Skil 7305 manual Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías

Page 39

SM 1619X04464 05-09:SM 1619X04464 05-09 5/20/09 1:54 PM Page 39

Uso y cuidado de las herramientas mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las

brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Uso y cuidado de las herramientas

alimentadas por baterías

Recargue las baterías solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería.

Utilice las herramientas mecánicas solamente con paquetes de batería designados específicamente. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando el paquete de batería no se esté usando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.

En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón

Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Agarre siempre la herramienta con las dos manos. Si

la broca se atasca, las dos manos le darán máximo control sobre la reacción de par motor o el retroceso.

Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo.

Fije el material que se está taladrando. Nunca lo tenga en las manos ni sobre las piernas. Un soporte inestable puede hacer que la broca taladradora se atasque, causando pérdida de control y lesiones.

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

-39-

Image 39
Contents Leer antes de usar Call Toll Free forSee Voir Ver la página Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetySafety Rules for Orbital Sanders Battery tool use and careService Battery/Charger LITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesName Designation/Explanation SymbolsSymbols Lights Button Not Available on ALL Models Functional Description and SpecificationsBattery Release Button Cordless Multi-Finishing SanderLatches Rotating Backing PAD AssemblyInstalling Sanding Sheets PAD/PLATE Backing Unlockpad ButtonAttaching the 3-POSITION Attachment Support Plate Attaching AccessoriesAdjustment Rail Release TAB PAD/PLATE Unlock Button BackingOperating Instructions Rocker ON/OFF SwitchRocker ON/OFF Switch Releasing and Inserting BATTERy Charged Condition Indicator SB18B BATTERyCharging BATTERy Pack SC118 or SC118B Charger Not Available on ALL Models Button Battery PackCondition Indicator Lights Charger Mounting Charger Lights LED Important Charging Notes LITHIUM-ION BatteriesTool Tips Battery Pack Indicator Light ChargerApplication Advice Optional 9 Piece ACCESSORy KIT # Maintenance AccessoriesCleaning Trouble Shooting Problem Trouble Tool will not StartTrouble BATTERy Pack will not Charge Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Ponceuse sans fil pour travaux de finition multiplesSB18B-LI Assemblage Retrait ET Mise EN Place DU Plateau PORTE-OUTILSPlateau PORTE-OUTILS Rotatif Rail DE Réglage Languette DE Déverrouillage Accessoires À 3 PositionsFixation DES Accessoires Plaque DE RallongeDepose ET Repose DU BLOC-PILES Consignes de fonctionnementInterrupteur À Bascule MARCHE/ARRÊT InterrupteurCharge DU BLOC-PILES Témon Lumineux Chargement DU BLOC-PILES Chargeur SC118 OU SC118BCompartiment DE Rangement DES Embouts Chargeur Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Modèles SC118 et SC118B seulementMessage d’erreur Accessoire EN OptionTémoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B-LI DELConseils pratiques Bloc Piles Témon Lumineux ChargeurUsage Applications recommandées LOT Daccessoires Facultatif DE 9 Morceaux # Accessoires EntretienNettoyage Guide de diagnostic Problème L’OUTIL NE Démarre PASProblème LE BLOC-PILES NE Charge PAS Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasBatería/cargador Baterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación No Disponible EN Todos LOS Modelos Descripción funcional y especificacionesLijadora de multiacabado inalámbrica Botón DE Liberación DE LA BateríaInstalación DE Hojas DE Lijar EnsamblajeRemoción E Instalación DE LA Zapata DE Soporte Zapata DE Soporte RotatoriaRiel DE Ajuste Placa DE ExtensiónAditamentos DE 3 Posiciones Instalación DE AccesoriosNotas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIO Instrucciones de funcionamientoCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118 OU SC118B BotónCargador Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería Cargador Montaje del cargadorMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Modelos SC118 y SC118B solamenteCarga DEL Paquete DE Batería Cargador SC118B-LI Accesorio OpcionalNotas Importantes Para Cargar Baterías DE Iones DE Litio LUZ LEDConsejos para la herramienta Paquete DE Baterías LUZ Indicadora CargadorAplicación Consejos de aplicación KIT DE Accesorios Opcional DE 9 Pedazos # Limpieza MantenimientoAccesorios ServicioResolución de problemas Avería LA Herramienta no ArrancaAvería EL Paquete DE Batería no SE Carga SM 1619X04464 05-09SM 1619X04464 05-09 5/20/09 154 PM