Hitachi EC 119SA instruction manual Accesorio, Aplicaciones, Antes DE LA Operación

Page 25

ACCESORIO

ADVERTENCIA: Accesorios que no son mostrado aquí pueden conducir al mal

funcionamiento y resultar en lesiones.

ACCESORIO ESTÁNDAR

Indicador de nivel de aceite - - - - 1

APLICACIONES

Fuente de aire de remachadoras y engrapadoras neumáticas.

ADVERTENCIA: No usar nunca el compresor para una aplicación diferente a la de compresor

para remachadoras y engrapadoras neumáticas.

ANTES DE LA OPERACIÓN

1.Fuente de energía

Cerciórese de que la fuente de energía utilizada esté de acuerdo con los requisitos de alimentación especificados en la placa de características del producto.

2.Interruptor de energía

Cerciórese de que el mando del disyuntor neumático esté en la posición “OFF”. Si inserta el enchufe a un tomacorriente con el mando en la posición “ON” (Fig.2), el compresor comienza inmediatamente a funcionar y podría causar lesiones serias.

ON

OFF

Mando del diyuntor neumático

Fig.2

3.Cable prolongador

Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de energía, utilice un cable prolongador de calibre y capacidad nominal suficientes (Consulte la página 23). El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible.

ADVERTENCIA: Si el cable está dañado deberá reemplazar o repararlo.

4.Confirmación del tomacorriente

Si el tomacorriente solo acepta el enchufe de forma floja, el receptáculo debe ser reparado. Póngase en contacto con un taller eléctrico para servicio de reparacion. Si tal receptaculo dañado es usado, podria causar recalenmiento resultando en serío peligro.

Español

5.Inserción del indicador y comprobación de nivel de aceite Utilice un destornillador u otra herramienta similar para quitar el tapón de plástico de la parte inferior del cilindro (Fig. 3).

Cilindro

Tapón de plástico

Fig.3

Insertar el indicador de nivel de aceite hasta el fondo. Extraiga el indicador de nivel de aceite y compruebe si el nivel de aceite está dentro del margen de las muescas del indicador (Fig. 4).

Respirador

Indicador

de nivel

 

de aceite

 

Max

Min

Fig.4

ADVERTENCIA: Drene el tanque para liberar la presión de aire, antes de extraer la

varilla medidora del aceite.

ADVERTENCIA: Asegúrese que el respirador en la varilla medidora no tenga suciedad.

Si el respirador estuviese obstruido, podría acumularse presión en el cárter causando daños al compresor de aire y posiblemente también lesiones personales.

Cuando el nivel del aceite es insuficiente, consulte la sección de “Cambio-rellenado de aceite” de la página 27 para informarse de la forma de suministrar aceite.

6.Posición correcta de funcionamiento

Posicione el compresor sobre una superficie plana o con una inclinación máxima de 10°, en un lugar ventilado, alejado de los agentes atmosféricos y fuera de las áreas explosivas (Fig.5).

PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el compresor de aire, no permita que la unidad esté

inclinada más de 10° al operar.

NOTA: Cuando se usa o se guarda el compresor, colocar 4 parachoques de goma debajo del piso de l compresor (Consulte la Fig. 1).

10°max10°max

Fig.5

- 25 -

Image 25
Contents Avertissement Model Modèle ModeloAdvertencia N T E N T S Important Information Meanings of Signal WordsD I C E Important Information Meanings of Signal WordsImportant Safety Instructions for USE of the Compressor SafetyReplacement Parts Extension Cord Grounding InstructionsMinimum Gage for Cord Sets AWGSpecifications Operation and MaintenanceName of Parts EC119SAStandard Accessory AccessoryApplications Prior to OperationTransport MaintenanceOperation OIL Type Service and RepairsInformations Importantes Signification DU Vocabulaire DE SignalisationSécurité NE Nettoyez PAS LES Parties EN Plastique Avec DES Solvants Faire Fonctionner LE Compresseur À LA Tension NominaleUtilisez Uniquement DES Pieces Detachees Originales Hitachi NE Modifiez PAS LE CompresseurPièces DE Rechanges Cordon DE Rallonge Instructions DE Mise À LA TerreCalibre Minimal DES Cordons CalibreNOM DES Pièces Utilisation ET EntretienRemarque Application AccessoireAvant L’UTILISATION Indicateur de pression Indique la pression De travail UtilisationRéglage de la pression de travail Bouchon de vidange RéservoirEntretien Service APRÈS-VENTE ET RéparationsNettoyage du filtre d’admission Élément du filtre Filtre d’admissionSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteNota Seguridad Piezas DE Remplazo Cable Prolongador Instrucciones Para LA Puesta a TierraCalibre Mínimo Para LOS Cables Nomenclatura Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones AccesorioAntes DE LA Operación Operación TransporteAjuste la presión de trabajo Servicio Y Reparaciones MantenimientoTipo DE Aceite Aceite Sintético SAE 5W50 -20 +120F TRO DE Servicio Autorizado POR HitachiPage $**%$%$0-$%7=-5*+2616 Page Page 602 Code No.C99149561 Cod 149 0040 Rev.05/06