Makita XSC01Z, XSC01M instruction manual Liés à la présence de poussière dans lair

Page 12

moins élevés si vous utilisez des dispositifs de protection tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistante ou une protection d'oreilles.

12.Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l’interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil à la prise électrique et/ou au bloc-piles, avant de prendre ou de transporter l’outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou si vous les branchez alors que l’interrupteur est en position de marche.

13.Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner une blessure.

14.Maintenez une bonne position. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'une bonne position d'équilibre en tout temps. Cela vous permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil dans les situations imprévues.

15.Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Vous devez maintenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happer les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs.

16.Si des accessoires sont fournis pour raccorder un appareil d'aspiration et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et qu'ils sont utilisés de manière adéquate. L'utilisation d'un appareil d'aspiration permet de réduire les risques

liés à la présence de poussière dans l'air.

Utilisation et entretien des outils électriques

17.Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer. Si vous utilisez l'outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire.

18.N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d'arrêt. Un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé.

19.Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

20.Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou les

présentes instructions d'utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation.

21.Veillez à l’entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

22.Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.

23.Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les présentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.

Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie

24.Pour recharger, utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur conçu pour un type donné de bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

25.N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre bloc-piles est utilisé.

26.Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, rangez-le à l'écart des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risquent d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

27.Dans des conditions d'utilisation inadéquates

de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

Réparation

28.Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.

12

Image 12
Contents XSC01 Specifications English Original instructionsCordless Metal Cutter Safety Warnings Kickback causes and related warnings Important Safety Instructions For Battery Cartridge Tips for maintaining maximum battery lifeInstalling or removing battery cartridge Adjusting depth of cutFunctional Description SightingAssembly Switch actionRemoving or installing blade Electric brakeRip fence guide rule Accessory OperationHex wrench storage Maintenance Optional AccessoriesInspecting blade Replacing carbon brushesMakita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicyFrançais Mode d’emploi original SpécificationsSécurité personnelle Liés à la présence de poussière dans lair Consignes DE Sécurité Pour LA Scie À Métaux Sans FIL Causes du recul et avertissements connexesConservez CE Mode Demploi Pour LA BatterieInstallation ou retrait de la batterie Description DU FonctionnementIndicateur rouge BoutonVisée Réglage de la profondeur de coupeInterrupteur Frein électriqueRetrait ou installation de la lame AssemblageUtilisation Allumage de la lampeGarde parallèle règle de guidage Accessoire EntretienAccessoires EN Option Remplacement des charbonsInspection de la lame Trait de limite dusureGarantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantieEspecificaciones Español Instrucciones originalesSeguridad eléctrica Eléctricas que tengan conexión a tierra puestaComo resultado heridas personales graves Reduce los riesgos relacionados con el polvoMantenimiento y uso de la herramienta eléctrica Causas de los retrocesos y advertencias relacionadas Guarde Estas Instrucciones El protector inferior utilizando el mango retráctilPeligro Descripción DEL Funcionamiento Instalación o desmontaje del cartucho deBatería Consejos para alargar al máximo la vida útil de la bateríaGuía visual Ajuste de la profundidad de corteAccionamiento del interruptor AdvertenciaMontaje Extracción e instalación del disco cortadorFreno eléctrico Encendido de la lámparaOperación Guía lateral regla guía accesorioMantenimiento Accesorios OpcionalesInspección del disco Política de garantía Page Advertencia