Milwaukee 6089-20, 6086-20, 6082-20, 6081-20, 6080-20 manual Tool Assembly, Installing the Side Handle

Page 5

TOOL ASSEMBLY

WARNING!

To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous.

Removing and Replacing Quik-Lok®Cords (Fig. 1)

Select Models

MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok®Cords provide instant field replacement or substitution.

Fig. 1

Fig. 2

Tab slot

Tab slot

GuardTab slot adjustment

lock lever

1.To remove the Quik-Lok®Cord, turn the cord nut 1/4 turn to the left and pull it out.

2.To replace the Quik-Lok®Cord, align the connector keyways and push the connector in as far as it will go. Turn the cord nut 1/4 turn to the right to lock.

Installing the Side Handle

The side handle may be installed on the top of the gear case or on either side of gear case for right or left handed use. Position side handle in the location which offers best control and guard protection. For operating zones that pro- vide maximum protection for the operator, see Fig. 9. To install, thread side handle into side handle socket on desired side of gear case and tighten securely.

WARNING!

To reduce the risk of injury when grinding, ALWAYS use the proper guard. ALWAYS properly install the guard.

Installing, Adjusting, and Removing the Guard (Fig. 2 & 3) Select Models

The guard must be used when using the tool as a grinder. The guard should be removed when using tool as a sander.

1.To install the guard, unplug the tool and place it upside down on a level surface. Remove any accessories from the spindle.

Line up the tabs with the tab slots (Fig. 2). Then press the guard down onto the tool.

Press in the guard adjustment lock lever and rotate the guard to one of the detent slots. The lock lever must engage with one of the detents (Fig. 3).

Fig. 3

Guard

 

adjustment

 

lock lever

Guard

 

Lock lever

must engage one

of detents

2.To adjust the guard, press in the guard adjustment lock lever and rotate the guard to one of the detents (Fig. 3).

Position the guard in the location which offers best control and guard protection. For operating zones that provide maximum protection for the operator, see Fig. 9.

3.To remove the guard, unplug tool and place it upside down on a level surface. Remove any accessories from spindle.

Press in the guard adjustment lock lever and rotate the guard to line up the tabs with the slots (Fig. 2). Then lift the guard straight up and away from the tool.

page 5

Image 5
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operador Service Electrical SafetyPersonal Safety Spindle Specific Safety Rules Sanders and GrindersFunctional Description Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding ExtensioncordsInstalling the Side Handle Tool AssemblySanding Disc and Grinding Wheel Material Adjusting the Rear Handle Position Fig Select ModelsOperation Using Sanding Discs Inspecting Wheels Using Grinding and CUT-OFF WheelsInstalling Grinding Wheels Fig Selecting Wheels Using Type 1 Cut-Off Wheels Fig Selecting Wire Brushes Using Wire BrushesAccessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty RepairsSécurité Électrique Conservercesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Individuelle UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUEDescription Fonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordonsderallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongePose de la poignée latérale Montage DE Loutil AvertissementComposants des disques abrasifs et des meules Maniement AvertissementPositionnement de la poignée Fig Certains Modèles Utilisation DES Disques Abrasivs Utilisation DES Meules Abrasives ET DES Meules À Tronçonner Installation de la meule FigChoix des disques abrasifs et des grains Corindon Aluminium-Zircone CéramiqueInspection des meules Utilisation des meule à tronçonner de type 1 Fig Utilisation des meules à tronçonner de type 27 FigSélection des brosses à fils d’acier Utilisation DES Brosses À Fils DacierAccessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS RéparationsSeguridad Eléctrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasSimbología Reglas Especificas DE Seguridad Lijadoras Y EsmeriladorasDescripcion Funcional EspecificacionesGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensióneseléctricas Instalación del mango lateral Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAMaterial de discos abrasivos y ruedas abrasivas Operacion ¡ADVERTENCIABloqueo del gatillo Fig Modelos seleccionados USO DE Discos Abrasivos Selección de discos abrasivos y granos USO DE Ruedas Abrasivas Y Ruedas DE CorteÓxido Aluminio y Circona de Cerámica Instalación de ruedas abrasivas FigRevisión de las ruedas Solución de problemasUso de las ruedas de corte tipo 1 Fig Selección de cepillos de alambre Usando DE Cepillos DE AlambreAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento de las herramientasSawdust