Hitachi EC 119SA Faire Fonctionner LE Compresseur À LA Tension Nominale, Videz LE Reservoir

Page 13

Français

endommagé doivent être réparés selon les règles de l’art ou remplacés par un centre de service après-vente autorisé à moins que d’autres instructions détaillées à ce propos ne figurent dans le présent manuel d’instructions. Tous les switches doivent etre rémplacés par centres services autorisés. Ne utiliser pas le compresseur si le switch est bloqué et on ne peut pas le positionner en position on/off.

17.N’UTILISEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR POUR DES APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES. N’utilisez jamais le compresseur pour des applications autres que celles spécifiées dans le manuel d’instructions. N’utilisez jamais l’air comprimé pour la respiration/respiration artificielle.

18.UTILISEZ CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR. Mettez le compresseur en service en respectant les instructions de ce manuel. Ne permettez pas que des enfants, toute autre personne n’ayant pas l’habitude ou du personnel non autorisé utilisent le compresseur.

19.TOUTES LES VIS, LES BOULONS ET LES PROTECTIONS DOIVENT ETRE SOLIDEMENT FIXES EN POSITION. Vérifiez que toutes les vis, les boulons et les protections sont solidement fixés en position.Contrôlez périodiquement leur état.

20.MAINTENIR L’ÉVENT D’AÉRATION DU MOTEUR PROPRE. L’évent d’aération du moteur doit rester propre en permanence de façon à ce que l’air puisse circuler librement. Contrôler fréquemment l’accumulation de poussière.

21.FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À LA TENSION NOMINALE.

Faire fonctionner le compresseur à la tension spécifiée sur la plaque signalétique. Si le compresseur est utilisé à une tension supérieure à la tension nominale, il en résultera une vitesse de rotation du moteur anormalement élevée risquant d’endommager le compresseur et de griller le moteur.

22.N’UTILISEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR S’IL EST DEFECTEUX OU PRESENTE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT.

Si le compresseur fonctionne de façon anormale, produit des bruits inhabituels, des vibrations ou paraît défectueux, cessez immédiatement de l’utiliser et faites-le réparer par un centre de service après-vente agréé Hitachi.

23.NE NETTOYEZ PAS LES PARTIES EN PLASTIQUE AVEC DES SOLVANTS.

Les solvants tels qu’essence, diluant, benzine, tétrachlorure de carbone et alcool risquent d’endommager et de fendre les pièces de plastique. Ne pas les nettoyer avec ce genre de produit. Pour nettoyer le pièces de plastique, utiliser un linge doux humecté d’eau savonneuse puis sécher complètement.

24.UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIECES DETACHEES ORIGINALES HITACHI.

L’utilisation de pièces détachées non originales Hitachi peut provoquer l’annulation de la garantie, de mauvais fonctionnement et des blessures physiques. Les pièces détachées originales Hitachi sont disponibles auprès de votre revendeur.

25.NE MODIFIEZ PAS LE COMPRESSEUR.

Ne modifiez pas le compresseur.Ne le mettez pas en service à une pression ou une vitesse excessive par rapport aux recommandations du fabricant. Contactez toujours le centre de service après-vente agréé Hitachi pour toutes les réparations. Une modification non autorisée peut non seulement compromettre les performances du compresseur mais aussi provoquer des accidents ou blessures au personnel chargé des réparations et ne possédant pas les connaissances et la compétence technique

requises pour effectuer correctement les interventions de réparation.

26.DÉSACTIVER L’INTERRUPTEUR BAROMÈTRIQUE LORSQU’ON NE SE SERT PAS DU COMPRESSEUR. Quand le compresseur ne fonctionne pas, régler le sélecteur de l’interrupteur barométrique sur «OFF», débrancher le compresseur et ouvrir le robinet de vidange pour vider le réservoir d’air comprimé.

27.NE TOUCHEZ JAMAIS LES SURFACES CHAUDES Pour éviter tout risque de brûlures, ne pas toucher les tubes, les culasses ni les moteurs.

28.NE DIRIGEZ JAMAIS LE JET D’AIR VERS DES PARTIES DU CORPS.

Ne pas diriger les flux de l’ air vers personnes ou animaux.

29.VIDEZ LE RESERVOIR

Risque d’explosion. L’eau se condense dans le réservoir d’air. S’il n’est pas vidé, le réservoir d’air est corrodé et usé par l’eau qui l’expose à des risques de ruptures. Videz le réservoir tous les jours et toutes les 4 heures d’utilisation. Pour vider le réservoir, ouvrez lentement la vanne et inclinez le compresseur pour que l’eau accumulée s’écoule.

30.NE PAS ARRÊTER LE COMPRESSEUR EN TIRANT SUR LA FICHE.

Cela pourrait endommager l’appareil. Utiliser la position «ON/ OFF» du sélecteur de l’interrupteur barométrique.

31.VERIFIEZ QUE LA PRESSION DE SORTIE DU COMPRESSEUR EST PROGRAMMEE À UNE VALEUR INFERIEURE A LA PRESSION DE FONCTIONEMENT MAXIMALE DE L’INSTRUMENT.

Une pression de l’air excessive provoque un danger d’explosion. Contrôlez la pression maximale nominale indiquée par le fabricant pour les instruments pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais dépasser la valeur de la pression nominale maximale.

32.NE PAS ESSAYER D’UTILISER CE COMPRESSEUR D’AIR SANS AVOIR D’ABORD AJOUTER DE l’HUILE DANS LE CARTER DE MOTEUR.

Le compresseur est expédié sans huile dans le carter de moteur. Des dommages importants peuvent se produire, même lors d’une utilisation limitée si le carter de moteur n’est pas rempli d’huile correctement. S’assurer de suivre attentivement la procédure de démarrage.

33.LA VANNE DE SECURITE DOIT FONCTIONNER CORRECTEMENT.

Risque d’explosion. Avant de démarrer le compresseur, tirez l’anneau sur la vanne de sécurité pour vérifier qu’elle est en mesure de se déplacer librement. Si la vanne de sécurité ne fonctionne pas comme il se doit, cela peut provoquer une surpression qui risque d’engendrer une rupture ou l’explosion du réservoir d’air.

34.L’UTILISATION DE CE PRODUIT EXPOSE L’OPERATEUR A DES PRODUITS CHIMIQUES SIGNALES PAR L’ETAT DE LA CALIFORNIE.

La poussière produite par cet appareil contient des substances chimiques qui, sur la base de ce que sait l’Etat de la Californie, causent l’apparition de cancers, de défauts congénitaux ou d’autres lésions à l’appareil reproducteur.

- 13 -

Image 13
Contents Avertissement Model Modèle ModeloAdvertencia N T E N T S Important Information Meanings of Signal WordsD I C E Important Information Meanings of Signal WordsImportant Safety Instructions for USE of the Compressor SafetyReplacement Parts Extension Cord Grounding InstructionsMinimum Gage for Cord Sets AWGSpecifications Operation and MaintenanceName of Parts EC119SAStandard Accessory AccessoryApplications Prior to OperationTransport MaintenanceOperation OIL Type Service and RepairsInformations Importantes Signification DU Vocabulaire DE SignalisationSécurité NE Nettoyez PAS LES Parties EN Plastique Avec DES Solvants Faire Fonctionner LE Compresseur À LA Tension NominaleUtilisez Uniquement DES Pieces Detachees Originales Hitachi NE Modifiez PAS LE CompresseurPièces DE Rechanges Cordon DE Rallonge Instructions DE Mise À LA TerreCalibre Minimal DES Cordons CalibreNOM DES Pièces Utilisation ET EntretienRemarque Application AccessoireAvant L’UTILISATION Indicateur de pression Indique la pression De travail UtilisationRéglage de la pression de travail Bouchon de vidange RéservoirEntretien Service APRÈS-VENTE ET RéparationsNettoyage du filtre d’admission Élément du filtre Filtre d’admissionSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteNota Seguridad Piezas DE Remplazo Cable Prolongador Instrucciones Para LA Puesta a TierraCalibre Mínimo Para LOS Cables Nomenclatura Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones AccesorioAntes DE LA Operación Operación TransporteAjuste la presión de trabajo Servicio Y Reparaciones MantenimientoTipo DE Aceite Aceite Sintético SAE 5W50 -20 +120F TRO DE Servicio Autorizado POR HitachiPage $**%$%$0-$%7=-5*+2616 Page Page 602 Code No.C99149561 Cod 149 0040 Rev.05/06