Hitachi EC 129 Operación, 35 Ñ, Puesta en funcionamiento, Ajuste la presi-n de trabajo, Cierre

Page 35
PRECAUCIÓN:

(2)Tire del compresor tal y como se muestra, no lo empuje. (Fig. 6)

Tirar, ok

Fig. 6

Tirar, no

No utilice la empuñadura (B) para levantar o transportar el compresor.

La empuñadura (B) no se puede utilizar para empujar el compresor.

La empuñadura (B) sólo puede emplearse para tirar del compresor.

NOTA: Para levantar o transportar el compresor, use la empu–adura (A).

(3)DespuŽs de transportar el compresor, desbloquee la empu–adura (B) y b‡jela despacio (B).

Tire de la perilla (A) y g’rela noventa grados para desbloquear la empu–adura (B).

OPERACIÓN

1.Puesta en funcionamiento

(1)Abra el grifo de drenaje situado en la parte inferior del dep—sito (consulte la Fig. 8).

(2)Introduzca el enchufe en el tomacorriente.

(3)Ponga en marcha el compresor tirando del mando del disyuntor neum‡tico hasta situarlo en la posici—n de encendido (ÒONÓ) (consulte la Fig. 1 y la Fig. 2).

(4)Cierre el grifo de drenaje.

ADVERTENCIA: No pare ni ponga en funcionamiento el compresor utilizando el enchufe. Utilice siempre el mando “ON/OFF” del disyuntor neumático.

La operaci—n del compresor es autom‡tica y su control es mediante el disyuntor neum‡tico que lo apaga cuando la presi—n del dep—sito de aire alcanza el nival m‡ximo, y lo vuelve a poner en funcionamiento cuando la presi—n de aire disminuye durante su uso recargando al nivel inicial.

El motor del compresor dispone de un dispositivo de protecci—n tŽrmica con reinicializaci—n manual (bot—n pulsador), que detiene el compresor cuando la temperatura es demasiado alta. Cuando este dispositivo se dispara, el compresor volver‡ a arrancar s—lo mediante reinicializaci—n.

Español

2. Ajuste la presi—n de trabajo

Desenganche el mando del reductor de presi—n tirando de Žl hacia arriba, y ajuste la presi—n hasta el nivel requerido gir‡ndolo hacia la derecha para aumentar y hacia la izquierda para reducirla. Existe un ban—metro (B) para saber cuando se ha alcanzado la presi—n requerida. Cierre el mando empuj‡ndolo firmemente hacia abajo (Consulte la Fig. 7).

Cuando ajuste la presi—n, verifique que el man—metro del tanque marque un nivel de presi—n superior a la presi—n que se va a ajustar.

Asimismo, es imperativo realizar el ajuste aumentando lentamente la presi—n desde un nivel inferior a la presi—n que se va a ajustar.

ADVERTENCIA: Compruebe la presión máxima indicada por el fabricante del martillo, o grapador, y los accesorios neumáticos. La presión de salida del compresor deberá regularse de forma que la presión máxima indicado por el fabricante del martillo, el gra pador y los accesorios, nunca aplicar excede de presion.

Mando del reductor Junta (salida de aire) de presi—n

Ban—metro (A) indica la presi—n en el tanque de aire

Ban—metro (B) indica la presi—n de trabajo

Fig. 7

3.Cierre

(1)Gire el mando del disyuntor neum‡tico hasta la posici—n ÒOFFÓ (Consulte la Fig. 1 y la Fig. 2).

(2)Desconecte el enchufe del tomacorriente.

(3)Abra el grifo de drenaje situado en la parte inferior del dep—sito (Fig. 8).

Grifo de drenaje

Dep—sito

Fig. 8

Ñ 35 Ñ

Image 35
Contents Avertissement Contents Important Information Meanings of Signal WordsSafety Keep ALL SCREWS, Bolts and Covers Tightly in Place Keep Motor AIR Vent CleanUSE only Genuine Hitachi Replacement Parts Check Damaged Parts and AIR LeakUSE of this Product will Expose YOU to Replacement PartsSafety Valve Must Work Properly Extension Cord Grounding InstructionsMake Them Available to Other Users of this Tool Name of Parts Operation and MaintenanceApplications SpecificationsAccessory Standard Accessory11 Ñ TransportShutdown Adjustment of working pressureOperation Start upDraining tank MaintenanceService and Repairs Cleaning the intake filter14 Ñ Signification DU Vocabulaire DE SignalisationInformations Importantes 15 Ñ SécuritéBien Lire Toutes LES Instructions 16 Ñ 17 Ñ Pièces DE Rechange18 Ñ Instructions DE Mise À LA TerreCordon DE Rallonge 19 Ñ 20 Ñ Utilisation ET EntretienNOM DES Pièces 21 Ñ AccessoireAccessoire Standards Avant L’UTILISATION22 Ñ RŽglage de la pression de travail Utilisation23 Ñ DŽmarrage24 Ñ Entretien25 Ñ Service APRÈS-VENTE ET Réparations26 Ñ Información ImportanteSignificado DE LAS Palabras DE Señalización 27 Ñ SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones 28 Ñ No Pare EL Compresor Tirando DEL Enchufe Piezas DE Reemplazo29 Ñ Drene EL Tanque DE Depósito30 Ñ Instrucciones Para LA Puesta a TierraCable Prolongador 31 Ñ 32 Ñ Operación Y Mantenimiento Nomenclatura Aplicaciones EspecificacionesAccesorio Accesorio Estándar34 Ñ TransporteAjuste la presi-n de trabajo Operación35 Ñ Puesta en funcionamiento36 Ñ Mantenimiento37 Ñ Servicio Y ReparacionesKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA