Milwaukee 0235-6, 6/1/0234, 1/1/0244, 0234-6, 0244-1, 0233-20 Cordons DE Rallonge Montage DE Loutil

Page 11

CORDONS DE RALLONGE

MONTAGE DE L'OUTIL

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut em- ployer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de cou- rant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cor- don derallonge détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés

pour les cordons de rallonge*

Fiche

 

Longueur du cordon de

 

 

rallonge (m)

 

 

signalétique

 

 

 

 

 

 

Ampères

7,6 15,2 22,8

30,4 45,7

60,9

0 - 5,0

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

AVERTISSEMENT!

Afin de minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y installer des accessoires ou d’en enlever. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés peut comporter des risques.

Retrait et remplacement du cordon Quik-Lok®(Fig. 1)

Les cordons Quik-Lok®exclusifs à MILWAUKEE permettent d’installer le cor- don ou de le remplacer sur place en un tournemain.

Fig. 1

1.

Pour retirer le cordon Quik-Lok®, tournez

 

l’écrou du cordon 1/4 de tour vers la

 

gauche et retirez-le.

2.

Pour remettre le cordon en place,

 

alignez les rainures à clavettes du

 

connecteur et poussez le connecteur

 

aussi loin que possible. Tournez ensuite

Fig. 2

AVERTISSEMENT!

Pour prévenir les blessures corporelles, retirez toujours la clé du mandrin après chaque usage.

Pose des mèches dans le mandrin

àclé (Fig. 3) No de Cat. 0234-1, 0244-1 Fig. 3

Serrez

Desserrez

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

20

l’écrou du cordon 1/4 de tour vers la

droite pour le verrouiller.

Installation de la poignée latérale (Fig. 2)

Les perceuses MILWAUKEE Magnum sont pourvues d’une poignée latérale qui peut être installée sur l’un ou l’autre des côtés de l’outil pour usage gaucher ou droitier. Pour installer la poignée latérale, vissez-la

àfond dans l’orifice fileté sur le côté désiré. Servez-vous toujours de la poignée latérale pour obtenir une meilleure maîtrise de l’outil.

1.Écartez les mâchoires du mandrin, assez pour y insérer la mèche. Assurez-vous que la queue de la mèche et les mâchoires du mandrin sont propres car la saleté pourrait nuire à un alignement correct de la mèche.

2.Lorsque vous utilisez une mèche pour percer, insérez-la dans le mandrin. Centrez-la entre les mâchoires et retirez-la d’environ 1,6 mm (1/16") du fond du mandrin. Serrez les mâchoires à la main pour aligner la mèche.

Si vous servez de la perceuse comme tournevis, insérez la lame-tournevis assez loin pour que les mâchoires du mandrin en agrippent parfaitement la tige. Serrez les mâchoires du mandrin à la main pour aligner la pièce.

21

Image 11
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operador Electrical Safety Power Tool USE and CareService Specific Safety Rules Work Area SafetyFunctional Description SymbologySpecificationsGrounding Removing and Replacing Quik-LokCords Fig Extensioncords Tool AssemblyGuidelines for Using Extension Cords Installing Side Handle FigRemoving the Chuck From Right Angle Drive Unit Fig Installing Bits into Keyless Chucks & 6 Cat. NoCollar Cat. No Attaching Right Angle Drive to Drill FigCapacities Operation ApplicationsExtra brushes MaintenanceBit Binding Typical Bracing Methods Forward rotationSécurité DU Lieu DE Travail AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty ConservercesinstructionsLa vitesse pour laquelle il a été conçu Utilisationetentretien DEL’OUTILÉLECTRIQUEEntretien Règles DE Sécurité ParticulièreDeux dents Pictographie SpécificationsMise a LA Terre Description FonctionnelleDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés Pour les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Montage DE Loutil Fixation de lunité coudée à la perceuse Fig Maniement AvertissementDouille Pour fermerCapacities Coincement de mèches Perçage dans le métalVissage Méthodes d’etayage typiques Rotation avantSeguridad EN EL Área Detrabajo Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS GUA0RDE Estas InstruccionesReglas Especificas DE Seguridad USO Y Cuidado DE LAS HerramientaseléctricasMantenimiento Aditamento en Angulo Recto EspecificacionesTierra Descriptión Funcional ¡ADVERTENCIAPara instalar el mango lateral Fig Extensiones Electricas Ensamblaje DE LA HerramientaSimbologia Guías para el uso de cables de extensiónPara utilizar los mandriles de casquillo sencillo sin llave CamisaCapacidades OperaciónApplicacions Perforando en metal Selección de las brocasTaladrando en madera, materiales compuestos y plásticos Cómo perforar el concretoEscobillas Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Escobillas de repuesto800.729.3878 fax Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878