| Italiano | Nederlands | Español | |
1 | Anello di fissaggio | Stelring | Anillo de ajuste | |
2 | Chiave maschia esagonale | Inbussleutel | Llave macho hexagonal | |
3 | Lama (il taglio della lama deve | Zaagblad (snijkant moet naar | Cuchilla (el filo tiene que mirar | |
essererivolto in avanti) | voren wijzen) | hacia el frente) | ||
| ||||
4 | Vite di fissaggio della lama | Klemschroef | Tornillo de ajuste de la cuchilla | |
5 | Rullo | Geleiderol | Rodillo | |
6 | Sostegno | Houder | Sujetador | |
7 | Involucro | Behuizing | Caja | |
8 | Base | Zaagtafel | Base | |
9 | Bloccaggio della base | Veiligheidsinrichting voor de | Gaveta de base | |
zaagtafel | ||||
|
|
| ||
0 | Vite da 4mm (16mm) | 4mm schroef (16mm) | Tornillo 4mm (16mm) | |
A | Reccoglitrucioli | Spaankast | Cubierta de virutas | |
B | Guida | Geleider | Guía | |
C | Vite da 4mm (8mm) | 4mm schroef (8mm) | Tornillo 4mm (8mm) | |
D | Protector contra astillas | |||
E | Chiodo o vite del legno | Spijker of houtschroef | Clavo o tornillo para madera | |
F | Scala graduata | Schaal | Escala | |
G | Solco laterale | Gleuf aan de zijkant | Hueco lateral | |
H | Bordo dell’involucro | Behuizingshoeklijn | Extremo de la caja | |
I | Lama accettabile | Te gebruiken zaagbladen | Cuchillas aceptables |
3