Makita XSC01Z, XSC01M instruction manual Política de garantía

Page 30

GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México

Política de garantía

Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema, retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.

Esta garantía no será aplicable cuando:

se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros:

se requieran reparaciones debido al desgaste normal:

la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indebidamente:

se hayan hecho alteraciones a la herramienta.

EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO.

ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.

MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE “COMERCIALIDAD” E “IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO”, DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.

Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que la antedicha limitación o exclusión no le sea de aplicación a usted. Algunos estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a usted.

EN0006-1

30

Image 30
Contents XSC01 Specifications English Original instructionsCordless Metal Cutter Safety Warnings Kickback causes and related warnings Important Safety Instructions For Battery Cartridge Tips for maintaining maximum battery lifeFunctional Description Installing or removing battery cartridgeAdjusting depth of cut SightingRemoving or installing blade AssemblySwitch action Electric brakeRip fence guide rule Accessory OperationHex wrench storage Inspecting blade MaintenanceOptional Accessories Replacing carbon brushesMakita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicyFrançais Mode d’emploi original SpécificationsSécurité personnelle Liés à la présence de poussière dans lair Consignes DE Sécurité Pour LA Scie À Métaux Sans FIL Causes du recul et avertissements connexesConservez CE Mode Demploi Pour LA BatterieIndicateur rouge Installation ou retrait de la batterieDescription DU Fonctionnement BoutonInterrupteur ViséeRéglage de la profondeur de coupe Frein électriqueUtilisation Retrait ou installation de la lameAssemblage Allumage de la lampeGarde parallèle règle de guidage Accessoire EntretienInspection de la lame Accessoires EN OptionRemplacement des charbons Trait de limite dusureGarantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantieSeguridad eléctrica EspecificacionesEspañol Instrucciones originales Eléctricas que tengan conexión a tierra puestaComo resultado heridas personales graves Reduce los riesgos relacionados con el polvoMantenimiento y uso de la herramienta eléctrica Causas de los retrocesos y advertencias relacionadas Guarde Estas Instrucciones El protector inferior utilizando el mango retráctilPeligro Batería Descripción DEL FuncionamientoInstalación o desmontaje del cartucho de Consejos para alargar al máximo la vida útil de la bateríaAccionamiento del interruptor Guía visualAjuste de la profundidad de corte AdvertenciaFreno eléctrico MontajeExtracción e instalación del disco cortador Encendido de la lámparaOperación Guía lateral regla guía accesorioMantenimiento Accesorios OpcionalesInspección del disco Política de garantía Page Advertencia