Skil 2410 manual Maintenance, Accessories, Cleaning

Page 13

BM 1619X01525 06-06 6/14/06 11:30 AM Page 13

Maintenance

Service

!NO USER SERVICEABLE WARNING PARTS INSIDE. Preventive

maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recom- mend that all tool service be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.

BATTERIES

Be alert for battery packs that are nearing their end of life. If you notice decreased tool performance or significantly shorter running time between charges then it is time to replace the battery pack. Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger.

TOOL LUBRICATION

Your Skil tool has been properly lubricated and is ready for use.

D.C. MOTORS

The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend it be examined every six months. Only a genuine Skil replacement motor specially designed for your tool should be used.

Cleaning

To avoid accidents, always ! WARNING disconnect the tool and/or

charger from the power supply before cleaning. The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air.

Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through opening.

Certain cleaning agents and ! CAUTION solvents damage plastic

parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.

Accessories

!WARNING If an extension cord is necessary, a cord with

adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.

NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord.

RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS

Tool’s

Cord Size in A.W.G.

Wire Sizes in mm2

 

 

 

 

 

 

 

 

Ampere

 

 

 

 

 

 

 

 

Cord Length in Feet

Cord Length in Meters

Rating

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0.75

0.75

1.5

2.5

6-8

18

16

14

12

0.75

1.0

2.5

4.0

8-10

18

16

14

12

0.75

1.0

2.5

4.0

10-12

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-13-

Image 13
Contents For English Version Version française Leer antes de usarSee Ver la páginaWork area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Battery Care Battery/ChargerBattery Removal Instructions Battery DisposalLITHIUM-ION Batteries Symbols Cordless Drill/Driver Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Operating Tips Drilling Wood Drill BitsDrilling Metal Drilling MasonryCharging the Tool RED Indicator Light Yellow Green Charger CordAccessories MaintenanceCleaning Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonEntretien des piles Chargeur de pilePas dans l’outil ou le Instructions de retrait de pile Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles LITHIUM-IONNOM SymbolesPerceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsTémoin DE Marche Avant Arrière Bague DE Verrouillage PoignéeConsignes de fonctionnement Consignes de fonctionnement Perçage DU Bois ForetsPerçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonnerieTémoin Rouge Témoin Jaune Témoin Vert Chargeur Cordon Chargement DE L’OUTILEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 1619X01525 06-06 6/14/06 1130 AM Cuidado de las baterías Batería/cargadorInstrucciones para sacar la batería Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio De Li-ion SímbolosTaladro/destornillador sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento Consejos de funcionamiento Taladrado DE Madera Brocas Para TaladroTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLUZ Indicadora Roja Amarilla Verde Cargador Cordon Carga DE LA HerramientaAccesorios MantenimientoServicio LimpiezaBM 1619X01525 06-06 6/14/06 1130 AM Remarques Notas BM 1619X01525 06-06 6/14/06 1130 AM