Skil 7305 manual Seguridad del área de trabajo, Seguridad eléctrica, Seguridad personal

Page 38

SM 1619X04464 05-09:SM 1619X04464 05-09 5/20/09 1:54 PM Page 38

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas

! ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e

 

instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

 

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA REFERENCIA FUTURA

La expresión “herramienta mecánica” en todas las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice una fuente de energía

protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use equipo de protección personal. Use siempre protección de los ojos. El equipo de protección, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al paquete de batería, levantar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas mecánicas con un dedo en el interruptor o encender herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

-38-

Image 38
Contents See Voir Ver la página Leer antes de usarCall Toll Free for Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Orbital SandersBattery tool use and care Battery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Cordless Multi-Finishing Sander Functional Description and SpecificationsBattery Release Button Lights Button Not Available on ALL ModelsPAD/PLATE Backing Unlockpad Button AssemblyInstalling Sanding Sheets Latches Rotating Backing PADPAD/PLATE Unlock Button Backing Attaching AccessoriesAdjustment Rail Release TAB Attaching the 3-POSITION Attachment Support PlateBATTERy Charged Condition Indicator SB18B BATTERy Rocker ON/OFF SwitchRocker ON/OFF Switch Releasing and Inserting Operating InstructionsCondition Indicator Lights Charger Charging BATTERy Pack SC118 or SC118B ChargerNot Available on ALL Models Button Battery Pack Mounting Charger Important Charging Notes LITHIUM-ION Batteries Lights LEDBattery Pack Indicator Light Charger Tool TipsApplication Advice Optional 9 Piece ACCESSORy KIT # Cleaning MaintenanceAccessories Trouble BATTERy Pack will not Charge Trouble ShootingProblem Trouble Tool will not Start Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombPiles NICKEL-CADMIUM Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite SB18B-LI Description fonctionnelle et spécificationsPonceuse sans fil pour travaux de finition multiples Plateau PORTE-OUTILS Rotatif AssemblageRetrait ET Mise EN Place DU Plateau PORTE-OUTILS Plaque DE Rallonge Accessoires À 3 PositionsFixation DES Accessoires Rail DE Réglage Languette DE DéverrouillageInterrupteur Consignes de fonctionnementInterrupteur À Bascule MARCHE/ARRÊT Depose ET Repose DU BLOC-PILESChargement DU BLOC-PILES Chargeur SC118 OU SC118B Charge DU BLOC-PILES Témon LumineuxModèles SC118 et SC118B seulement Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Compartiment DE Rangement DES Embouts ChargeurDEL Accessoire EN OptionTémoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B-LI Message d’erreurUsage Conseils pratiquesBloc Piles Témon Lumineux Chargeur Applications recommandées LOT Daccessoires Facultatif DE 9 Morceaux # Nettoyage AccessoiresEntretien Problème LE BLOC-PILES NE Charge PAS Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE Démarre PAS Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesBatería/cargador Baterías DE NIQUEL-CADMIO Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Botón DE Liberación DE LA Batería Descripción funcional y especificacionesLijadora de multiacabado inalámbrica No Disponible EN Todos LOS ModelosZapata DE Soporte Rotatoria EnsamblajeRemoción E Instalación DE LA Zapata DE Soporte Instalación DE Hojas DE LijarInstalación DE Accesorios Placa DE ExtensiónAditamentos DE 3 Posiciones Riel DE AjusteInstrucciones de funcionamiento Notas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIOCargador Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118 OU SC118BBotón Modelos SC118 y SC118B solamente Montaje del cargadorMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería CargadorLUZ LED Accesorio OpcionalNotas Importantes Para Cargar Baterías DE Iones DE Litio Carga DEL Paquete DE Batería Cargador SC118B-LIAplicación Consejos para la herramientaPaquete DE Baterías LUZ Indicadora Cargador Consejos de aplicación KIT DE Accesorios Opcional DE 9 Pedazos # Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaAvería EL Paquete DE Batería no SE Carga Resolución de problemasAvería LA Herramienta no Arranca SM 1619X04464 05-09SM 1619X04464 05-09 5/20/09 154 PM