Friedrich UE08, UE12, UE10 Procedimiento C, Mirando desde arriba, Instale la parrilla de plástico

Page 56

PROCEDIMIENTO C

1 Vuelva a dirigir las rejillas de ventilación en la parte posterior del gabinete de pared en un ángulo de 60° según se muestra en la FIGURA 16. Recomendamos el uso de alicates.

°

7 13/16"

60°

60

 

 

Persianas posteriores

 

(Mirando desde arriba)

 

FIG. 16

2 Si el gabinete de pared ya cuenta con una rejilla posterior, pase al paso 4. Si el gabinete de pared no cuenta con una rejilla posterior o un panel con rejillas de ventilación, instale la rejilla plástica del kit.

Corte la rejilla plástica a 25-1/2" de ancho y 15-1/4” de alto. Coloque la rejilla plástica en el interior del gabinete de pared en la pestaña posterior.

4

Quite la parte trasera de la cinta aislante horizontal.

 

13/8" x 13/8" x 27 3/16" y acople la cinta a la parte

inferior interna del soporte tal y como se muestra. Quite la parte trasera de la cinta aislante para rodear 13/8" x 13/8" x 611/2"y acople la cinta a la parte delantera interna del soporte tal y como se muestra.

 

Around Insulation

 

Horizontal Insulation

 

FIG. 19

5

Si la profundidad de su gabinete de pared existente

 

es menor que o igual a 18", pase al paso 7. De lo

contrario, corte los altavoces y los soportes de ayuda según la longitud "A" en la tabla a continuación.

Profundidad "D" del gabinete

Longitud "A"

de pared existente (pulgadas)

(pulgadas)

 

 

 

18 D

18-5/8

3/4

18-5/8

D 19-3/4

1-3/4

19-3/4

D 22

4

 

 

 

A

Soporte de ayuda

Altavoz

A FIG. 20

Piezas e instalación

Instale la parrilla de plástico

FIG. 17

 

 

3

Apriete los 4 tornillos de la arandela para asegurar la rejilla

 

al gabinete de pared Si usted necesita tuercas plásticas

para montar la rejilla plástica en el interior del gabinete de pared, hay tuercas plásticas en el kit de instalación. Las tuercas se instalan desde el interior del gabinete y presionan las perforaciones rectangulares de las pestañas posteriores. Sujete la abrazadera a la parte superior del gabinete de pared mediante el tornillo de la arandela. La abrazadera evita que la unidad se salga del gabinete.

Abrazadera

Abrazadera

o

 

Apriete los tornillos y la abrazadera

 

 

FIG. 18

6 Retire la parte de atrás de los soportes de ayuda y acóplelos en la parte interior del gabinete de pared como se muestra en la FIGURA 21. Deslice el altavoz sobre las ranuras de los soportes de ayuda.

Pared

(7 13/16")

 

Altavoz

 

Gabinete

 

de pared

 

Frontal

Soporte

 

de aguda

 

FIG. 21

16

Image 56
Contents Installation & Operation Guide Thru-the-Wall Series How to Attach Front Grille 13-17It will cause electric shock or fire due to heat generation Safety PrecautionsMeanings of symbols used in this manual are as shown below They are sharp and may cause an injury This could harm the pets or plantsUse Wall Receptacle Power Supply Electrical DataElectrical Data USE of Extension CordsOperating Instructions Controls Cooling Only ModelsFor Normal Cooling For Maximum CoolingLow fan speed operation without cooling/heating Controls Cooling & HeatingOff Turns the air conditioner off Fan Only Ventilation Control Air DirectionHorizontal AIR-DIRECTION Control Vertical AIR-DIRECTION ControlHow to Attach Front Grille to Cabinet Care and MaintenanceAir Filter Cleaning Parts PartsInstallation Procedure Brand InstallationHOW to Install Procedure a Make sure air conditioner does not fall during removalWall sleeve inches Procedure BTop View Procedure a WallProcedure C Remove the backing from the HorizontalIf the depth of your existing sleeve is less than Or equal to 18, skip to . Otherwise, cutRemove the backing from the 13 shim strips Attach them as shown below in FigHigher portion of shim is to be placed Front of the rib on the base of wall sleeveBefore you call for service Trouble Shooting TipsNormal Operation Abnormal OperationTHRU-THE-WALL Limited Warranty Friedrich Air Conditioning-Co Box San Antonio, TX 210Memo Numéro DE Modèle Numéro DE Série Date Dachat Installation ’installation ProcédureComment procéder à Mesures de sécuritéMesures de Sécurité Cela pourrait nuire à votre santéCela pourrait nuire à la santé de l’animal ou de la plante Cela pourrait provoquer une décharge électriquePropriétés Électriques Propriétés électriquesUtilisation DE Rallonges Electriques Climatiseurs 208/230VPropos des commandes du climatiseur Contrôles seulement sur les modèles de refroidissementPour UN Refroidissement Normal Pour UN Refroidissement MaximumContrôles Refroidissement & chauffage Contrôle de la ventilation Direction de l’airContrôle DE LA Direction Horizontale Contrôle DE LA Direction VerticaleComment installer le panneau avant sur le caisson EntretienNettoyage du filtre à air Ouvrez la grille d’arrivée d’airDifférentes parties Les différentes parties’installation De l’installation’appareil ’appareil pendant une période prolongéeMarque Mur Encadrement2 eaVue d’en haut Placez la grille en plastiqueMur Suite DE LA Procedure BInsérez le déflecteur dans la rainure des renforts Existant pouces Pouces Procé Dure CVue den haut Suite DE LA Procedure C Caisson muralAvant de faire appel à un dépanneur… Astuces de dépannageFonctionnement normal Fonctionnement anormalPremiè re Anné e De la deuxiè me à la cinquiè me anné eNota Número DE Modelo Número DE Serie Fecha DE Compra Precauciones de Seguridad Medidas de seguridad Por el fabricante o un centro deServicio autorizado Esto podría dañar su saludSon afiladas y pueden causar lesiones Podría causar fuego o daños a la carcasaEléctrica Objetos de arteDatos eléctricos Datos eléctricosUSO DE Alargaderas Unidades DE 208/230 VoltiosInstrucciones de funcionamiento Controles modelos de sólo refrigeraciónRefrigeració N Normal Refrigeració N MÁ XimaControles refrigeración y calefacción Off El aire acondicionado se apaga Fan OnlyRefrigerar / calentar Funcionamiento del ventilador a baja velocidad sinControl de ventilación Dirección del aireControl Horizontal DE LA Direcció N DEL Aire Control Vertical DE LA Direcció N DEL AireAcoplamiento de la rejilla frontal a la carcasa Cuidado y mantenimientoLimpieza del filtro de aire Piezas PiezasRejilla DE Entrada Entrada de aire Incluye rejilla expandida posterior de aluminioInstalación Requisitos DE Instalació NInstalació N MarcaProcedimiento a 8 x 5/ 8 x 27 3/ 16 y acople la cinta a la parteColocación de la rejilla plásticaFIG Procedimiento BVisión superior Procedimiento B Continuado ParedMonte el ajuste según lo descrito en el paso Procedimiento aProcedimiento C Mirando desde arriba13/8 x 13/8 x 27 3/16 y acople la cinta a la parte Instale la parrilla de plásticoProcedimiento C Continuado Del soporte de la paredAntes de solicitar asistencia técnica Consejos sobre la solución de averíasFuncionamiento normal Funcionamiento anormalSerie Para Pared Garantía Limitada Friedrich AIR Conditioning CO. INC
Related manuals
Manual 23 pages 51.2 Kb

UE08, UE10, UE12 specifications

Friedrich is a renowned name in the air conditioning industry, known for its commitment to quality and innovation. Among their popular models are the UE12, UE08, and UE10 air conditioning units, each designed to cater to different needs while maintaining high energy efficiency and performance standards.

The Friedrich UE12 is a robust unit that offers powerful cooling capabilities, making it suitable for medium to large rooms. With a cooling power of approximately 12,000 BTU, it effectively cools spaces without requiring excessive energy consumption. This model features a programmable thermostat, enabling users to set desired temperatures and automatically adjusting to maintain them. The UE12 also includes a remote control, allowing for easy adjustments from across the room. Its built-in dehumidifier function is an added bonus, keeping indoor humidity levels in check, which improves overall comfort and air quality.

The Friedrich UE08, with its 8,000 BTU cooling capacity, is perfect for smaller rooms or individual spaces. It strikes a balance between power and energy efficiency, making it ideal for those looking to cool a bedroom, home office, or den without incurring high electricity bills. The model features an easy-to-use control panel and a remote control, giving users flexibility in operating the unit from anywhere in the room. Additionally, its sleek design blends well with various interior styles, making it both a practical and aesthetically pleasing option.

Lastly, the Friedrich UE10 provides a cooling capacity of 10,000 BTU and is a versatile option suitable for medium-sized rooms. This model also includes advanced features like a multi-speed fan, allowing users to customize airflow according to their preferences. The UE10 is equipped with a programmable timer, allowing users to set it to turn on or off at specific times, thus maximizing energy efficiency. The unit's whisper-quiet operation and energy-saving capabilities position it as an excellent choice for those who value tranquility in their indoor environment.

Overall, the Friedrich UE series air conditioning units demonstrate a commitment to quality, efficiency, and user-friendly features. From the powerful cooling of the UE12 to the compact design of the UE08, these units cater to diverse cooling needs while ensuring optimal performance.