Skil 7500 manual Avertissement

Page 15

SM 2610930928 6-05 6/1/05 9:10 AM Page 15

Tenez le cordon sur le côté à l'écart des poulies. Le cordon peut être attiré dans le boîtier de la courroie et s'emmêler avec les poulies.

Fixez à l'aide de brides ou assujettissez l'ouvrage en ponçant. La fixation de l'ouvrage à l'aide de brides l'empêche d'être éjecté depuis le dessous de la ponceuse et laisse les deux mains libres pour contrôler l'outil.

Fixez à l'aide de brides ou assujettissez la ponceuse si elle est renversée et montée sur un établi pour usage comme ponceuse de table. Utilisez toujours le guide ou la butée de bord en ponçant des ouvrages courts ou de petites dimensions. Les doigts ou les vêtements peuvent être entraînés dans la poulie et le boîtier.

Ne poncez pas par voie humide à l'aide de cette ponceuse. La pénétration de liquides dans le carter du moteur constitue un risque de secousses électriques.

Votre outil est muni d’un réservoir à poussière, videz-le fréquemment, après avoir fini de poncer et avant de ranger la ponceuse. Soyez très prudents quand vous jetez la poussière. Les matériaux sous forme de fines particules peuvent être explosifs. Ne jetez pas la poussière sur une flamme nue. Il y a risque de combustion de vernis, laques, polyuréthane, huile ou eau mélangés avec des particules de poussière en présence d’une décharge électrostatique, d’une étincelle introduite dans la boîte ou de chaleur excessive.

Les ponceuses à bande portatives ne sont pas destinées

àêtre montées en permanence comme ponceuse d'établi ou de table. Il existe des accessoires disponibles

pouvant transformer certaines ponceuses à bande portatives pour usage fixe occasionnel. Si ces accessoires sont utilisés, serrez ou fixez toujours la ponceuse lorsqu'elle est inversée et montée sur un établi pour utilisation comme ponceuse de table. Soyez au courant de l'emplacement de l'interrupteur et connaissez la façon de mettre l'outil à l'arrêt dans des cas d'urgence. Suivez toujours les instructions fournies avec l'accessoire. Utilisez une butée ou un guide de ponçage en ponçant des ouvrages courts ou petits.

! AVERTISSEMENT

Les travaux à la machine

tel que ponçage, sciage,

 

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-15-

Image 15
Contents For English Parlez-vous français? SeeVoir Ver página Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyBelt Sander Safety Rules Power tool use and careService SM 2610930928 6-05 6/1/05 910 AM Symbols Belt Sander Functional Description and SpecificationsAssembly Cleaning and Emptying the Dust Canister Installing Vacuum AdapterVacuum Adapter AUTO-TRACK System Trigger Switch and LOCK-ONOperating Instructions ButtonSanding Tips Metal Finishing PreparatoryFinish Maintenance AccessoriesCleaning Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité de la ponceuse à courroie Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Avertissement Symboles Ponceuse à courroie Description fonctionnelle et spécificationsPoussière AssemblageDépose DE LA Courroie Pose DE LA CourroieAdaptateur Pour Aspirateur Nettoyage ET Vidage DU Réservoir À PoussièreChoix DE Courroie DE Ponçage Consignes de fonctionnementAUTO-ALIGNEMENT Réglage DE L’AUTO-ALIGNEMENTFinition DU Bois Conseils pratiquesType DE Matériau Remarques Numéro DU Grain Ponçage À AffleurementPréparatoire Finition DES MétauxPonçage But Abrasif Méthode DE Ponçage AdoucissageAccessoires EntretienNettoyage Seguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaNormas de seguridad para lijadoras de correa MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 2610930928 6-05 6/1/05 910 AM De Ni-Cd SímbolosLijadoras de correa Descripción funcional y especificacionesBote Para Polvo CON Microfiltro EnsamblajePara Quitar LA Correa Para Instalar LA CorreaAdaptador DE Aspiración Limpieza Y Vaciado DEL Bote Para PolvoDE LA Trayectoria Instrucciones de funcionamientoApriete el gatillo, oprima el botón y suelte el gatillo TrayectoriaConsejos para lijar DE Acabado Acabado DE MetalesLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioRemarques Notas SM 2610930928 6-05 6/1/05 910 AM