Makita XSC01M, XSC01Z Especificaciones, Español Instrucciones originales, Seguridad eléctrica

Page 21

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

Modelo

 

XSC01

Diámetro del disco

 

136 mm (5-3/8")

Profundidad de corte máxima

 

51 mm (2")

Velocidad sin carga (RPM)

 

3 600 r/min

Longitud total

 

348 mm (13-3/4")

Peso neto

2,3 kg (5,1 lbs)

 

2,6 kg (5,7 lbs)

Tensión nominal

 

18 V c.c.

Cartuchos de batería estándar

BL1815N

 

BL1830 / BL1840

Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

Las especificaciones y el cartucho de la batería pueden variar de país a país.

Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 incluyendo el cartucho de la batería

GEA006-2

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para su futura referencia.

El término "herramienta eléctrica" se refiere, en todas las advertencias que aparecen a continuación, a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cableado eléctrico) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica).

Seguridad en el área de trabajo

1.Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes.

2.No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.

3.Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

4.Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas

eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta

a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

5.Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.

6.No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

7.No jale el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

8.Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

9.Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Seguridad personal

10.Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar

21

Image 21
Contents XSC01 English Original instructions SpecificationsCordless Metal Cutter Safety Warnings Kickback causes and related warnings Tips for maintaining maximum battery life Important Safety Instructions For Battery CartridgeAdjusting depth of cut Installing or removing battery cartridgeFunctional Description SightingSwitch action AssemblyRemoving or installing blade Electric brakeRip fence guide rule Accessory OperationHex wrench storage Optional Accessories MaintenanceInspecting blade Replacing carbon brushesWarranty Policy Makita Limited ONE Year WarrantyFrançais Mode d’emploi original SpécificationsSécurité personnelle Liés à la présence de poussière dans lair Causes du recul et avertissements connexes Consignes DE Sécurité Pour LA Scie À Métaux Sans FILPour LA Batterie Conservez CE Mode DemploiDescription DU Fonctionnement Installation ou retrait de la batterieIndicateur rouge BoutonRéglage de la profondeur de coupe ViséeInterrupteur Frein électriqueAssemblage Retrait ou installation de la lameUtilisation Allumage de la lampeEntretien Garde parallèle règle de guidage AccessoireRemplacement des charbons Accessoires EN OptionInspection de la lame Trait de limite dusurePolitique de garantie Garantie Limitée D’UN AN MakitaEspañol Instrucciones originales EspecificacionesSeguridad eléctrica Eléctricas que tengan conexión a tierra puestaComo resultado heridas personales graves Reduce los riesgos relacionados con el polvoMantenimiento y uso de la herramienta eléctrica Causas de los retrocesos y advertencias relacionadas Guarde Estas Instrucciones El protector inferior utilizando el mango retráctilPeligro Instalación o desmontaje del cartucho de Descripción DEL FuncionamientoBatería Consejos para alargar al máximo la vida útil de la bateríaAjuste de la profundidad de corte Guía visualAccionamiento del interruptor AdvertenciaExtracción e instalación del disco cortador MontajeFreno eléctrico Encendido de la lámparaGuía lateral regla guía accesorio OperaciónMantenimiento Accesorios OpcionalesInspección del disco Política de garantía Page Advertencia