsningsguideVOLUM-KONTROLL InstruksjonerMUTE-KNAPP Probleem Problemen Oplossen NLMogelijke oorzaak Oplossing Raccordement DE L’ADAPTATEUR AU Téléphone ET AU Casque InstructionsRéglage DE L’ADAPTATEUR Mises EN Place DES PilesInstilling AV Skyvebryter Instruksjoner NSette PÅ OG TA AV Sikkerhetslokket Instilling AV MikrofonnivåetKoble Adapteret TIL Telefon OG Hodesett Installasjon AV BatterierInstilling AV Adapteret Réglage DU Commutateur À 6 Positions Réglage DU Volume D’ÉMISSIONRetrait DU Couvercle DE Sécurité Emettre ET Recevoir DES Appels Réglage DU Volume Sonore EN RéceptionUtilisation DE LA Touche Secret Causa Probabile Soluzione Manuale PER Lidentificazione DI GuastiIstruzioni Regolazione DEL VolumePulsante Mute Problème Guide DE Recherche DES PannesTelefon UND Headset AnleitungEinstellung DES Adapters Einlegen DER BatterienCome Regolare IL Livello DI Trasmissione Come Impostare L’INTERRUTTORE Sulla PosizioneEffettuare E Ricevere Chiamate CON L’ADATTATORE Vista Come Inserire LE Batterie Come Regolare L’ADATTATORE VistaEinstellung DES Schiebeschalters Anleitung DEinsatz UND Entfernung DER Schalterabdeckung Einstellung DER MikrofonlautstärkeLautstärkeregelung Telefonieren MIT DEM AdapterMIKROFON-STUMMSCHALTER Mögliche Ursache Behebung