Friedrich UE12, UE10, UE08 Procedimiento B, Visión superior, Colocación de la rejilla plásticaFIG

Page 54

instalación

PROCEDIMIENTO B

1 Vuelva a dirigir las rejillas de ventilación en la parte posterior del gabinete de pared en un ángulo de 60° según se muestra en la FIGURA 9. Recomendamos el uso de alicates.

 

7 3/32"

60°

60°

 

Rejillas de ventilación posteriores

 

(Visión superior)

 

FIG. 9

2

Si el gabinete de pared ya cuenta con una rejilla

 

posterior, pase al paso 4. Si el gabinete de pared no

cuenta con una rejilla posterior o un panel con rejillas de ventilación, instale la rejilla plástica del kit. Corte la rejilla plástica a 25-1/2" de ancho y 15-1/4” de alto. Coloque la rejilla plástica en el interior del gabinete de pared en la pestaña posterior.

Colocación de la rejilla plásticaFIG. 10

3 Apriete los 4 tornillos de la arandela para asegurar la rejilla al gabinete de pared. Si usted necesita tuercas plásticas para montar la rejilla plástica en el interior del gabinete de pared, hay tuercas plásticas en el kit de instalación. Las tuercas se instalan desde el

4

Quite la parte trasera de la cinta aislante horizontal.

 

13/8" x 5/8" x 27 3/16" y acople la cinta a la parte inferior

interna del soporte tal y como se muestra. Quite la parte trasera de la cinta aislante para rodear 13. 13/8" x 3/4" x 611/2" y acople la cinta a la parte delantera interna del soporte tal y como se muestra.

Aislante que rodea

Aislante horizontal

FIG. 12

5 Retire la rejilla de metal posterior y sustitúyala por la rejilla plástica posterior para mejorar el rendimiento energético de la unidad. La rejilla plástica reduce la cantidad de descarga de aire caliente que recircula a través de la unidad.

Rejilla posterior plástica

Rejilla posterior de acero

FIG. 13

6 Si la profundidad de su gabinete de pared existente es menor que o igual a 18", pase al paso 7. De lo contrario, corte los altavoces y los soportes de ayuda según la longitud "A" en la tabla a continuación.

Piezas e

interior del gabinete y presionan las perforaciones rectangulares de las pestañas posteriores. Sujete la abrazadera a la parte superior del gabinete de pared mediante el tornillo de la arandela. La abrazadera evita que la unidad se salga del gabinete.

Profundidad "D" del gabinete de

Longitud "A"

pared existente (pulgadas)

(pulgadas)

 

 

 

18

D 18-5/8

3/4

18-5/8

D 19-3/4

1-3/4

A

Soporte de ayuda

Abrazadera

Abrazadera

 

o

Apriete los tornillos y la abrazadera

FIG. 11

19-3/4D 22

4

A

Altavoz

FIG. 14

14

Image 54
Contents Installation & Operation Guide Thru-the-Wall Series How to Attach Front Grille 13-17Safety Precautions Meanings of symbols used in this manual are as shown belowIt will cause electric shock or fire due to heat generation They are sharp and may cause an injury This could harm the pets or plantsElectrical Data Use Wall Receptacle Power SupplyElectrical Data USE of Extension CordsFor Normal Cooling Operating InstructionsControls Cooling Only Models For Maximum CoolingControls Cooling & Heating Off Turns the air conditioner off Fan OnlyLow fan speed operation without cooling/heating Horizontal AIR-DIRECTION Control Ventilation ControlAir Direction Vertical AIR-DIRECTION ControlCare and Maintenance Air Filter CleaningHow to Attach Front Grille to Cabinet Parts PartsInstallation Installation HOW to InstallProcedure Brand Procedure a Make sure air conditioner does not fall during removalProcedure B Top ViewWall sleeve inches Procedure a WallIf the depth of your existing sleeve is less than Procedure CRemove the backing from the Horizontal Or equal to 18, skip to . Otherwise, cutHigher portion of shim is to be placed Remove the backing from the 13 shim stripsAttach them as shown below in Fig Front of the rib on the base of wall sleeveNormal Operation Before you call for serviceTrouble Shooting Tips Abnormal OperationTHRU-THE-WALL Limited Warranty Friedrich Air Conditioning-Co Box San Antonio, TX 210Memo Numéro DE Modèle Numéro DE Série Date Dachat Comment procéder à Installation’installation Procédure Mesures de sécuritéMesures de Sécurité Cela pourrait nuire à votre santéCela pourrait nuire à la santé de l’animal ou de la plante Cela pourrait provoquer une décharge électriqueUtilisation DE Rallonges Electriques Propriétés ÉlectriquesPropriétés électriques Climatiseurs 208/230VPour UN Refroidissement Normal Propos des commandes du climatiseurContrôles seulement sur les modèles de refroidissement Pour UN Refroidissement MaximumContrôles Refroidissement & chauffage Contrôle DE LA Direction Horizontale Contrôle de la ventilationDirection de l’air Contrôle DE LA Direction VerticaleNettoyage du filtre à air Comment installer le panneau avant sur le caissonEntretien Ouvrez la grille d’arrivée d’airDifférentes parties Les différentes parties’appareil ’installationDe l’installation ’appareil pendant une période prolongéeMarque Mur Encadrement2 eaVue d’en haut Placez la grille en plastiqueSuite DE LA Procedure B Insérez le déflecteur dans la rainure des renfortsMur Procé Dure C Vue den hautExistant pouces Pouces Suite DE LA Procedure C Caisson muralFonctionnement normal Avant de faire appel à un dépanneur…Astuces de dépannage Fonctionnement anormalPremiè re Anné e De la deuxiè me à la cinquiè me anné eNota Número DE Modelo Número DE Serie Fecha DE Compra Precauciones de Seguridad Servicio autorizado Medidas de seguridadPor el fabricante o un centro de Esto podría dañar su saludEléctrica Son afiladas y pueden causar lesionesPodría causar fuego o daños a la carcasa Objetos de arteUSO DE Alargaderas Datos eléctricosDatos eléctricos Unidades DE 208/230 VoltiosRefrigeració N Normal Instrucciones de funcionamientoControles modelos de sólo refrigeración Refrigeració N MÁ XimaRefrigerar / calentar Controles refrigeración y calefacciónOff El aire acondicionado se apaga Fan Only Funcionamiento del ventilador a baja velocidad sinControl Horizontal DE LA Direcció N DEL Aire Control de ventilaciónDirección del aire Control Vertical DE LA Direcció N DEL AireCuidado y mantenimiento Limpieza del filtro de aireAcoplamiento de la rejilla frontal a la carcasa Rejilla DE Entrada Entrada de aire PiezasPiezas Incluye rejilla expandida posterior de aluminioInstalación Requisitos DE Instalació NInstalació N MarcaProcedimiento a 8 x 5/ 8 x 27 3/ 16 y acople la cinta a la parteProcedimiento B Visión superiorColocación de la rejilla plásticaFIG Monte el ajuste según lo descrito en el paso Procedimiento B ContinuadoPared Procedimiento a13/8 x 13/8 x 27 3/16 y acople la cinta a la parte Procedimiento CMirando desde arriba Instale la parrilla de plásticoProcedimiento C Continuado Del soporte de la paredFuncionamiento normal Antes de solicitar asistencia técnicaConsejos sobre la solución de averías Funcionamiento anormalSerie Para Pared Garantía Limitada Friedrich AIR Conditioning CO. INC
Related manuals
Manual 23 pages 51.2 Kb

UE08, UE10, UE12 specifications

Friedrich is a renowned name in the air conditioning industry, known for its commitment to quality and innovation. Among their popular models are the UE12, UE08, and UE10 air conditioning units, each designed to cater to different needs while maintaining high energy efficiency and performance standards.

The Friedrich UE12 is a robust unit that offers powerful cooling capabilities, making it suitable for medium to large rooms. With a cooling power of approximately 12,000 BTU, it effectively cools spaces without requiring excessive energy consumption. This model features a programmable thermostat, enabling users to set desired temperatures and automatically adjusting to maintain them. The UE12 also includes a remote control, allowing for easy adjustments from across the room. Its built-in dehumidifier function is an added bonus, keeping indoor humidity levels in check, which improves overall comfort and air quality.

The Friedrich UE08, with its 8,000 BTU cooling capacity, is perfect for smaller rooms or individual spaces. It strikes a balance between power and energy efficiency, making it ideal for those looking to cool a bedroom, home office, or den without incurring high electricity bills. The model features an easy-to-use control panel and a remote control, giving users flexibility in operating the unit from anywhere in the room. Additionally, its sleek design blends well with various interior styles, making it both a practical and aesthetically pleasing option.

Lastly, the Friedrich UE10 provides a cooling capacity of 10,000 BTU and is a versatile option suitable for medium-sized rooms. This model also includes advanced features like a multi-speed fan, allowing users to customize airflow according to their preferences. The UE10 is equipped with a programmable timer, allowing users to set it to turn on or off at specific times, thus maximizing energy efficiency. The unit's whisper-quiet operation and energy-saving capabilities position it as an excellent choice for those who value tranquility in their indoor environment.

Overall, the Friedrich UE series air conditioning units demonstrate a commitment to quality, efficiency, and user-friendly features. From the powerful cooling of the UE12 to the compact design of the UE08, these units cater to diverse cooling needs while ensuring optimal performance.