Skil 2410 manual Descripción funcional y especificaciones, Taladro/destornillador sin cordón

Page 32

BM 1619X01525 06-06 6/14/06 11:30 AM Page 32

Descripción funcional y especificaciones

!Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la ADVERTENCIA posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar

accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Taladro/destornillador sin cordón

FIG. 1

LUZ INDICADORA DE

AVANCE

LUZ INDICADORA DE

INVERSIÓN

 

ABERTURAS DE

 

VENTILACIÓN

MANGUITO DE

EMPUÑADURA

FIJACIÓN

CAUCHUTADA

 

BROCA

PALANCA DE

AVANCE/INVERSIÓN

INTERRUPTOR GATILLO

Y CIERRE DEL GATILLO

 

DE VELOCIDAD

 

VARIABLE CONTROLADA

 

LUCES INDICADORAS

DIAL DE

AJUSTE DEL

DEL ESTADO DE CARGA

PAR MOTOR

 

LUZ SITE-LIGHT™

 

CARGADOR

ÁREA DE ALMACENAMIENTO

DE BROCAS

Número de modelo

2410

 

 

 

Tensión nominal

10,8 V

 

 

 

 

 

 

Velocidad sin carga

n0 0-400/min

Tiempo de carga

5 h

 

 

Capacidades máximas

 

 

 

 

Capacidad del portaherramienta

Cuerpo hexagonal de 1/4" con ranura de fijación

Taladrado de madera

(10 mm) 3/8"

Metal suave

(6 mm) 1/4"

Tamaños de tornillo

(6 mm) 1/4"

Cargador

2 607 225 301

Tensión nominal

120 V

 

60 Hz

-32-

Image 32
Contents Leer antes de usar For English Version Version françaiseSee Ver la páginaGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Battery/Charger Battery CareLITHIUM-ION Batteries Battery DisposalBattery Removal Instructions Symbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverOperating Instructions Operating Tips Drill Bits Drilling WoodDrilling Metal Drilling MasonryRED Indicator Light Yellow Green Charger Cord Charging the ToolCleaning MaintenanceAccessories Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portantPas dans l’outil ou le Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des piles Instructions de retrait de pileNe tentez pas de Piles LITHIUM-IONSymboles NOMDescription fonctionnelle et spécifications Perceuse/visseuse sans filTémoin DE Marche Avant Arrière Bague DE Verrouillage PoignéeConsignes de fonctionnement Consignes de fonctionnement Forets Perçage DU BoisPerçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonnerieChargement DE L’OUTIL Témoin Rouge Témoin Jaune Témoin Vert Chargeur CordonNettoyage AccessoiresEntretien Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías BM 1619X01525 06-06 6/14/06 1130 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasInstrucciones para sacar la batería Símbolos De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónInstrucciones de funcionamiento Consejos de funcionamiento Brocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaCarga DE LA Herramienta LUZ Indicadora Roja Amarilla Verde Cargador CordonMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 1619X01525 06-06 6/14/06 1130 AM Remarques Notas BM 1619X01525 06-06 6/14/06 1130 AM