Milwaukee 6089-20, 6086-20 Operacion ¡ADVERTENCIA, Bloqueo del gatillo Fig Modelos seleccionados

Page 29

OPERACION

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, use gafas protectoras o espejuelos con protección lateral.

Encendido y paro del motor

1.Para encender la herramienta, tire del gatillo.

2.Para detener la herramienta, suelte el gatillo.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de daños a la herramienta, no utilice el seguro de enganche de la flecha a modo de detener la flecha mientras la herramienta se encuentra en uso o marcha por inercia después de haber sido apagada.

Fig. 5

Botón de liberación del mango (en la parte inferior)

1.Desenchufe la herramienta.

2.Presione y sostenga el botón de liberación del mango, y gire el mango posterior hacia una de las nueve posiciones para el mango. La característica de mango ajustable incluye retenes que permiten que el mango enganche en su posición. Asegúrese de que el mango enganche firmemente en su posición.

Coloque la cubierta protectora en la ubicación que le ofrezca el mejor

Bloqueo del gatillo (Fig. 4)

Modelos seleccionados

El seguro de enganche mantiene el gatillo en la posición ON (encendido) para uso continuo.

Fig. 4

Seguro

del

enganche

1.Para bloquear el gatillo, apriete el seguro de enganche mientras tira del gatillo. Suelte el gatillo.

2.Para desbloquear el gatillo, tire del gatillo y suéltelo. El seguro de enganche saltará.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, no opere la herramienta con el botón de liberación del mango presionado o con el mango fuera de posición. Si el mango no queda correctamente asegurado en su posición, no opere la herramienta. Devuelva la herramienta a un centro de servicio MILWAUKEE para una reparación inmediata.

Ajuste de la posición del mango (Fig. 5)

Modelos seleccionados

Esta herramienta se encuentra equipada con un mango posterior ajustable. Esta característica le permite al usuario ajustar el ángulo del mango para alcanzar posiciones de esmerilado óptimas.

control y resguardo. Para informarse sobre las zonas de operación que proporcionan la máxima protección para el operador, vea la Fig. 9.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones personales y daño a la herramienta, utilice SOLAMENTE accesorios con capacidad nominal igual o superior a los RPM listados en la sección “ADVERTENCIA” en la placa de la herramienta.

Selección del disco abrasivo y la rueda abrasiva

Use discos abrasivos y ruedas abrasivas que sean:

del tamaño correcto según se indica en la placa de la herramienta

el tipo de disco y grano adecuado para el trabajo a realizar

de capacidad nominal igual o superior a los RPM listados en la sección “ADVERTENCIA” en la placa de la herramienta

Use respaldos, adaptadores y otros accesorios que sean:

del tamaño correcto para la herramienta y para el disco abrasivo o la rueda abrasiva

de capacidad nominal igual o superior a los RPM listados en la sección “ADVERTENCIA” en la placa de la herramien

el accesorio adecuado para el trabajo a realizar

Material de discos abrasivos y ruedas abrasivas

Los discos abrasivos y las ruedas abrasivas están compuestos de varios materiales y han sido diseñados para diferentes trabajos. Asegúrese de que ha seleccionado el disco abrasivo y la rueda abrasiva correcta para el trabajo que proyecta realizar.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe siempre la herramienta antes de adjuntar o remover accesorios, o de hacer ajustes. Utilice sólo accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios podría resultar peligroso.

page 29

Image 29
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operador Service Electrical SafetyPersonal Safety Spindle Specific Safety Rules Sanders and GrindersFunctional Description Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding ExtensioncordsInstalling the Side Handle Tool AssemblySanding Disc and Grinding Wheel Material Adjusting the Rear Handle Position Fig Select ModelsOperation Using Sanding Discs Inspecting Wheels Using Grinding and CUT-OFF WheelsInstalling Grinding Wheels Fig Selecting Wheels Using Type 1 Cut-Off Wheels Fig Selecting Wire Brushes Using Wire BrushesAccessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty RepairsSécurité Électrique Conservercesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Individuelle UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUEDescription Fonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordonsderallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongePose de la poignée latérale Montage DE Loutil AvertissementComposants des disques abrasifs et des meules Maniement AvertissementPositionnement de la poignée Fig Certains Modèles Utilisation DES Disques Abrasivs Utilisation DES Meules Abrasives ET DES Meules À Tronçonner Installation de la meule FigChoix des disques abrasifs et des grains Corindon Aluminium-Zircone CéramiqueInspection des meules Utilisation des meule à tronçonner de type 1 Fig Utilisation des meules à tronçonner de type 27 FigSélection des brosses à fils d’acier Utilisation DES Brosses À Fils DacierAccessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS RéparationsSeguridad Eléctrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasSimbología Reglas Especificas DE Seguridad Lijadoras Y EsmeriladorasDescripcion Funcional EspecificacionesGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensióneseléctricas Instalación del mango lateral Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAMaterial de discos abrasivos y ruedas abrasivas Operacion ¡ADVERTENCIABloqueo del gatillo Fig Modelos seleccionados USO DE Discos Abrasivos Selección de discos abrasivos y granos USO DE Ruedas Abrasivas Y Ruedas DE CorteÓxido Aluminio y Circona de Cerámica Instalación de ruedas abrasivas FigRevisión de las ruedas Solución de problemasUso de las ruedas de corte tipo 1 Fig Selección de cepillos de alambre Usando DE Cepillos DE AlambreAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento de las herramientasSawdust