Friedrich UE12, UE10, UE08 manual Premiè re Anné e, De la deuxiè me à la cinquiè me anné e

Page 39

Friedrich Air Conditioning-Co.

P.O. Box 1540

San Antonio, TX 78295-1540

(210) 357-4400

SERIE CLIMATISEURS MURAUX

GARANTIE LIMITEE

Premiè re Anné e

Tous les composants: Si un composant fourni par FRIEDRICH s’avère défectueux ou tombe en panne du fait d’un défaut de fabrication ou de matériel dans les douze mois qui suivent la date d’achat, FRIEDRICH réparera le produit sans frais, à condition que le climatiseur soit facilement accessible. Tout frais supplémentaire inhérent au retrait d’appareils inaccessibles sera à la charge du propriétaire. Cette voie de droit est reconnue comme être l’unique voie de droit valide au cours des 12 mois suivant la date d’achat.

De la deuxiè me à la cinquiè me anné e

Systè me ré frigé rant hermé tique - Si le système réfrigérant hermétique (défini comme le compresseur, le serpentin réfrigérant, le serpentin évaporateur, le robinet inverseur, le tube capillaire, le filtre déshydrateur et tous les tubes de raccordement) fourni par FRIEDRICH dans votre climatiseur d’intérieur s’avère défectueux ou tombe en panne du fait d’un défaut de fabrication ou de matériel dans les soixante mois qui suivent la date d’achat, FRIEDRICH paiera la réparation du Système Réfrigérant Hermétique. Cependant, FRIEDRICH ne supportera pas les frais de diagnostic du problème, de retrait et de transport du climatiseur (aller et retour), ainsi que les frais de réinstallation associés à la réparation du Système Réfrigérant Hermétique. Tous ces frais seront à la charge unique du propriétaire. Cette voie de droit est reconnue comme être l’unique voie de droit valide au cours des 60 mois suivant la date d’achat.

Applicabilité et Limitations - Cette garantie est seulement valide pour les appareils se trouvant dans l’un des 50 états américains, le District de Columbia ou au Canada. Cette garantie ne s’applique pas aux :

1.Filtres à air ou fusibles

2.Produits dont les numéros de série et de modèle ont été enlevés

3.Produits défectueux ou abîmés à cause d’une mauvaise installation, d’un mauvais câblage, des normes électriques en vigueur ou d’une réparation ; à cause d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive, d’un incendie, d’une inondation, d’une déformation et/ou d’une mauvaise application du produit et/ou de l’appareil installé dans un environnement corrosif, d’une défaillance ou d’un mauvais fonctionnement causé par la guerre, des interdictions ou des restrictions gouvernementales, des grèves, des pénuries de matériel ne dépendant pas de Friedrich, ou par des catastrophes naturelles.

Mise en oeuvre de la garantie - Assistance sera prêtée par un revendeur FRIEDRICH agréé ou par un centre de réparation agréé dans votre région. Vous en trouverez la liste dans les Pages Jaunes. Si vous avez besoin d’aide pour la mise en œ uvre de votre garantie, écrivez à : Room Air Conditioner Service Manager, Friedrich Air Conditioning Co., P.O. Box 1540, San Antonio, TX 7895- 1540.

Limitations - Cette garantie est prioritaire sur toute autre garantie. Nonobstant le contenu de la garantie, toute garantie tacite de bon fonctionnement à des fins particuliè res et/ou marchandes sera limité e à la duré e de la garantie formelle. Le fabricant dé cline toute responsabilité pour tout dommage indirect ou accessoire ré sultant de la violation de toute garantie tacite ou formelle.

Remarque - Certains états ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties tacites, ou ne permettent pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects et accessoires. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

Autre - Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, et peut-être aussi d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre.

Preuve d’achat - Le propriétaire doit présenter une preuve d’achat pour toute mise en œ uvre de la garantie.

Tous les appels de dépannage pour expliquer le fonctionnement du produit seront à la charge du consommateur.

Tout acte de réparation, maintenance ou entretien couvert par la garantie doit être effectué par un réparateur agréé FRIEDRICH, sauf autorisation spéciale donnée par FRIEDRICH avant la réparation.

En cas de doutes sur les dispositions de la présente garantie, la version en langue anglaise fera office de référence.

Revised (01/05)

19

Image 39
Contents Installation & Operation Guide Thru-the-Wall Series 13-17 How to Attach Front GrilleSafety Precautions Meanings of symbols used in this manual are as shown belowIt will cause electric shock or fire due to heat generation This could harm the pets or plants They are sharp and may cause an injuryUSE of Extension Cords Use Wall Receptacle Power SupplyElectrical Data Electrical DataFor Maximum Cooling Operating InstructionsControls Cooling Only Models For Normal CoolingControls Cooling & Heating Off Turns the air conditioner off Fan OnlyLow fan speed operation without cooling/heating Vertical AIR-DIRECTION Control Ventilation ControlAir Direction Horizontal AIR-DIRECTION ControlCare and Maintenance Air Filter CleaningHow to Attach Front Grille to Cabinet Parts PartsInstallation Installation HOW to InstallProcedure Brand Make sure air conditioner does not fall during removal Procedure aProcedure B Top ViewWall sleeve inches Wall Procedure aOr equal to 18, skip to . Otherwise, cut Procedure CRemove the backing from the Horizontal If the depth of your existing sleeve is less thanFront of the rib on the base of wall sleeve Remove the backing from the 13 shim stripsAttach them as shown below in Fig Higher portion of shim is to be placedAbnormal Operation Before you call for serviceTrouble Shooting Tips Normal OperationFriedrich Air Conditioning-Co Box San Antonio, TX 210 THRU-THE-WALL Limited WarrantyMemo Numéro DE Modèle Numéro DE Série Date Dachat Mesures de sécurité Installation’installation Procédure Comment procéder àCela pourrait nuire à votre santé Mesures de SécuritéCela pourrait provoquer une décharge électrique Cela pourrait nuire à la santé de l’animal ou de la planteClimatiseurs 208/230V Propriétés ÉlectriquesPropriétés électriques Utilisation DE Rallonges ElectriquesPour UN Refroidissement Maximum Propos des commandes du climatiseurContrôles seulement sur les modèles de refroidissement Pour UN Refroidissement NormalContrôles Refroidissement & chauffage Contrôle DE LA Direction Verticale Contrôle de la ventilationDirection de l’air Contrôle DE LA Direction HorizontaleOuvrez la grille d’arrivée d’air Comment installer le panneau avant sur le caissonEntretien Nettoyage du filtre à airLes différentes parties Différentes parties’appareil pendant une période prolongée ’installationDe l’installation ’appareilMarque Encadrement2 ea MurPlacez la grille en plastique Vue d’en hautSuite DE LA Procedure B Insérez le déflecteur dans la rainure des renfortsMur Procé Dure C Vue den hautExistant pouces Pouces Caisson mural Suite DE LA Procedure CFonctionnement anormal Avant de faire appel à un dépanneur…Astuces de dépannage Fonctionnement normalDe la deuxiè me à la cinquiè me anné e Premiè re Anné eNota Número DE Modelo Número DE Serie Fecha DE Compra Precauciones de Seguridad Esto podría dañar su salud Medidas de seguridadPor el fabricante o un centro de Servicio autorizadoObjetos de arte Son afiladas y pueden causar lesionesPodría causar fuego o daños a la carcasa EléctricaUnidades DE 208/230 Voltios Datos eléctricosDatos eléctricos USO DE AlargaderasRefrigeració N MÁ Xima Instrucciones de funcionamientoControles modelos de sólo refrigeración Refrigeració N NormalFuncionamiento del ventilador a baja velocidad sin Controles refrigeración y calefacciónOff El aire acondicionado se apaga Fan Only Refrigerar / calentarControl Vertical DE LA Direcció N DEL Aire Control de ventilaciónDirección del aire Control Horizontal DE LA Direcció N DEL AireCuidado y mantenimiento Limpieza del filtro de aireAcoplamiento de la rejilla frontal a la carcasa Incluye rejilla expandida posterior de aluminio PiezasPiezas Rejilla DE Entrada Entrada de aireRequisitos DE Instalació N InstalaciónMarca Instalació N8 x 5/ 8 x 27 3/ 16 y acople la cinta a la parte Procedimiento aProcedimiento B Visión superiorColocación de la rejilla plásticaFIG Procedimiento a Procedimiento B ContinuadoPared Monte el ajuste según lo descrito en el pasoInstale la parrilla de plástico Procedimiento CMirando desde arriba 13/8 x 13/8 x 27 3/16 y acople la cinta a la parteDel soporte de la pared Procedimiento C ContinuadoFuncionamiento anormal Antes de solicitar asistencia técnicaConsejos sobre la solución de averías Funcionamiento normalSerie Para Pared Garantía Limitada Friedrich AIR Conditioning CO. INC
Related manuals
Manual 23 pages 51.2 Kb

UE08, UE10, UE12 specifications

Friedrich is a renowned name in the air conditioning industry, known for its commitment to quality and innovation. Among their popular models are the UE12, UE08, and UE10 air conditioning units, each designed to cater to different needs while maintaining high energy efficiency and performance standards.

The Friedrich UE12 is a robust unit that offers powerful cooling capabilities, making it suitable for medium to large rooms. With a cooling power of approximately 12,000 BTU, it effectively cools spaces without requiring excessive energy consumption. This model features a programmable thermostat, enabling users to set desired temperatures and automatically adjusting to maintain them. The UE12 also includes a remote control, allowing for easy adjustments from across the room. Its built-in dehumidifier function is an added bonus, keeping indoor humidity levels in check, which improves overall comfort and air quality.

The Friedrich UE08, with its 8,000 BTU cooling capacity, is perfect for smaller rooms or individual spaces. It strikes a balance between power and energy efficiency, making it ideal for those looking to cool a bedroom, home office, or den without incurring high electricity bills. The model features an easy-to-use control panel and a remote control, giving users flexibility in operating the unit from anywhere in the room. Additionally, its sleek design blends well with various interior styles, making it both a practical and aesthetically pleasing option.

Lastly, the Friedrich UE10 provides a cooling capacity of 10,000 BTU and is a versatile option suitable for medium-sized rooms. This model also includes advanced features like a multi-speed fan, allowing users to customize airflow according to their preferences. The UE10 is equipped with a programmable timer, allowing users to set it to turn on or off at specific times, thus maximizing energy efficiency. The unit's whisper-quiet operation and energy-saving capabilities position it as an excellent choice for those who value tranquility in their indoor environment.

Overall, the Friedrich UE series air conditioning units demonstrate a commitment to quality, efficiency, and user-friendly features. From the powerful cooling of the UE12 to the compact design of the UE08, these units cater to diverse cooling needs while ensuring optimal performance.