Milwaukee 6081-20, 6086-20, 6082-20 Règles DE Sécurité Particulière, Description Fonctionnelle

Page 14

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE

1.Utilisez toujours le garde approprié au disque abrasif. Le garde protège l'utilisateur contre les èclats si le disque se brise.

2.Les accessoires doivent etre calibrés pour la vitesse de rotation mentionnée sur la fiche signalétique de l'outil. Lesdisques et les accessoires employés à une vitesse de rotation plus haute que celle pour laquelle ils sont calibrés peuvent tre projetés ou éclater et causer des blessures.

3.Assurez-vous que les brides de meule et tout le matériel de montage sont en bon état et proprement utilisés. Les pièces défectueses ou manquantes peuvent occasionner des dommages aux mueles et aux accessoires. Utilisez toujours le matériel de montage qui accompagne l'outil.

4.Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infligera un choc électrique à l’opérateur.

5.Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement.

6.Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

7.AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risques associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

Pictographie

 

Spécifications

 

 

 

Double Isolation

Courant alternatif ou direct

Ampères

Tours-minute à vide (RPM)

Underwriters

Laboratories Inc.

l'Association canadienne de normalisation (ACNOR)

Los estándares mexicanos de la seguridad

 

 

 

 

 

 

 

Calibre

No de

 

D.I.* ou

 

 

 

 

Minimal

Volts

mise à

 

T/ Min.

Dimension

Dimension

T/ Min.

Cat.

CA-CD

la terre

Ampères

Outil

Pivot

Meule

Meule

 

 

 

 

 

 

 

 

Ponceuses

 

 

 

 

5/8"-11

180 mm/230 mm (7"/9")

 

6080-20

120

D.I.

15

6 000

6 500

6081-20

120

Mise à la

15

6 000

5/8"-11

180 mm/230 mm (7"/9")

6 500

 

 

terre

 

 

5/8"-11

180 mm/230 mm (7"/9")

 

6082-20

120

D.I.

15

6 000

6 500

Rectifieuses

 

 

 

 

5/8"-11

230 mm (9")

 

6086-20

120

D.I.

15

6 000

6 500

6088-20

120

D.I.

15

6 000

5/8"-11

180 mm (7")

6 500

6089-20

120

D.I.

15

6 000

5/8"-11

230 mm (9")

6 500

 

 

 

 

 

 

 

 

* Double isolation

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.

Poignée arrière

2.

Détente

3.

Bouton de verrouillage (certains modèles)

4.

Bouton de dégagement de poignée

 

(certains modèles)

5.

Poignée latérale

6.

Garde-meule (certains modèles)

3

1

2

7.

Meule (certains modèles)

8.

Levier de verrouillage (certains modèles)

9.

Bouton de blocage du pivot

10.

Cavité de poignée latérale

8

7

5

6

4 (sous l'outil)

9

10

page 14

Image 14
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operador Service Electrical SafetyPersonal Safety Spindle Specific Safety Rules Sanders and GrindersFunctional Description Grounding Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords ExtensioncordsTool Assembly Installing the Side HandleSanding Disc and Grinding Wheel Material Adjusting the Rear Handle Position Fig Select ModelsOperation Using Sanding Discs Inspecting Wheels Using Grinding and CUT-OFF WheelsInstalling Grinding Wheels Fig Selecting Wheels Using Type 1 Cut-Off Wheels Fig Using Wire Brushes Selecting Wire BrushesFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories RepairsSécurité Individuelle Conservercesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUERègles DE Sécurité Particulière Description FonctionnelleCordonsderallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Pose de la poignée latéraleComposants des disques abrasifs et des meules Maniement AvertissementPositionnement de la poignée Fig Certains Modèles Utilisation DES Disques Abrasivs Choix des disques abrasifs et des grains Installation de la meule FigUtilisation DES Meules Abrasives ET DES Meules À Tronçonner Corindon Aluminium-Zircone CéramiqueInspection des meules Utilisation des meules à tronçonner de type 27 Fig Utilisation des meule à tronçonner de type 1 FigUtilisation DES Brosses À Fils Dacier Sélection des brosses à fils d’acierGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement RéparationsSeguridad Personal GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad Lijadoras Y Esmeriladoras SimbologíaEspecificaciones Descripcion FuncionalGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensióneseléctricas Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Instalación del mango lateralMaterial de discos abrasivos y ruedas abrasivas Operacion ¡ADVERTENCIABloqueo del gatillo Fig Modelos seleccionados USO DE Discos Abrasivos Óxido Aluminio y Circona de Cerámica USO DE Ruedas Abrasivas Y Ruedas DE CorteSelección de discos abrasivos y granos Instalación de ruedas abrasivas FigSolución de problemas Revisión de las ruedasUso de las ruedas de corte tipo 1 Fig Usando DE Cepillos DE Alambre Selección de cepillos de alambreGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento de las herramientasSawdust